Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Leviticus 4:17

and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh in front of the veil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Ignorance;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;   Sacrifices;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Horn;   Fausset Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Laying on of Hands;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Morrish Bible Dictionary - Numbers as Symbols;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Congregation;   Heifer, Red;   Lord's Supper (Eucharist);   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Burnt Offering;   Symbol;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and the Kohen shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.
King James Version
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the Lord , even before the vail.
Lexham English Bible
and the priest shall dip his finger in the blood and shall spatter it seven times before Yahweh in front of the curtain.
New Century Version
Dipping his finger in the blood, he must sprinkle it seven times before the Lord in front of the curtain.
New English Translation
and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy.
Amplified Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil [which screens off the Holy of Holies and the ark of the covenant].
New American Standard Bible
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.
Geneva Bible (1587)
And the Priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seuen times before the Lord, euen before the vaile.
Contemporary English Version
dip a finger in the blood, and sprinkle some of it seven times toward the sacred chest behind the curtain.
Complete Jewish Bible
The cohen is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times in the presence of Adonai in front of the curtain.
Darby Translation
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil;
Easy-to-Read Version
He must put his finger in the blood and sprinkle it seven times in front of the curtain before the Lord .
English Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil.
George Lamsa Translation
And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
Good News Translation
dip his finger in it, and sprinkle it in front of the curtain seven times.
Christian Standard Bible®
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the curtain.
Literal Translation
And the priest shall dip his finger in the blood and shall sprinkle seven times before the face of Jehovah, at the front of the veil.
Miles Coverdale Bible (1535)
& dyppe ther in with his fynger, and sprenkle therwith seuen tymes before the LORDE, eue before the vayle of the Holy.
American Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.
Bible in Basic English
And put his finger in the blood, shaking drops of the blood seven times before the Lord in front of the veil.
Bishop's Bible (1568)
And the priest shall dippe his finger in the blood, and sprinckle it seuen tymes before the Lorde, euen before the vayle.
JPS Old Testament (1917)
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.
King James Version (1611)
And the Priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seuen times before the Lord, euen before the vaile.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall dip his finger into some of the blood of the calf, and shall sprinkle it seven times before the Lord, in front of the veil of the sanctuary.
English Revised Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.
Berean Standard Bible
and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
Wycliffe Bible (1395)
and whanne the fyngur `is dippid, he schal sprenge seuen sithis ayens the veil.
Young's Literal Translation
and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,
Update Bible Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.
Webster's Bible Translation
And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the vail.
World English Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.
New King James Version
Then the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.
New Living Translation
dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord in front of the inner curtain.
New Life Bible
There the religious leader will put his finger in the blood and put it seven times before the Lord and in front of the curtains.
New Revised Standard
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord , in front of the curtain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, - and shall sprinkle of the blood seven times before Yahweh, upon the face of the veil;
Douay-Rheims Bible
And shall dip his finger in it and sprinkle it seven times before the veil.
Revised Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
New American Standard Bible (1995)
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.

Contextual Overview

13‘Now if the whole congregation of Israel commits error, and the matter is hidden from the sight of the assembly, and they commit any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and they become guilty; 14when the sin which they have committed becomes known, then the assembly shall bring near a bull from the herd for a sin offering and bring it before the tent of meeting. 15Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull shall be slaughtered before Yahweh. 16Then the anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the tent of meeting; 17and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh in front of the veil. 18And he shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh in the tent of meeting; and all the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting. 19He shall then raise up all its fat from it and offer it up in smoke on the altar. 20He shall also do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; thus he shall do with it. So the priest shall make atonement for them, and they will be forgiven. 21Then he shall bring out the bull to a place outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 4:6, Leviticus 4:7

Reciprocal: Leviticus 4:5 - General Leviticus 8:15 - Moses Leviticus 9:9 - General Leviticus 14:7 - seven times Leviticus 14:16 - General Leviticus 16:14 - General Numbers 19:4 - sprinkle Jeremiah 17:1 - and upon

Cross-References

Genesis 4:4
Abel, on his part, also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And Yahweh had regard for Abel and for his offering;
Genesis 4:11
And now, cursed are you from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 5:18
And Jared lived 162 years and became the father of Enoch.
Genesis 5:22
Then Enoch walked with God 300 years after he became the father of Methuselah, and he became the father of other sons and daughters.
Genesis 11:4
And they said, "Come, let us build for ourselves a city, and a tower whose top will reach into heaven, and let us make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth."
2 Samuel 18:18
Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself a pillar which is in the King's Valley, for he had said, "I have no son to preserve my name." So he named the pillar after his own name, and it is called Absalom's Monument to this day.
Psalms 49:11
Their inner thought is that their houses are foreverAnd their dwelling places from generation to generation;They have called their lands after their own names.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile