Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

1 Samuel 2:26

And the youth Samuel is going on and growing up, and [is] good with both YHWH, and also with men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   God;   Hophni;   Thompson Chain Reference - Boys, Pious;   Children;   Deterioration-Development;   Development, Spiritual;   Divine;   Favour, Divine;   Favour-Disfavour;   God;   Growth, Spiritual;   Home;   Piety;   Samuel;   Spiritual;   Young Men;   Young People;   Youthful Piety;   Torrey's Topical Textbook - Favour of God, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Favor;   Grace;   Priest, Priesthood;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Samuel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mary;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Age (2);   Childhood;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Hophni;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
By contrast, the boy Samuel grew in stature and in favor with the Lord and with people.
Hebrew Names Version
The child Shemu'el grew on, and increased in favor both with the LORD, and also with men.
King James Version
And the child Samuel grew on, and was in favour both with the Lord , and also with men.
Lexham English Bible
But the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with Yahweh and with the people.
English Standard Version
Now the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the Lord and also with man.
New Century Version
The boy Samuel grew physically. He pleased the Lord and the people.
New English Translation
Now the boy Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people.
Amplified Bible
But the boy Samuel continued to grow in stature and in favor both with the LORD and with men.
New American Standard Bible
Now the boy Samuel was continuing to grow and to be in favor both with the LORD and with people.
Geneva Bible (1587)
(Nowe the childe Samuel profited and grewe, and was in fauour both with the Lord and also with men)
Legacy Standard Bible
Now the young boy Samuel was growing in stature and in favor both with Yahweh and with men.
Contemporary English Version
Each day the Lord and his people liked Samuel more and more.
Complete Jewish Bible
The child Sh'mu'el kept growing and gaining favor both with Adonai and with people.
Darby Translation
And the boy Samuel grew on, and was in favour both with Jehovah and also with men.
Easy-to-Read Version
The boy Samuel kept growing. He was pleasing to the Lord and to the people.
George Lamsa Translation
And the boy Samuel grew up, and was in favor both with the LORD and also with men.
Good News Translation
The boy Samuel continued to grow and to gain favor both with the Lord and with people.
Literal Translation
And the boy Samuel went on, growing both in stature and in goodness, both with Jehovah and also with men.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the childe Samuel wente and grewe vp, & was accepted of the LORDE & of me.
American Standard Version
And the child Samuel grew on, and increased in favor both with Jehovah, and also with men.
Bible in Basic English
And the young Samuel, becoming older, had the approval of the Lord and of men.
Bishop's Bible (1568)
(The childe Samuel profited & grew, and was in fauour both with the Lord and also with men.)
JPS Old Testament (1917)
And the child Samuel grew on, and increased in favour both with the LORD, and also with men.
King James Version (1611)
(And the child Samuel grew on, and was in fauour, both with the Lord, and also with men.)
Brenton's Septuagint (LXX)
And the child Samuel advanced, and was in favour with God and with men.
English Revised Version
And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
Berean Standard Bible
And the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with men.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the child Samuel profitide, and encreessyde, and pleside bothe God and men.
Young's Literal Translation
And the youth Samuel is going on and growing up, and [is] good both with Jehovah, and also with men.
Update Bible Version
And the lad Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men.
Webster's Bible Translation
And the child Samuel continued to grow, and was in favor both with the LORD, and also with men.
World English Bible
The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men.
New King James Version
And the child Samuel grew in stature, and in favor both with the LORD and men.
New Living Translation
Meanwhile, the boy Samuel grew taller and grew in favor with the Lord and with the people.
New Life Bible
Now the boy Samuel grew and was in favor both with the Lord and with men.
New Revised Standard
Now the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the Lord and with the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the boy Samuel, went on growing in stature, and in favour, - both with Yahweh, and also with men.
Douay-Rheims Bible
But the child Samuel advanced, and grew on, and pleased both the Lord and men.
Revised Standard Version
Now the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the LORD and with men.
THE MESSAGE
Hannah prayed: I'm bursting with God -news! I'm walking on air. I'm laughing at my rivals. I'm dancing my salvation. Nothing and no one is holy like God , no rock mountain like our God. Don't dare talk pretentiously— not a word of boasting, ever! For God knows what's going on. He takes the measure of everything that happens. The weapons of the strong are smashed to pieces, while the weak are infused with fresh strength. The well-fed are out begging in the streets for crusts, while the hungry are getting second helpings. The barren woman has a houseful of children, while the mother of many is bereft. God brings death and God brings life, brings down to the grave and raises up. God brings poverty and God brings wealth; he lowers, he also lifts up. He puts poor people on their feet again; he rekindles burned-out lives with fresh hope, Restoring dignity and respect to their lives— a place in the sun! For the very structures of earth are God 's; he has laid out his operations on a firm foundation. He protectively cares for his faithful friends, step by step, but leaves the wicked to stumble in the dark. No one makes it in this life by sheer muscle! God 's enemies will be blasted out of the sky, crashed in a heap and burned. God will set things right all over the earth, he'll give strength to his king, he'll set his anointed on top of the world! Elkanah went home to Ramah. The boy stayed and served God in the company of Eli the priest. Eli's own sons were a bad lot. They didn't know God and could not have cared less about the customs of priests among the people. Ordinarily, when someone offered a sacrifice, the priest's servant was supposed to come up and, while the meat was boiling, stab a three-pronged fork into the cooking pot. The priest then got whatever came up on the fork. But this is how Eli's sons treated all the Israelites who came to Shiloh to offer sacrifices to God . Before they had even burned the fat to God , the priest's servant would interrupt whoever was sacrificing and say, "Hand over some of that meat for the priest to roast. He doesn't like boiled meat; he likes his rare." If the man objected, "First let the fat be burned—God's portion!—then take all you want," the servant would demand, "No, I want it now. If you won't give it, I'll take it." It was a horrible sin these young servants were committing—and right in the presence of God !—desecrating the holy offerings to God . In the midst of all this, Samuel, a boy dressed in a priestly linen tunic, served God . Additionally, every year his mother would make him a little robe cut to his size and bring it to him when she and her husband came for the annual sacrifice. Eli would bless Elkanah and his wife, saying, " God give you children to replace this child you have dedicated to God ." Then they would go home. God was most especially kind to Hannah. She had three more sons and two daughters! The boy Samuel stayed at the sanctuary and grew up with God . By this time Eli was very old. He kept getting reports on how his sons were ripping off the people and sleeping with the women who helped out at the sanctuary. Eli took them to task: "What's going on here? Why are you doing these things? I hear story after story of your corrupt and evil carrying on. Oh, my sons, this is not right! These are terrible reports I'm getting, stories spreading right and left among God 's people! If you sin against another person, there's help—God's help. But if you sin against God , who is around to help?" But they were far gone in disobedience and refused to listen to a thing their father said. So God , who was fed up with them, decreed their death. But the boy Samuel was very much alive, growing up, blessed by God and popular with the people.
New American Standard Bible (1995)
Now the boy Samuel was growing in stature and in favor both with the LORD and with men.

Contextual Overview

11And Elkanah goes to Ramath, to his house, and the youth has been serving YHWH [in] the presence of Eli the priest; 12and the sons of Eli [are] sons of worthlessness, they have not known YHWH. 13And the custom of the priests with the people [is that when] any man is sacrificing a sacrifice, then the servant of the priest has come in when the flesh is boiling, and [with] the hook of three teeth in his hand, 14and has struck [it] into the pan, or kettle, or cauldron, or pot; all that the hook brings up the priest takes for himself; thus they do to all Israel who are coming in there in Shiloh. 15Also, before they make incense with the fat, then the priest's servant has come in and said to the man who is sacrificing, "Give flesh to roast for the priest, and he does not take boiled flesh from you, but raw"; 16and the man says to him, "Let them surely make incense with the fat according to the [custom] today, then take to yourself as your soul desires"; and he has said to him, "Surely you give now; and if not—I have taken by strength." 17And the sin of the young men is very great [in] the presence of YHWH, for the men have despised the offering of YHWH. 18And Samuel is ministering [in] the presence of YHWH, a youth girt [with] an ephod of linen; 19and his mother makes a small upper coat for him, and she has brought it up to him from time to time, in her coming up with her husband to sacrifice the sacrifice of the time. 20And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, "YHWH appoints seed of this woman for you, for the petition which she asked for YHWH"; and they have gone to their place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

grew on: 1 Samuel 2:21

was in: Proverbs 3:3, Luke 1:80, Luke 2:40, Luke 2:52, Acts 2:47, Romans 14:18

Reciprocal: 1 Samuel 2:20 - General 1 Kings 18:12 - from my youth 2 Chronicles 34:1 - eight years Proverbs 3:4 - shalt Proverbs 22:6 - when Ecclesiastes 12:1 - Remember Matthew 20:2 - he sent

Gill's Notes on the Bible

And the child Samuel grew up,.... Increased in stature and in grace, grew more and more in all respects, and better and better, while Eli's sons grew worse and worse; the contrast between these make the one to shine and appear illustrious, and the other to look the blacker: or "he went on, and grew, and was good" z; as he proceeded on in years, and grew in stature, he appeared more and more to be a good man, a virtuous, holy, and gracious person:

and was in favour both with the Lord, and also with men; the Lord was pleased to give him some tokens of his favour, that he delighted in him, that he was wellpleasing in his sight, and that his person and services were acceptable to him; and the more Eli's sons disgusted the people by their ill lives and conduct, the greater esteem among them did Samuel obtain by his becoming life and conversation; all admired him, spoke well of him, and thanked God that in such bad times he was raising up one among them, of whom they had the most hopeful prospect of usefulness to them.

z הלך וגדל וטוב "ambulans, et grandescens et bonus", Montanus; so Vatablus & Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

And the child Samuel ... - The account of our Lord’s growth Luke 2:52 is very similar; “And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.” The literal version of the passage before us is, “The child Samuel advanced and grew and was good (or acceptable), both with the Lord, and also with men.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile