Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Judges 21:18

Maar ons self kan hulle geen vroue uit ons dogters gee nie; want die kinders van Israel het gesweer en gesê: Vervloek is hy wat 'n vrou aan Benjamin gee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Rashness;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Music, Instruments, Dancing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Shiloh;   Morrish Bible Dictionary - Shiloh ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But we can’t give them our daughters as wives.” For the Israelites had sworn, “Anyone who gives a wife to a Benjaminite is cursed.”
Hebrew Names Version
However we may not give them wives of our daughters, for the children of Yisra'el had sworn, saying, Cursed be he who gives a wife to Binyamin.
King James Version
Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Lexham English Bible
But we cannot give them wives from our daughters." (For the Israelites swore, saying, "Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin.")
English Standard Version
Yet we cannot give them wives from our daughters." For the people of Israel had sworn, "Cursed be he who gives a wife to Benjamin."
New Century Version
But we cannot allow our daughters to marry them, because we swore, ‘Anyone who gives a wife to a man of Benjamin is cursed.'
New English Translation
But we can't allow our daughters to marry them, for the Israelites took an oath, saying, ‘Whoever gives a woman to a Benjaminite will be destroyed!'
Amplified Bible
"But we cannot give them wives from our daughters." For the sons of Israel had sworn [an oath], "Cursed is he who gives a wife to [a man from the tribe of] Benjamin."
New American Standard Bible
"But we cannot give them wives from our daughters." For the sons of Israel had sworn, saying, "Cursed is he who gives a wife to Benjamin!"
Geneva Bible (1587)
Howbeit we may not giue them wiues of our daughters: for the childre of Israel had sworne, saying, Cursed be he yt giueth a wise to Beniamin.
Contemporary English Version
But we can't let the men of Benjamin marry any of our daughters. We made a sacred promise not to do that, and if we break our promise, we will be under our own curse.
Complete Jewish Bible
Yet we can't give them our daughters as wives." For the people of Isra'el had sworn, "Cursed be whoever gives a wife to Binyamin."
Darby Translation
But we cannot give them wives of our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to the Benjaminites!
Easy-to-Read Version
But we cannot allow our daughters to marry the men of Benjamin. We have made this promise: ‘Bad things will happen to anyone who gives a wife to a man of Benjamin.'
George Lamsa Translation
Howbeit we cannot give them wives of our daughters; for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he who gives a wife to Benjamin.
Good News Translation
but we cannot allow them to marry our daughters, because we have put a curse on anyone who allows a Benjaminite to marry one of our daughters."
Literal Translation
And we surely are not able to give wives to them from our daughters, for the sons of Israel have sworn, saying, Cursed is he who gives a wife to Benjamin.
Miles Coverdale Bible (1535)
& we cannot geue them oure doughters to wiues. For the children of Israel haue sworne and sayde: Cursed be he that geueth a wyfe to the BenIamites.
American Standard Version
Howbeit we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Bible in Basic English
Seeing that we may not give them our daughters as wives? For the children of Israel had taken an oath, saying, Cursed is he who gives a wife to Benjamin.
Bishop's Bible (1568)
Howbeit, we may not geue the wyues of our daughters. For the children of Israel had sworne, saying: Cursed be he that geueth a wyfe to Beniamin.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit we may not give them wives of our daughters.' For the children of Israel had sworn, saying: 'Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.'
King James Version (1611)
Howbeit wee may not giue them wiues of our daughters. For the children of Israel haue sworne, saying, Cursed be he that giueth a wife to Beniamin.
Brenton's Septuagint (LXX)
For we shall not be able to give them wives of our daughters, because we swore among the children of Israel, saying, Cursed is he that gives a wife to Benjamin.
English Revised Version
Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Berean Standard Bible
But we cannot give them our daughters as wives." For the Israelites had sworn, "Cursed is he who gives a wife to a Benjamite."
Wycliffe Bible (1395)
We moun not yyue oure douytris to hem, for we ben boundun with an ooth and cursyng, bi which we seiden, Be he cursid that yyueth of hise douytris a wijf to Beniamyn.
Young's Literal Translation
and we -- we are not able to give to them wives out of our daughters, for the sons of Israel have sworn, saying, Cursed [is] he who is giving a wife to Benjamin.'
Update Bible Version
Nevertheless we may not give them wives of our daughters, for the sons of Israel had sworn, saying, Cursed be he that gives a wife to Benjamin.
Webster's Bible Translation
But, we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed [be] he that giveth a wife to Benjamin.
World English Bible
However we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he who gives a wife to Benjamin.
New King James Version
However, we cannot give them wives from our daughters, for the children of Israel have sworn an oath, saying, "Cursed be the one who gives a wife to Benjamin."'
New Living Translation
But we cannot give them our own daughters in marriage because we have sworn with a solemn oath that anyone who does this will fall under God's curse."
New Life Bible
But we cannot give them our daughters for wives." For the men of Israel had promised, "A curse will come to the one who gives a wife to Benjamin."
New Revised Standard
Yet we cannot give any of our daughters to them as wives." For the Israelites had sworn, "Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet, we, may not give them wives, of our own daughters, For the sons of Israel had sworn, saying, Cursed, be he that giveth a wife to Benjamin.
Douay-Rheims Bible
For as to our own daughters we cannot give them, being bound with an oath and a curse, whereby we said: Cursed be he that shall give Benjamin any of his daughters to wife.
Revised Standard Version
Yet we cannot give them wives of our daughters." For the people of Israel had sworn, "Cursed be he who gives a wife to Benjamin."
New American Standard Bible (1995)
"But we cannot give them wives of our daughters." For the sons of Israel had sworn, saying, "Cursed is he who gives a wife to Benjamin."

Contextual Overview

16 Toe sê die oudstes van die vergadering: Wat kan ons doen vir die wat oorgebly het, wat vroue aanbetref? Want die vroue was uit Benjamin verdelg. 17 Verder sê hulle: Die besitting van die wat oorgebly het, behoort aan Benjamin, sodat geen stam uit Israel mag uitgedelg word nie. 18 Maar ons self kan hulle geen vroue uit ons dogters gee nie; want die kinders van Israel het gesweer en gesê: Vervloek is hy wat 'n vrou aan Benjamin gee. 19 Toe sê hulle: Kyk, daar is jaar vir jaar 'n fees van die HERE in Silo wat noord van Bet-el lê, oostelik van die grootpad wat opgaan van Bet-el na Sigem, en suid van Lebóna. 20 En hulle het die kinders van Benjamin bevel gegee en gesê: Gaan en lê en loer in die wingerde. 21keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. 22And on some, who are doubting, have mercy; 23and for others, save, snatching them out of the fire; and on others have mercy with fear, hating even the tunic polluted by the flesh. 24Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy, 25to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, might, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sworn: Judges 21:1, Judges 11:35

Reciprocal: Leviticus 5:4 - to do evil Leviticus 27:28 - no devoted Judges 21:5 - a great oath Judges 21:7 - sworn Judges 21:22 - give unto Matthew 26:74 - began

Cross-References

Genesis 16:10
Moreover, the angel of Yahweh said to her, "I will greatly multiply your seed so that they will be too many to be counted."
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him and will make him fruitful and will multiply him exceedingly. He shall become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
Genesis 21:12
So God said to Abraham, "Do not be distressed because of the boy and your maidservant; whatever Sarah tells you, listen to her voice, for through Isaac your seed shall be named.
Genesis 21:13
And of the son of the maidservant I will make a nation also, because he is your seed."
Genesis 21:18
Arise, lift up the boy, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him."
Genesis 21:29
And Abimelech said to Abraham, "What do these seven ewe lambs mean, which you have set by themselves?"
Genesis 21:31
Therefore he called that place Beersheba, because there the two of them swore an oath.

Gill's Notes on the Bible

Howbeit, we may not give them wives of our daughters,.... Though their case was so very necessitous and desperate:

for the children of Israel have sworn, saying, cursed be he that giveth a wife to Benjamin, Judges 21:1 and therefore without the violation of their oath could not give any of their daughters in marriage to them: wherefore some other way must be devised to help them.

Barnes' Notes on the Bible

For the children of Israel have sworn - See Judges 21:1. Compare Saul’s rash oath 1 Samuel 14:24, and his breach of the oath made to the Gideonites 2 Samuel 21:2. For the guilt of a broken oath, see Ezekiel 17:15-20; Exodus 20:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile