Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

2 Chronicles 30:7

and do not be like your fathers and like your brothers, who trespassed against YHWH, God of their fathers, and He gives them to desolation, as you see.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Derision;   Example;   Liberality;   Month;   Proclamation;   Repentance;   Scoffing;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Error;   Forsaken;   Sin;   Sin's;   Sin-Saviour;   Transgression;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Desolation;   Disobedience;   Torrey's Topical Textbook - Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Writing;   Fausset Bible Dictionary - Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - God of the Fathers;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Smith Bible Dictionary - Sama'ria, Country of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t be like your fathers and your brothers who were unfaithful to the Lord, the God of their ancestors so that he made them an object of horror as you yourselves see.
Hebrew Names Version
Don't be you like your fathers, and like your brothers, who trespassed against the LORD, the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as you see.
King James Version
And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the Lord God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as ye see.
English Standard Version
Do not be like your fathers and your brothers, who were faithless to the Lord God of their fathers, so that he made them a desolation, as you see.
New Century Version
Don't be like your ancestors or your relatives. They turned against the Lord , the God of their ancestors, so he caused other people to be disgusted with them. You know this is true.
New English Translation
Don't be like your fathers and brothers who were unfaithful to the Lord God of their ancestors, provoking him to destroy them, as you can see.
Amplified Bible
"Do not be like your fathers and your brothers, who were unfaithful to the LORD God of their fathers, so that He made them a horror (lifeless, desolate), just as you see.
New American Standard Bible
"Do not be like your fathers and your brothers, who were untrue to the LORD God of their fathers, so that He made them an object of horror, just as you see.
World English Bible
Don't be you like your fathers, and like your brothers, who trespassed against Yahweh, the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as you see.
Geneva Bible (1587)
And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the Lorde God of their fathers: and therfore he made them desolate, as ye see.
Legacy Standard Bible
Now do not be like your fathers and your brothers, who were unfaithful to Yahweh, the God of their fathers, so that He made them an object of horror, as you see.
Berean Standard Bible
Do not be like your fathers and brothers who were unfaithful to the LORD, the God of their fathers, so that He made them an object of horror, as you can see.
Contemporary English Version
Don't follow the example of your ancestors and your Israelite relatives in the north. They were unfaithful to the Lord , and he punished them horribly.
Complete Jewish Bible
Don't be like your ancestors, or like your kinsmen who sinned against Adonai the God of their ancestors, with the result that he allowed them to become an object of horror, as you see.
Darby Translation
And be not like your fathers and like your brethren, who transgressed against Jehovah the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as ye see.
Easy-to-Read Version
Don't be like your fathers or your brothers. The Lord was their God, but they turned against him. So he made people hate them and speak evil about them. You can see with your own eyes that this is true.
George Lamsa Translation
And be not like your fathers and like your brethren who trespassed against the LORD God of our fathers so that he gave them up to desolation, as you see.
Good News Translation
Do not be like your ancestors and your Israelite relatives who were unfaithful to the Lord their God. As you can see, he punished them severely.
Lexham English Bible
Do not be like your fathers and like your brothers, who acted unfaithfully before Yahweh, the God of their ancestors, so that he made them as a desolation, as you see.
Literal Translation
And do not be like your fathers, and like your brothers, who acted unfaithfully against Jehovah the God of their fathers; and He made them for a horror, as you see.
Miles Coverdale Bible (1535)
and be not ye as youre fathers and brethren, which rebelled agaynst the LORDE God of their fathers, and he gaue the ouer in to desolacion as ye se youre selues.
American Standard Version
And be not ye like your fathers, and like your brethren, who trespassed against Jehovah, the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as ye see.
Bible in Basic English
Do not be like your fathers and your brothers, who were sinners against the Lord, the God of their fathers, so that he made them a cause of fear, as you see.
Bishop's Bible (1568)
And be not ye lyke your fathers and your brethren, which trespassed against the Lorde God of their fathers, which gaue them vp to be destroyed, as ye see.
JPS Old Testament (1917)
And be not ye like your fathers, and like your brethren, who acted treacherously against the LORD, the God of their fathers, so that He delivered them to be an astonishment, as ye see.
King James Version (1611)
And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the Lord God of their fathers, who therefore gaue them vp to desolation, as ye see.
Brenton's Septuagint (LXX)
And be not as your fathers, and your brethren, who revolted from the Lord God of their fathers, and he gave them up to desolation, as ye see.
English Revised Version
And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the LORD, the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as ye see.
Wycliffe Bible (1395)
Nyle ye be maad as youre fadris and britheren, that yeden awei fro the Lord God of her fadris; and he yaue hem in to perischyng, as ye seen.
Update Bible Version
And don't be like your fathers, and like your brothers, who trespassed against Yahweh, the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as you see.
Webster's Bible Translation
And be not ye like your fathers, and like your brethren, who trespassed against the LORD God of their fathers, [who] therefore gave them up to desolation, as ye see.
New King James Version
And do not be like your fathers and your brethren, who trespassed against the LORD God of their fathers, so that He gave them up to desolation, as you see.
New Living Translation
Do not be like your ancestors and relatives who abandoned the Lord , the God of their ancestors, and became an object of derision, as you yourselves can see.
New Life Bible
Do not be like your fathers and your brothers. They were not faithful to the Lord God of their fathers, so He gave them a reason to fear, as you see.
New Revised Standard
Do not be like your ancestors and your kindred, who were faithless to the Lord God of their ancestors, so that he made them a desolation, as you see.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And be not ye like your fathers, or like your brethren, who acted unfaithfully with Yahweh, God of your fathers, - who therefore delivered them up for an astonishment, as, ye yourselves, can see.
Douay-Rheims Bible
Be not like your fathers, and brethren, who departed from the Lord the God of their fathers, and he hath given them up to destruction, as you see.
Revised Standard Version
Do not be like your fathers and your brethren, who were faithless to the LORD God of their fathers, so that he made them a desolation, as you see.
Young's Literal Translation
and do not be like your fathers, and like your brethren, who trespassed against Jehovah, God of their fathers, and He giveth them to desolation, as ye do see.
New American Standard Bible (1995)
"Do not be like your fathers and your brothers, who were unfaithful to the LORD God of their fathers, so that He made them a horror, as you see.

Contextual Overview

1And Hezekiah sends to all Israel and Judah, and he has also written letters to Ephraim and Manasseh, [to cause them] to come to the house of YHWH in Jerusalem, to make a Passover to YHWH, God of Israel. 2And the king takes counsel, and his heads, and all the assembly in Jerusalem, to make the Passover in the second month, 3for they have not been able to make it at that time, for the priests have not sanctified themselves sufficiently, and the people have not been gathered to Jerusalem. 4And the thing is right in the eyes of the king, and in the eyes of all the assembly, 5and they establish the thing, to cause an intimation to pass over into all Israel, from Beer-Sheba even to Dan, to come to make a Passover to YHWH, God of Israel, in Jerusalem; for they had not done as it is written for a long time. 6And the runners go with letters from the hand of the king and his heads into all Israel and Judah, even according to the command of the king, saying, "O sons of Israel, turn back to YHWH, God of Abraham, Isaac, and Israel, and He turns back to the escaped part that is left of you from the hand of the kings of Asshur; 7and do not be like your fathers and like your brothers, who trespassed against YHWH, God of their fathers, and He gives them to desolation, as you see.8Now do not harden your neck like your fathers, give a hand to YHWH, and come into His sanctuary that He has sanctified for all time, and serve your God YHWH, and the fierceness of His anger turns back from you; 9for in your turning back to YHWH, your brothers and your sons have mercies before their captors, even to return to this land, for your God YHWH [is] gracious and merciful, and He does not turn aside the face from you if you turn back to Him." 10And the runners are passing over from city to city in the land of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun, but they are laughing at them and mocking at them,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

like: Ezekiel 20:13-18, Zechariah 1:3, Zechariah 1:4

as: 2 Chronicles 29:8

Reciprocal: Ezra 9:7 - Since the days Isaiah 28:1 - whose Amos 2:4 - after Micah 5:3 - give

Gill's Notes on the Bible

And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the Lord God of their fathers,.... By worshipping the calves, and neglecting the service of God in the temple at Jerusalem; the Targum is,

"which acted deceitfully with the Word of the Lord their God:''

who therefore gave them up to desolation, as ye see; some part of the land of Israel being already made desolate by the kings of Assyria, which was very visible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile