Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
the Third Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Numbers 26:8
And the son of Pallu: Eliab.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The sons of Pallu: Eli'av.
The sons of Pallu: Eli'av.
King James Version
And the sons of Pallu; Eliab.
And the sons of Pallu; Eliab.
Lexham English Bible
The children of Pallu: Eliab.
The children of Pallu: Eliab.
English Standard Version
And the sons of Pallu: Eliab.
And the sons of Pallu: Eliab.
New Century Version
The son of Pallu was Eliab,
The son of Pallu was Eliab,
New English Translation
Pallu's descendant was Eliab.
Pallu's descendant was Eliab.
Amplified Bible
The son of Pallu: Eliab.
The son of Pallu: Eliab.
New American Standard Bible
The son of Pallu: Eliab.
The son of Pallu: Eliab.
Geneva Bible (1587)
And the sonnes of Pallu, Eliab:
And the sonnes of Pallu, Eliab:
Contemporary English Version
Pallu was the father of Eliab
Pallu was the father of Eliab
Complete Jewish Bible
The sons of Pallu: Eli'av;
The sons of Pallu: Eli'av;
Darby Translation
And the sons of Pallu: Eliab;
And the sons of Pallu: Eliab;
Easy-to-Read Version
Pallu's son was Eliab.
Pallu's son was Eliab.
George Lamsa Translation
And the son of Pallu, Eliab.
And the son of Pallu, Eliab.
Good News Translation
The descendants of Pallu were Eliab
The descendants of Pallu were Eliab
Christian Standard Bible®
The son of Pallu was Eliab.
The son of Pallu was Eliab.
Literal Translation
And the son of Pallu was Eliab.
And the son of Pallu was Eliab.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the childre of Pallu were, Eliab.
But the childre of Pallu were, Eliab.
American Standard Version
And the sons of Pallu: Eliab.
And the sons of Pallu: Eliab.
Bible in Basic English
And the sons of Pallu, Eliab
And the sons of Pallu, Eliab
Bishop's Bible (1568)
And the sonnes of Pallu, Eliab.
And the sonnes of Pallu, Eliab.
JPS Old Testament (1917)
And the sons of Pallu: Eliab.
And the sons of Pallu: Eliab.
King James Version (1611)
And the sonnes of Pallu, Eliab.
And the sonnes of Pallu, Eliab.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Phallu were Eliab,
And the sons of Phallu were Eliab,
English Revised Version
And the sons of Pallu; Eliab.
And the sons of Pallu; Eliab.
Berean Standard Bible
Now the son of Pallu was Eliab,
Now the son of Pallu was Eliab,
Wycliffe Bible (1395)
The sone of Phallu was Heliab;
The sone of Phallu was Heliab;
Young's Literal Translation
And the son of Pallu [is] Eliab;
And the son of Pallu [is] Eliab;
Update Bible Version
And the sons of Pallu: Eliab.
And the sons of Pallu: Eliab.
Webster's Bible Translation
And the sons of Phallu; Eliab.
And the sons of Phallu; Eliab.
World English Bible
The sons of Pallu: Eliab.
The sons of Pallu: Eliab.
New King James Version
And the son of Pallu was Eliab.
And the son of Pallu was Eliab.
New Living Translation
Pallu was the ancestor of Eliab,
Pallu was the ancestor of Eliab,
New Life Bible
Eliab was the son of Pallu.
Eliab was the son of Pallu.
New Revised Standard
And the descendants of Pallu: Eliab.
And the descendants of Pallu: Eliab.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the sons of Pallu, were Eliab;
Now, the sons of Pallu, were Eliab;
Douay-Rheims Bible
The son of Phallu was Eliab.
The son of Phallu was Eliab.
Revised Standard Version
And the sons of Pallu: Eli'ab.
And the sons of Pallu: Eli'ab.
THE MESSAGE
The son of Pallu: Eliab.
The son of Pallu: Eliab.
New American Standard Bible (1995)
The son of Pallu: Eliab.
The son of Pallu: Eliab.
Contextual Overview
5Reuben, Israel's firstborn, the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7These are the families of the Reubenites, and those who were numbered of them were 43,730. 8And the son of Pallu: Eliab. 9And the sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are the Dathan and Abiram who were called upon by the congregation, who contended against Moses and against Aaron in the congregation of Korah, when they contended against Yahweh, 10and the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that congregation died, when the fire consumed 250 men, so that they became a warning. 11The sons of Korah, however, did not die. 12The sons of Simeon according to their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; 13of Zerah, the family of the Zerahites; of Shaul, the family of the Shaulites. 14These are the families of the Simeonites, 22,200.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 26:18
Then Isaac dug again the wells of water which had been dug in the days of his father Abraham, but the Philistines had stopped them up after the death of Abraham; and he called them by the same names by which his father had called them.
Then Isaac dug again the wells of water which had been dug in the days of his father Abraham, but the Philistines had stopped them up after the death of Abraham; and he called them by the same names by which his father had called them.
Genesis 26:19
Then Isaac's servants dug in the valley and found there a well of flowing water.
Then Isaac's servants dug in the valley and found there a well of flowing water.
Judges 5:28
Deur die venster kyk die moeder van SÃsera uit, en sy roep deur die venstertralie: Waarom vertoef sy wa om te kom? Waarom versuim die passe van sy wa-span?
Deur die venster kyk die moeder van SÃsera uit, en sy roep deur die venstertralie: Waarom vertoef sy wa om te kom? Waarom versuim die passe van sy wa-span?
Proverbs 7:6
For at the window of my houseI looked out through my lattice,
For at the window of my houseI looked out through my lattice,
Ecclesiastes 9:9
See life with the woman whom you love all the days of your vain life, which He has given to you under the sun—all the days of your vanity; for this is your portion in life and in your labor in which you have labored under the sun.
See life with the woman whom you love all the days of your vain life, which He has given to you under the sun—all the days of your vanity; for this is your portion in life and in your labor in which you have labored under the sun.
Song of Solomon 2:9
My beloved is like a gazelle or a young stag.Behold, he is standing behind our wall;He gazes through the windows;He is peering through the lattice.
My beloved is like a gazelle or a young stag.Behold, he is standing behind our wall;He gazes through the windows;He is peering through the lattice.
Isaiah 62:5
For as a young man marries a virgin,So your sons will marry you;And as the bridegroom rejoices over the bride,So your God will rejoice over you.
For as a young man marries a virgin,So your sons will marry you;And as the bridegroom rejoices over the bride,So your God will rejoice over you.
Gill's Notes on the Bible
And the sons of Pallu,.... Or son, the plural for the singular, Pallu having but one son, whose name was Eliab, the father of Dathan and Abiram; Numbers 26:9.