Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

2 Chronicles 6:5

From the day that I brought out My people from the land of Egypt, I have not fixed on a city out of any of the tribes of Israel to build a house for my name being there, and I have not fixed on a man to be leader over My people Israel;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Since the day I brought my people Israelout of the land of Egypt,I have not chosen a city to build a temple inamong any of the tribes of Israel,so that my name would be there,and I have not chosen a manto be ruler over my people Israel.
Hebrew Names Version
Since the day that I brought forth my people out of the land of Mitzrayim, I chose no city out of all the tribes of Yisra'el to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Yisra'el:
King James Version
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
English Standard Version
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel in which to build a house, that my name might be there, and I chose no man as prince over my people Israel;
New Century Version
‘Since the time I brought my people out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel where a temple will be built for me. I did not choose a man to lead my people Israel.
New English Translation
He told David, ‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. Nor did I choose a man as leader of my people Israel.
Amplified Bible
'Since the day that I brought My people out of the land of Egypt, I did not choose a city among all the tribes of Israel in which to build a house so that My Name (Presence) might be there, nor did I choose any man to be a leader over My people Israel;
New American Standard Bible
'Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house, so that My name might be there, nor did I choose a man to be the leader over My people Israel;
World English Bible
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
Geneva Bible (1587)
Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no citie of al the tribes of Israel to buylde an house, that my Name might be there, neyther chose I any man to be a ruler ouer my people Israel:
Legacy Standard Bible
‘Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My name might be there, nor did I choose any man for a ruler over My people Israel;
Berean Standard Bible
'Since the day I brought My people out of Egypt, I have not chosen a city from any tribe of Israel in which to build a house so that My Name would be there, nor have I chosen anyone to be ruler over My people Israel.
Complete Jewish Bible
‘Since the day I brought my people out of Egypt, I chose no city from any of the tribes of Isra'el to build a house, so that my name might be there; nor did I choose anyone to be the leader of my people Isra'el.
Darby Translation
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
Easy-to-Read Version
‘I led Israel out of Egypt long ago. And in all that time, I have not chosen a city from any tribe of Israel for a place to build a house for my name. I have not chosen a man to lead my people, the people of Israel.
George Lamsa Translation
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there;
Good News Translation
‘From the time I brought my people out of Egypt until now, I did not choose any city in the land of Israel as the place to build a temple where I would be worshiped, and I did not choose anyone to lead my people Israel.
Lexham English Bible
‘From the day that I brought my people out of the land of Egypt I did not choose a city among all the tribes of Israel to build a house in order for my name to be there. Nor did I choose a man to be leader over my people Israel.
Literal Translation
From the day that I brought My people out of the land of Egypt, I have not chosen a city out of any of the tribes of Israel to build a house for My name to be there, and I have not chosen a man to be leader over My people Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sece the tyme that I broughte my people out of the londe of Egipte, I haue chosen no cite in all ye trybes of Israel, to buylde an house for my name to be there, nether haue I chosen eny man to be prynce ouer my people of Israel.
American Standard Version
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
Bible in Basic English
From the day when I took my people out of the land of Egypt, no town in all the tribes of Israel has been marked out by me for the building of a house for the resting-place of my name; and I took no man to be a ruler over my people Israel;
Bishop's Bible (1568)
Since the day that I brought my people out of the lande of Egypt, I chose no citie among all the tribes of Israel to buylde an house in, that my name might be there, neither chose I any man to be a ruler ouer my people Israel:
JPS Old Testament (1917)
Since the day that I brought forth My people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that My name might be there; neither chose I any man to be prince over My people Israel;
King James Version (1611)
Since the day that I brought foorth my people out of the land of Egypt, I chose no citie among all the tribes of Israel to builde an house in, that my Name might be there, neither chose I any man to be a ruler ouer my people Israel:
Brenton's Septuagint (LXX)
From the day when I brought up my people out of the land of Egypt, I chose no city of all the tribes of Israel, to build a house that my name should be there; neither did I choose a man to be a leader over my people Israel.
English Revised Version
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
Wycliffe Bible (1395)
Fro the dai in which Y ledde my puple out of the lond of Egipt, Y chees not a citee of alle the lynagis of Israel, that an hows schulde be bildid therynne to my name, nether Y chees ony other man, that he schulde be duyk on my puple Israel;
Update Bible Version
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither did I choose any man to be leader over my people Israel:
Webster's Bible Translation
Since the day that I brought forth my people from the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
New King James Version
"Since the day that I brought My people out of the land of Egypt, I have chosen no city from any tribe of Israel in which to build a house, that My name might be there, nor did I choose any man to be a ruler over My people Israel.
New Living Translation
‘From the day I brought my people out of the land of Egypt, I have never chosen a city among any of the tribes of Israel as the place where a Temple should be built to honor my name. Nor have I chosen a king to lead my people Israel.
New Life Bible
‘Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I chose no city among all the families of Israel in which to build a house for My name. I did not choose any man to be a leader over My people Israel.
New Revised Standard
‘Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from any of the tribes of Israel in which to build a house, so that my name might be there, and I chose no one as ruler over my people Israel;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
From the day I brought forth my people out of the land of Egypt, I made choice of no city, out of all the tribes of Israel, for building a house, where my Name might be, - neither made I choice of any man, to be chief ruler over my people Israel:
Douay-Rheims Bible
From the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel, for a house to be built in it to my name: neither chose I any other man, to be the ruler of my people Israel.
Revised Standard Version
'Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city in all the tribes of Israel in which to build a house, that my name might be there, and I chose no man as prince over my people Israel;
Young's Literal Translation
`From the day that I brought out My people from the land of Egypt, I have not fixed on a city out of any of the tribes of Israel to build a house for my name being there, and I have not fixed on a man to be leader over My people Israel;
New American Standard Bible (1995)
'Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My name might be there, nor did I choose any man for a leader over My people Israel;

Contextual Overview

1Then Solomon said, "YHWH said [He would] dwell in thick darkness, 2and I have built a house of habitation for You, and a fixed place for Your dwelling for all ages." 3And the king turns around his face, and blesses the whole assembly of Israel, and the whole assembly of Israel is standing, 4and he says, "Blessed [is] YHWH, God of Israel, who has spoken with His mouth with my father David, and with His hands has fulfilled [it], saying, 5From the day that I brought out My people from the land of Egypt, I have not fixed on a city out of any of the tribes of Israel to build a house for my name being there, and I have not fixed on a man to be leader over My people Israel;6and I fix on Jerusalem for My Name being there, and I fix on David to be over My people Israel. 7And it is with the heart of my father David to build a house for the Name of YHWH God of Israel, 8and YHWH says to my father David, Because that it has been with your heart to build a house for My Name, you have done well that it has been with your heart, 9but you do not build the house, for your son who comes forth out from your loins, he builds the house for My Name. 10And YHWH establishes His word that He spoke, and I rise up in the stead of my father David, and sit on the throne of Israel, as YHWH spoke, and I build the house for the Name of YHWH, God of Israel,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Since the day: 2 Samuel 7:6, 2 Samuel 7:7, 1 Kings 8:16

my name: Exodus 20:24, Exodus 23:21, Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:11, Daniel 9:19

neither chose: The judges and Saul were chosen by God, for a season, to be rulers of Israel; but not to establish a permanent and hereditary authority over that people, as was the case with David. This clause is wanting in the parallel passage of Kings; but it helps to clear the sense. 1 Samuel 10:24, 1 Samuel 13:13, 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:23, 2 Samuel 7:15, 2 Samuel 7:16

Reciprocal: 1 Kings 8:29 - My name 1 Chronicles 22:1 - This is the house 2 Chronicles 7:16 - my name

Cross-References

Genesis 6:1
And it comes to pass that mankind has begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them,
Genesis 6:3
And YHWH says, "My Spirit does not strive in man for all time, for indeed, he [is] flesh, but his days have been one hundred and twenty years."
Genesis 6:4
The giants were in the earth in those days, and even afterward, when sons of God come in to the daughters of men, and they have borne to them those who [were] the mighty from of old, the men of renown.
Genesis 6:9
These [are] the generations of Noah: Noah [is] a righteous man; he has been perfect among his generations; Noah has habitually walked with God.
Genesis 6:19
and of all that lives, of all flesh, you bring two from every [kind] into the Ark, to keep alive with you; they are male and female.
Genesis 6:20
From the bird after its kind, and from the livestock after its kind, [and] from every creeping thing of the ground after its kind, two of every [kind] they come to you, to keep alive.
Genesis 6:21
And you, take for yourself from all food that is eaten; and you have gathered [it] to yourself, and it has been for you and for them for food."
Genesis 8:21
and YHWH smells the refreshing fragrance, and YHWH says to His heart, "I do not continue to disfavor the ground because of man anymore, though the imagination of the heart of man [is] evil from his youth; and I do not continue to strike all living anymore, as I have done;
Genesis 13:13
and the men of Sodom [are] evil, and sinners before YHWH exceedingly.
Deuteronomy 29:19
and it has been, in his hearing the words of this oath, that he has blessed himself in his heart, saying, I have peace, though I go on in the stubbornness of my heart—in order to sweep away the watered with the thirsty.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile