Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
2 Chronicles 6:8
and YHWH says to my father David, Because that it has been with your heart to build a house for My Name, you have done well that it has been with your heart,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
However, the Lord said to my father David,“Since it was your desire to build a temple for my name,you have done well to have this desire.
However, the Lord said to my father David,“Since it was your desire to build a temple for my name,you have done well to have this desire.
Hebrew Names Version
But the LORD said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
But the LORD said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
King James Version
But the Lord said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
But the Lord said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
English Standard Version
But the Lord said to David my father, ‘Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
But the Lord said to David my father, ‘Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
New Century Version
But the Lord said to my father David, ‘It was good that you wanted to build a temple for me.
But the Lord said to my father David, ‘It was good that you wanted to build a temple for me.
New English Translation
The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.
The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.
Amplified Bible
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My Name, you did well that it was in your heart.
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My Name, you did well that it was in your heart.
New American Standard Bible
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
World English Bible
But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
Geneva Bible (1587)
But the Lorde sayde to Dauid my father, Whereas it was in thine heart to buylde an house vnto my Name, thou diddest well, that thou wast so minded.
But the Lorde sayde to Dauid my father, Whereas it was in thine heart to buylde an house vnto my Name, thou diddest well, that thou wast so minded.
Legacy Standard Bible
But Yahweh said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
But Yahweh said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
Berean Standard Bible
But the LORD said to my father David, 'Since it was in your heart to build a house for My Name, you have done well to have this in your heart.
But the LORD said to my father David, 'Since it was in your heart to build a house for My Name, you have done well to have this in your heart.
Contemporary English Version
the Lord said, "It's good that you want to build a temple where I can be worshiped.
the Lord said, "It's good that you want to build a temple where I can be worshiped.
Complete Jewish Bible
but Adonai said to David my father, ‘Although it was in your heart to build a house for my name, and you did well that it was in your heart,
but Adonai said to David my father, ‘Although it was in your heart to build a house for my name, and you did well that it was in your heart,
Darby Translation
But Jehovah said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house unto my name, thou didst well that it was in thy heart;
But Jehovah said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house unto my name, thou didst well that it was in thy heart;
Easy-to-Read Version
But the Lord said to my father, ‘David, it is good that you want to build a temple for my name,
But the Lord said to my father, ‘David, it is good that you want to build a temple for my name,
George Lamsa Translation
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in your heart to build a house for my name, you did well in that it was in your heart;
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in your heart to build a house for my name, you did well in that it was in your heart;
Good News Translation
but the Lord said to him, ‘You were right in wanting to build a temple for me,
but the Lord said to him, ‘You were right in wanting to build a temple for me,
Lexham English Bible
But Yahweh said to David my father, ‘Because it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart,
But Yahweh said to David my father, ‘Because it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart,
Literal Translation
And Jehovah said to my father David, Because it has been in your heart to build a house for My name, you have done well that it has been in your heart.
And Jehovah said to my father David, Because it has been in your heart to build a house for My name, you have done well that it has been in your heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
the LORDE sayde vnto Dauid my father: Where as thou wast mynded to buylde an house vnto my name, thou hast done well:
the LORDE sayde vnto Dauid my father: Where as thou wast mynded to buylde an house vnto my name, thou hast done well:
American Standard Version
But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:
But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:
Bible in Basic English
But the Lord said to David my father, You did well to have in your heart the desire to make a house for my name:
But the Lord said to David my father, You did well to have in your heart the desire to make a house for my name:
Bishop's Bible (1568)
The Lorde sayde to Dauid my father: Forasmuch as it was in thyne heart to buylde an house for my name, thou diddest well that thou thoughtest in thyne heart.
The Lorde sayde to Dauid my father: Forasmuch as it was in thyne heart to buylde an house for my name, thou diddest well that thou thoughtest in thyne heart.
JPS Old Testament (1917)
But the LORD said unto David my father: Whereas it was in thy heart to build a house for My name, thou didst well that it was in thy heart;
But the LORD said unto David my father: Whereas it was in thy heart to build a house for My name, thou didst well that it was in thy heart;
King James Version (1611)
But the Lord said to Dauid my father: Forasmuch as it was in thine heart to builde an house for my Name, thou diddest well in that it was in thine heart.
But the Lord said to Dauid my father: Forasmuch as it was in thine heart to builde an house for my Name, thou diddest well in that it was in thine heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the Lord said to my father David, Whereas it came into thy heart to build a house for my name, thou didst well that it came into thy heart.
But the Lord said to my father David, Whereas it came into thy heart to build a house for my name, thou didst well that it came into thy heart.
English Revised Version
But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:
But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:
Wycliffe Bible (1395)
the Lord seide to hym, For this was thi wille, `that thou woldist bilde an hows to my name, sotheli thou didist wel,
the Lord seide to hym, For this was thi wille, `that thou woldist bilde an hows to my name, sotheli thou didist wel,
Update Bible Version
But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
Webster's Bible Translation
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well in that it was in thy heart;
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well in that it was in thy heart;
New King James Version
But the LORD said to my father David, "Whereas it was in your heart to build a temple for My name, you did well in that it was in your heart.
But the LORD said to my father David, "Whereas it was in your heart to build a temple for My name, you did well in that it was in your heart.
New Living Translation
But the Lord told him, ‘You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good,
But the Lord told him, ‘You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good,
New Life Bible
But the Lord said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
But the Lord said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
New Revised Standard
But the Lord said to my father David, ‘You did well to consider building a house for my name;
But the Lord said to my father David, ‘You did well to consider building a house for my name;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto David my father, Because it was near thy heart to build a house for my Name, thou didst well that it was near thy heart:
Then said Yahweh unto David my father, Because it was near thy heart to build a house for my Name, thou didst well that it was near thy heart:
Douay-Rheims Bible
The Lord said to him: Forasmuch as it was thy will to build a house to my name, thou hast done well indeed in having such a will:
The Lord said to him: Forasmuch as it was thy will to build a house to my name, thou hast done well indeed in having such a will:
Revised Standard Version
But the LORD said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;
But the LORD said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;
Young's Literal Translation
and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart,
and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart,
New American Standard Bible (1995)
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
Contextual Overview
1Then Solomon said, "YHWH said [He would] dwell in thick darkness, 2and I have built a house of habitation for You, and a fixed place for Your dwelling for all ages." 3And the king turns around his face, and blesses the whole assembly of Israel, and the whole assembly of Israel is standing, 4and he says, "Blessed [is] YHWH, God of Israel, who has spoken with His mouth with my father David, and with His hands has fulfilled [it], saying, 5From the day that I brought out My people from the land of Egypt, I have not fixed on a city out of any of the tribes of Israel to build a house for my name being there, and I have not fixed on a man to be leader over My people Israel; 6and I fix on Jerusalem for My Name being there, and I fix on David to be over My people Israel. 7And it is with the heart of my father David to build a house for the Name of YHWH God of Israel, 8and YHWH says to my father David, Because that it has been with your heart to build a house for My Name, you have done well that it has been with your heart,9but you do not build the house, for your son who comes forth out from your loins, he builds the house for My Name. 10And YHWH establishes His word that He spoke, and I rise up in the stead of my father David, and sit on the throne of Israel, as YHWH spoke, and I build the house for the Name of YHWH, God of Israel,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou didst well: 1 Kings 8:18-21, Mark 14:8, 2 Corinthians 8:12
Reciprocal: 1 Chronicles 17:4 - Thou shalt not 1 Chronicles 28:3 - Thou shalt 2 Chronicles 29:10 - Now it is Psalms 68:29 - Because Proverbs 14:22 - devise Proverbs 19:22 - desire John 5:44 - and Philippians 4:14 - ye have
Cross-References
Genesis 6:12
And God sees the earth, and behold, it has been corrupted, for all flesh has corrupted its way on the earth.
And God sees the earth, and behold, it has been corrupted, for all flesh has corrupted its way on the earth.
Genesis 6:17
And I, behold, I am bringing in the flood of waters on the earth, to destroy from under the heavens all flesh in which [is] a living spirit; all that [is] in the earth expires.
And I, behold, I am bringing in the flood of waters on the earth, to destroy from under the heavens all flesh in which [is] a living spirit; all that [is] in the earth expires.
Genesis 19:19
now behold, your servant has found grace in your eyes, and you make great your kindness which you have done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave [to] me and I have died;
now behold, your servant has found grace in your eyes, and you make great your kindness which you have done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave [to] me and I have died;
Psalms 84:11
For YHWH God [is] a sun and a shield, || YHWH gives grace and glory. He does not withhold good || To those walking in uprightness.
For YHWH God [is] a sun and a shield, || YHWH gives grace and glory. He does not withhold good || To those walking in uprightness.
Psalms 145:20
YHWH preserves all those loving Him, || And He destroys all the wicked.
YHWH preserves all those loving Him, || And He destroys all the wicked.
Proverbs 3:4
And find grace and good understanding || In the eyes of God and man.
And find grace and good understanding || In the eyes of God and man.
Proverbs 8:35
For whoever is finding me, has found life, || And brings out goodwill from YHWH.
For whoever is finding me, has found life, || And brings out goodwill from YHWH.
Proverbs 12:2
The good brings forth favor from YHWH, || And the man of wicked schemes He condemns.
The good brings forth favor from YHWH, || And the man of wicked schemes He condemns.
Jeremiah 31:2
Thus said YHWH: "A people remaining from the sword || Have found grace in the wilderness || When Israel went to find rest."
Thus said YHWH: "A people remaining from the sword || Have found grace in the wilderness || When Israel went to find rest."
Luke 1:30
And the messenger said to her, "Do not fear, Mary, for you have found favor with God;
And the messenger said to her, "Do not fear, Mary, for you have found favor with God;
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).