Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Nahum 3:6

I will throw detestable filth on youAnd display you as a wicked foolAnd set you up as a spectacle.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Paganism;   Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Nineveh;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Nahum;   Nineveh;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Nahum;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gazing-Stock;   Nahum, the Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abomination;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will throw filth on youand treat you with contempt;I will make a spectacle of you.
Hebrew Names Version
I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
King James Version (1611)
And I will cast abominable filth vpon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stocke.
King James Version
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
English Standard Version
I will throw filth at you and treat you with contempt and make you a spectacle.
New American Standard Bible
"I will throw filth on you And declare you worthless, And set you up as a spectacle.
New Century Version
I will throw filthy garbage on you and make a fool of you. I will make people stare at you.
Amplified Bible
"I will throw filth on you And make you vile and treat you with contempt, And set you up as a spectacle.
Geneva Bible (1587)
And I will cast filth vpon thee, and make thee vile, and will set thee as a gasing stocke.
New American Standard Bible (1995)
"I will throw filth on you And make you vile, And set you up as a spectacle.
Berean Standard Bible
I will pelt you with filth and treat you with contempt; I will make a spectacle of you.
Contemporary English Version
I will cover you with garbage, treat you like trash, and rub you in the dirt.
Complete Jewish Bible
I will pelt you with disgusting filth, disgrace you and make a spectacle of you.
Darby Translation
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stock.
Easy-to-Read Version
I will throw dirty things on you and treat you in a hateful way. People will look at you and laugh.
George Lamsa Translation
And I will cast filth upon you and disgrace you, and will make you a spectacle,
Good News Translation
I will treat you with contempt and cover you with filth. People will stare at you in horror.
Lexham English Bible
"I will throw filth upon you, I will treat you with contempt, I will make you a spectacle.
Literal Translation
And I will cast filth on you and will disgrace you. And I will set you as a spectacle.
American Standard Version
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
Bible in Basic English
I will make you completely disgusting and full of shame, and will put you up to be looked at by all.
JPS Old Testament (1917)
And I will cast detestable things upon thee, and make thee vile, and will make thee as dung.
Bishop's Bible (1568)
And will cast vpon thee abominable filth, and wil bring thee downe, and wil make thee as vile as doung.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will cast abominable filth upon thee according to thine unclean ways, and will make thee a public example.
English Revised Version
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
World English Bible
I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal cast out on thee thin abhomynaciouns, and Y schal punysche thee with dispitis, and Y schal putte thee in to ensaumple.
Update Bible Version
And I will cast detestable things on you, and make you vile, and will set you as a gazing-stock.
Webster's Bible Translation
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
New English Translation
I will pelt you with filth; I will treat you with contempt; I will make you a public spectacle.
New King James Version
I will cast abominable filth upon you, Make you vile, And make you a spectacle.
New Living Translation
I will cover you with filth and show the world how vile you really are.
New Life Bible
I will throw dirt on you and make you unclean. People will look at you and see how bad you are.
New Revised Standard
I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a spectacle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will cast upon thee abominable filth, and treat thee as foolish, - and set thee as a gazing-stock.
Douay-Rheims Bible
And I will cast abominations upon thee, and will disgrace thee, and will make an example of thee.
Revised Standard Version
I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a gazingstock.
Young's Literal Translation
And I have cast upon thee abominations, And dishonoured thee, and made thee as a sight.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil cast dyrte vpon ye, to make the be abhorred, and a gasynge stocke:

Contextual Overview

1Woe to the city of bloodshed, completely full of deception and pillage;Her prey never departs. 2The sound of the whip,And the sound of the rumbling of the wheel,Galloping horses,And bounding chariots! 3Horsemen charging,And swords flaming, and spears flashing,Many slain, a mass of corpses,And there is no end to dead bodies—They stumble over the dead bodies! 4All because of the many harlotries of the harlot,The charming one, the mistress of sorceries,Who sells nations by her harlotriesAnd families by her sorceries. 5"Behold, I am against you," declares Yahweh of hosts;"And I will uncover your skirts over your faceAnd show to the nations your nakednessAnd to the kingdoms your disgrace. 6I will throw detestable filth on youAnd display you as a wicked foolAnd set you up as a spectacle. 7And it will be that all who see youWill flee from you and say,‘Nineveh is devastated!Who will console her?'Where will I seek comforters for you?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will cast: Job 9:31, Job 30:19, Psalms 38:5-7, Lamentations 3:16, Malachi 2:2, 1 Corinthians 4:13

make: Nahum 1:14, Job 30:8, Malachi 2:9

will set: 1 Kings 9:7, 1 Kings 9:8, Isaiah 14:16-19, Jeremiah 51:37, Zephaniah 2:15, 1 Corinthians 4:9, Hebrews 10:33, Jude 1:7

Reciprocal: Isaiah 47:2 - make bare Ezekiel 13:8 - behold Ezekiel 16:37 - General Malachi 2:3 - spread Luke 15:15 - to feed

Cross-References

Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty than any beast of the field which Yahweh God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, ‘You shall not eat from any tree of the garden'?"
Genesis 3:2
And the woman said to the serpent, "From the fruit of the trees of the garden we may eat;
Genesis 3:12
And the man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave to me from the tree, and I ate."
Genesis 3:14
And Yahweh God said to the serpent,"Because you have done this,Cursed are you more than any of the cattle,And more than every beast of the field;On your belly you will go,And dust you will eatAll the days of your life;
Genesis 3:15
And I will put enmityBetween you and the woman,And between your seed and her seed;He shall bruise you on the head,And you shall bruise him on the heel."
Genesis 3:17
Then to Adam He said, "Because you have listened to the voice of your wife and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, ‘You shall not eat from it';Cursed is the ground because of you;In pain you will eat of itAll the days of your life.
Genesis 3:19
By the sweat of your faceYou will eat bread,Till you return to the ground,Because from it you were taken;For you are dust,And to dust you shall return."
Genesis 6:2
that the sons of God saw that the daughters of men were good in appearance; and they took wives for themselves, whomever they chose.
Genesis 39:7
And it happened after these events that his master's wife set her eyes on Joseph and said, "Lie with me."
Joshua 7:21
I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar and two hundred shekels of silver and a bar of gold fifty shekels in weight; then I coveted them and took them; and behold, they are concealed in the earth inside my tent with the silver underneath it."

Gill's Notes on the Bible

And I will cast abominable filth upon thee,.... As dirt and dung, or any or everything that is abominable and filthy; and which is thrown at harlots publicly disgraced, and as used to be at persons when carted. The meaning is, that this city and its inhabitants should be stripped of everything that was great and glorious in them, and should be reduced to the utmost shame and ignominy:

and make thee vile: mean, abject, contemptible, the offscouring of all things; rejected and disesteemed of all; had in no manner of repute or account, but in the utmost abhorrence:

and I will set thee as a gazingstock; to be looked and laughed at: or, "for an example" e; to others, that they may shun the evils and abominations Nineveh had been guilty of, or expect the same disgrace and punishment. Kimchi interprets it "as dung" f; to be no more reckoned of than that, or to be made a dunghill of; and so many others interpret it; or, "for a looking glass" g; that others may look into, and take warning, and avoid the sins that have brought on such calamities.

e כרואי εις παραδειγμα, Sept.; "in exemplum", Drusius, Tarnovius; "sicut spectacalum", Burkius. f "Tanquam stercus", Munster, Montanus, Vatablus, Calvin, Cocceius. g "Ut speculum", Junius & Tremellius, Piscator, Quistorpius.

Barnes' Notes on the Bible

And I will cast abominable filth upon thee - Alb.: “like a weight, that what thou wouldest not take heed to as sin, thou mayest feel in punishment.” “Abominable things had God seen” Jeremiah 13:27 in her doings; with abominable things would he punish her. Man would fain sin, and forget it as a thing past. “God maketh him to possess the iniquities of his youth” Job 13:26, and binds them around him, so that they make him to appear what they are, “vile” (compare Wisd. 4:18), “These things hast thou done and I kept silence; - I will reprove thee and set them in order before thine eyes. And will set thee as a gazing-stock” Psalms 50:21, that all, while they gaze at thee, take warning from thee (compare 2 Chronicles 7:20). “I will cast thee to the ground; before kings will I give thee, for them to gaze upon thee” Ezekiel 28:17. : “Whoever does not amend on occasion of others, others shall be amended on occasion of him.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 6. I will cast abominable filth upon thee — I will set thee as a gazing-stock. This was a punishment precisely like our pillory. They put such women in the pillory as a gazing-stock; and then, children and others threw mud, dirt, and filth of all kinds at them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile