Lectionary Calendar
Tuesday, April 21st, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

2 Chronicles 29:10

Now [it is] with my heart to make a covenant before YHWH, God of Israel, and the fierceness of His anger turns back from us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hezekiah;   Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Levite;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Hezekiah;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It is in my heart now to make a covenant with the Lord, the God of Israel so that his burning anger may turn away from us.
Hebrew Names Version
Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Yisra'el, that his fierce anger may turn away from us.
King James Version
Now it is in mine heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
English Standard Version
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord , the God of Israel, in order that his fierce anger may turn away from us.
New Century Version
Now I, Hezekiah, have decided to make an agreement with the Lord , the God of Israel, so he will not be angry with us anymore.
New English Translation
Now I intend to make a covenant with the Lord God of Israel, so that he may relent from his raging anger.
Amplified Bible
"Now it is in my heart to make a covenant (solemn agreement) with the LORD God of Israel, so that His burning anger will turn away from us.
New American Standard Bible
"Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, so that His burning anger may turn away from us.
World English Bible
Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Geneva Bible (1587)
Now I purpose to make a couenant with the Lord God of Israel, that he may turne away his fierce wrath from vs.
Legacy Standard Bible
Now it is in my heart to cut a covenant with Yahweh, the God of Israel, that His burning anger may turn away from us.
Berean Standard Bible
Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, so that His fierce anger will turn away from us.
Contemporary English Version
So I have decided to renew our agreement with the Lord God of Israel. Maybe then he will stop being so angry at us.
Complete Jewish Bible
"Now it is in my heart to make a covenant with Adonai the God of Isra'el, so that his furious anger will turn away from us.
Darby Translation
Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Easy-to-Read Version
So now I, Hezekiah, have decided to make an agreement with the Lord , the God of Israel. Then he will not be angry with us anymore.
George Lamsa Translation
And even now, because we have gone astray from following the LORD our God and have forsaken the covenant which he gave to our fathers, therefore he also has forsaken us.
Good News Translation
"I have now decided to make a covenant with the Lord , the God of Israel, so that he will no longer be angry with us.
Lexham English Bible
Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, so that his fierce anger might turn away from him.
Literal Translation
Now it is in my heart to cut a covenant with Jehovah, the God of Israel, and the glow of His anger shall turn back from us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now am I mynded to make a couenaunt with the LORDE God of Israel, yt he maye turne awaie from vs his wrath & indignacion.
American Standard Version
Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Bible in Basic English
Now it is my purpose to make an agreement with the Lord, the God of Israel, so that the heat of his wrath may be turned away from us.
Bishop's Bible (1568)
And now it is in myne heart to make a couenaunt with the Lord God of Israel, that he may turne away his heauy indignation from vs.
JPS Old Testament (1917)
Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, that His fierce anger may turn away from us.
King James Version (1611)
Now it is in mine heart to make a couenant with the Lord God of Israel, that his fierce wrath may turne away from vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore it is now in my heart to make a covenant, a covenant with the Lord God of Israel, that he may turn away his fierce wrath from us.
English Revised Version
Now it is in mine heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor it plesith me, that we make a boond of pees with the Lord God of Israel, and that he turne fro vs the stronge veniaunce of his ire.
Update Bible Version
Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Webster's Bible Translation
Now [it is] in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
New King James Version
"Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that His fierce wrath may turn away from us.
New Living Translation
But now I will make a covenant with the Lord , the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.
New Life Bible
Now it is in my heart to make an agreement with the Lord God of Israel, that His burning anger may turn away from us.
New Revised Standard
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord , the God of Israel, so that his fierce anger may turn away from us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, is it near my heart, to solemnise a covenant unto Yahweh, God of Israel, - that he may turn from him the glow of his anger.
Douay-Rheims Bible
Now therefore I have a mind that we make a covenant with the Lord the God of Israel, and he will turn away the wrath of his indignation from us.
Revised Standard Version
Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Young's Literal Translation
`Now -- with my heart -- to make a covenant before Jehovah, God of Israel, and the fierceness of His anger doth turn back from us.
THE MESSAGE
"I have decided to make a covenant with the God of Israel and turn history around so that God will no longer be angry with us. Children, don't drag your feet in this! God has chosen you to take your place before him to serve in conducting and leading worship—this is your life work; make sure you do it and do it well."
New American Standard Bible (1995)
"Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that His burning anger may turn away from us.

Contextual Overview

1Hezekiah [was] a son of twenty-five years [when] he has reigned, and he has reigned twenty-nine years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Abijah daughter of Zechariah; 2and he does that which is right in the eyes of YHWH, according to all that his father David did. 3He, in the first year of his reign, in the first month, has opened the doors of the house of YHWH, and strengthens them, 4and brings in the priests and the Levites, and gathers them to the broad place to the east. 5And he says to them, "Hear me, O Levites, now sanctify yourselves, and sanctify the house of YHWH, God of your fathers, and bring out the impurity from the holy place, 6for our fathers have trespassed, and done that which is evil in the eyes of our God YHWH, and forsake him, and turn around their faces from the Dwelling Place of YHWH, and give the neck. 7They have also shut the doors of the porch, and quench the lamps, and they have not made incense, and have not caused burnt-offering to ascend in the holy place to the God of Israel, 8and the wrath of YHWH is on Judah and Jerusalem, and He gives them for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as you are seeing with your eyes. 9And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons, and our daughters, and our wives [are] in captivity for this. 10Now [it is] with my heart to make a covenant before YHWH, God of Israel, and the fierceness of His anger turns back from us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Now it is: 2 Chronicles 6:7, 2 Chronicles 6:8

to make a covenant: To renew that covenant under which the whole people were constantly considered, and of which circumcision was the sign, and the spirit of which was, "I will be your God, ye shall be my people." 2 Chronicles 15:12, 2 Chronicles 15:13, 2 Chronicles 23:16, 2 Chronicles 34:30-32, Ezra 10:3, Nehemiah 9:38, Nehemiah 10:1-39, Jeremiah 34:15, Jeremiah 34:18, Jeremiah 50:5, 2 Corinthians 8:5

that his fierce: 2 Kings 23:3, 2 Kings 23:26

Reciprocal: Joshua 24:25 - made 2 Kings 11:4 - made a covenant 2 Kings 11:17 - made a covenant 2 Chronicles 15:15 - rejoiced 2 Chronicles 19:4 - brought 2 Chronicles 30:8 - the fierceness 2 Chronicles 34:31 - made a covenant Ezra 10:14 - the fierce Jeremiah 11:2 - General Jeremiah 34:8 - had

Cross-References

Exodus 2:17
and the shepherds come and drive them away, and Moses arises, and saves them, and waters their flock.

Gill's Notes on the Bible

Now it is in mine heart to make a covenant with the Lord God of Israel,.... To renew one, as Asa and Jehoiada had done, promising to serve the Lord, and worship him according to his will:

that his fierce wrath might be turned from us; under the tokens of which they still continued, and might expect it to break forth in other instances, unless a reformation was made.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 29:10. To make a covenant — To renew the covenant under which the whole people were constantly considered, and of which circumcision was the sign; and the spirit of which was, I will be your God: Ye shall be my people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile