Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

1 Samuel 1:16

do not put your handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken until now."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Children;   Drunkenness;   Hannah;   Meekness;   Misjudgment;   Prayer;   Samuel;   Uncharitableness;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peninnah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Belial;   Hannah;   Fausset Bible Dictionary - Jephthah;   Holman Bible Dictionary - Mother;   Samuel, Books of;   Sex, Biblical Teaching on;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Belial (Beliar);   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Belial ;   Elkanah ;   Handmaid, Handmaiden;   Hannah ;   Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belial;   Hannah;   Jephtha;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Base;   Belial;   Grief;   Handmaid;   Hitherto;   Male;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Belial;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t think of me as a wicked woman; I’ve been praying from the depth of my anguish and resentment.”
Hebrew Names Version
Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
King James Version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Lexham English Bible
Do not regard your female servant as worthless, but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this."
English Standard Version
Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation."
New Century Version
Don't think I am an evil woman. I have been praying because I have many troubles and am very sad."
New English Translation
Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish."
Amplified Bible
"Do not regard your maidservant as a wicked and worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and [bitter] provocation."
New American Standard Bible
"Do not consider your bond-servant a useless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."
Geneva Bible (1587)
Count not thine handmaide for a wicked woman: for of the abundance of my complaint and my griefe haue I spoken hitherto.
Legacy Standard Bible
Do not consider your maidservant as a vile woman, for I have spoken until now out of my great complaint and provocation."
Complete Jewish Bible
Don't think of your servant as a worthless woman; because I have been speaking from the depth of my distress and anger."
Darby Translation
Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.
Easy-to-Read Version
Don't think I am a bad woman. I have been praying so long because I have so many troubles and am very sad."
George Lamsa Translation
Count not your maidservant in your presence a wicked woman; for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken hitherto.
Good News Translation
Don't think I am a worthless woman. I have been praying like this because I'm so miserable."
Literal Translation
Do not put your handmaid down for a daughter of wickedness; for from the abundance of my complaint and frustration until now I have been speaking.
Miles Coverdale Bible (1535)
Counte not thy handmayden a doughter of Belial: for out of my heuy thoughte and sorow haue I spoken hitherto.
American Standard Version
Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
Bible in Basic English
Do not take your servant to be a good-for-nothing woman: for my words have come from my stored-up sorrow and pain.
Bishop's Bible (1568)
Count not thine handmayde for a wicked woman: for out of the aboundaunce of my heauynesse & griefe, haue I spoken hytherto.
JPS Old Testament (1917)
Count not thy handmaid for a wicked woman: for out of the abundance of my complaint and my vexation have I spoken hitherto.'
King James Version (1611)
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and griefe, haue I spoken hitherto.
Brenton's Septuagint (LXX)
Count not thy handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued my prayer until now.
English Revised Version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
Berean Standard Bible
Do not take your servant for a wicked woman; for all this time I have been praying out of the depth of my anguish and grief."
Wycliffe Bible (1395)
gesse thou not thin handmaide as oon of the douytris of Belyal, for of the multitude of my sorewe and morenyng Y spak `til in to present tyme.
Young's Literal Translation
put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'
Update Bible Version
Don't count your slave for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation I have spoken until now.
Webster's Bible Translation
Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
World English Bible
Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
New King James Version
Do not consider your maidservant a wicked woman, [fn] for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now."
New Living Translation
Don't think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow."
New Life Bible
Do not think of your woman servant as a woman of no worth. For I have been speaking out of much trouble and pain in my spirit."
New Revised Standard
Do not regard your servant as a worthless woman, for I have been speaking out of my great anxiety and vexation all this time."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not count thy handmaid for an abandoned woman, - for, out of the abundance of my grief and my vexation, have I spoken, hitherto.
Douay-Rheims Bible
Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.
Revised Standard Version
Do not regard your maidservant as a base woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation."
New American Standard Bible (1995)
"Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."

Contextual Overview

9And Hannah rises after eating in Shiloh, and after drinking, and Eli the priest is sitting on the throne by the doorpost of the temple of YHWH. 10And she is bitter in soul, and prays to YHWH, and weeps greatly, 11and vows a vow, and says, "YHWH of Hosts, if You certainly look on the affliction of Your handmaid, and have remembered me, and do not forget Your handmaid, and have given to Your handmaid seed of men—then I have given him to YHWH all [the] days of his life, and a razor does not go up on his head." 12And it has been, when she multiplied praying before YHWH, that Eli is watching her mouth, 13and Hannah, she is speaking over her heart—only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckons her to be drunken. 14And Eli says to her, "Until when are you drunken? Turn aside your wine from you." 15And Hannah answers and says, "No, my lord, I [am] a woman sharply pained in spirit, and I have not drunk wine and strong drink, and I pour out my soul before YHWH; 16do not put your handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken until now."17And Eli answers and says, "Go in peace, and the God of Israel gives your petition which you have asked of Him." 18And she says, "Let your handmaid find grace in your eyes"; and the woman goes on her way, and eats, and her face has not been [downcast] for herself anymore.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a daughter: 1 Samuel 2:12, 1 Samuel 10:27, 1 Samuel 25:25, Deuteronomy 13:13

out of: Job 6:2, Job 6:3, Job 10:1, Job 10:2, Matthew 12:34, Matthew 12:35

complaint: or, meditation

Reciprocal: Judges 19:22 - sons of Belial Job 21:4 - is my complaint Psalms 5:1 - consider my Psalms 42:4 - I pour Psalms 102:1 - poureth Psalms 142:2 - poured out Jonah 2:2 - by reason of mine John 20:15 - if

Cross-References

Genesis 1:7
And God makes the expanse, and it separates between the waters which [are] under the expanse, and the waters which [are] above the expanse: and it is so.
Genesis 1:8
And God calls the expanse "Heavens"; and there is an evening, and there is a morning—[the] second day.
Genesis 1:9
And God says, "Let the waters under the heavens be collected to one place, and let the dry land be seen": and it is so.
Genesis 1:12
And the earth brings forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (whose seed [is] in itself) after its kind; and God sees that [it is] good;
Genesis 1:14
And God says, "Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for appointed times, and for days and years,
Deuteronomy 4:19
And lest you lift up your eyes to the heavens, and have seen the sun, and the moon, and the stars, all the host of the heavens, and have been drawn away, and have bowed yourself to them and served them, which your God YHWH has apportioned to all the peoples under all the heavens.
Job 31:26
If I see the light when it shines, || And the precious moon walking,
Job 38:7
In the singing together of [the] stars of morning, || When all [the] sons of God shout for joy?
Psalms 8:3
For I see Your heavens, a work of Your fingers, || [The] moon and stars that You established.
Psalms 19:6
From the end of the heavens [is] his going out, || And his revolution [is] to their ends, || And nothing is hid from his heat.

Gill's Notes on the Bible

Count not thine handmaid for a daughter of Belial,.... A yokeless, a lawless, impudent, and abandoned creature; one of the most wicked, vilest, and most profligate wretches; as she must be to come drunk into the sanctuary of God; see 1 Samuel 25:17. Drunkenness in man is au abominable crime, but much more in a woman. The Romans a forbad wine to women, and drunkenness in them was a capital crime, as adultery, or any other; and indeed a drunken woman is liable to all manner of sin:

for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto; out of the abundance of the heart the mouth will speak, whether it is matter of trouble or of joy; the heart of Hannah was full of grief, and her mouth full of complaints, on which she long dwelt, in order to give vent thereunto, and ease herself.

a Plin. Nat. Hist. l. 14. c. 13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 1:16. Count not thine handmaid for a daughter of Belial — אל תתן את אמתך לפני בת בליעל al titten eth amathecha liphney bath Beliyael; 'Put not thy handmaiden before the faces of a daughter of Belial." "If I am a drunkard, and strive by the most execrable hypocrisy (praying in the house of God) to cover my iniquity, then I am the chief of the daughters of Belial." Or, "Give not thy handmaid to reproach) before the faces of the daughters of Belial." Several of these probably attended there for the purposes of prostitution and gain; for it is said, 1 Samuel 2:22, that Eli's sons lay with the women at the door of the tabernacle, though this may refer to the women who kept the door.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile