the Week of Proper 12 / Ordinary 17
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
2 Kings 6:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When the king of Aram was waging war against Israel, he conferred with his servants, “My camp will be at such and such a place.”
Now the king of Aram was warring against Yisra'el; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Once when the king of Syria was warring against Israel, he took counsel with his servants, saying, "At such and such a place shall be my camp."
The king of Aram was at war with Israel. He had a council meeting with his officers and said, "I will set up my camp in this place."
Now the king of Syria was at war with Israel. He consulted his advisers, who said, "Invade at such and such a place."
Now the king of Aram (Syria) was making war against Israel, and he consulted with his servants, saying, "My camp shall be in such and such a place."
Now the king of Aram was making war against Israel; and he consulted with his servants, saying, "In such and such a place shall be my camp."
Then the King of Aram warred against Israel, and tooke counsell with his seruants, and said, In such and such a place shalbe my campe.
Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, "In such and such a place shall be my camp."
Time after time, when the king of Syria was at war against the Israelites, he met with his officers and announced, "I've decided where we will set up camp."
Now the king of Aram went to war against Isra'el; and in consulting his servants he said, "I'll set up my ambush camp in such-and-such a place."
And the king of Syria warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place [shall be] my camp.
The king of Aram was making war against Israel. He had a council meeting with his army officers. He said, "Go to such and such a place and prepare to attack the Israelites when they come by."
Then the king of Aram warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall we lie in wait.
The king of Syria was at war with Israel. He consulted his officers and chose a place to set up his camp.
The king of Aram was fighting with Israel, so he consulted with his officers, saying, "My camp is at such and such a place."
And the king of Syria was fighting against Israel, and rose up with his servants, saying, At such and such a place shall be my camp.
And the kynge of Syria warred agaynst Israel, and toke councell at his seruauntes, and sayde: There & there will we lye.
Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
At that time the king of Aram was making war against Israel; and he had a meeting with the chiefs of his army and said, I will be waiting in secret in some named place.
But the king of Syria warred against Israel, and toke counsell with his seruauntes, and sayde: In such and such a place shalbe my campe.
Now the king of Aram warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying: 'In such and such a place shall be my camp.'
Then the king of Syria warred against Israel, and tooke counsell with his seruants, saying, In such and such a place shall be my campe.
And the king of Syria was at war with Israel: and he consulted with his servants, saying, I will encamp in such a place.
Now the king of Syria warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, "My camp will be in such and such a place."
Forsothe the kyng of Syrie fauyte ayens Israel; and he took counseil with hise seruauntis, and seide, Sette we buschementis in this place and that.
And the king of Aram hath been fighting against Israel, and taketh counsel with his servants, saying, `At such and such a place [is] my encamping.'
Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his slaves, saying, In such and such a place shall be my camp.
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place [shall be] my camp.
Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Now the king of Syria was making war against Israel; and he consulted with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place."
When the king of Aram was at war with Israel, he would confer with his officers and say, "We will mobilize our forces at such and such a place."
Now the king of Syria was fighting a war against Israel. He had a meeting with his servants, and said, "This is the place where I will be staying."
Once when the king of Aram was at war with Israel, he took counsel with his officers. He said, "At such and such a place shall be my camp."
Now, the king of Syria, was making war against Israel, - so he took counsel with his servants, saying - In such and such a place, shall be my encampment.
And the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying: In such and such a place, let us lay an ambush.
Once when the king of Syria was warring against Israel, he took counsel with his servants, saying, "At such and such a place shall be my camp."
One time when the king of Aram was at war with Israel, after consulting with his officers, he said, "At such and such a place I want an ambush set."
Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, "In such and such a place shall be my camp."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the king: 2 Kings 6:24, 1 Kings 20:1, 1 Kings 20:34, 1 Kings 22:31
took: 1 Kings 20:23, Job 5:12, Job 5:13, Proverbs 20:18, Proverbs 21:30, Isaiah 7:5-7, Isaiah 8:10
camp: or, encamping
Reciprocal: 1 Kings 14:5 - the Lord 1 Kings 20:13 - Hast thou 2 Kings 6:23 - So the bands Daniel 2:19 - was John 15:15 - all Acts 13:11 - thou Acts 14:6 - were
Cross-References
And God sees the earth, and behold, it has been corrupted, for all flesh has corrupted its way on the earth.
And I, behold, I am bringing in the flood of waters on the earth, to destroy from under the heavens all flesh in which [is] a living spirit; all that [is] in the earth expires.
now behold, your servant has found grace in your eyes, and you make great your kindness which you have done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave [to] me and I have died;
For YHWH God [is] a sun and a shield, || YHWH gives grace and glory. He does not withhold good || To those walking in uprightness.
YHWH preserves all those loving Him, || And He destroys all the wicked.
And find grace and good understanding || In the eyes of God and man.
For whoever is finding me, has found life, || And brings out goodwill from YHWH.
The good brings forth favor from YHWH, || And the man of wicked schemes He condemns.
Thus said YHWH: "A people remaining from the sword || Have found grace in the wilderness || When Israel went to find rest."
And the messenger said to her, "Do not fear, Mary, for you have found favor with God;
Gill's Notes on the Bible
Then the king of Syria warred against Israel,.... Proclaimed war against him; on what account, or how long it was after Naaman his general came with a letter of recommendation from him to the king of Israel, and had his cure, is not said:
and took counsel with his servants; his privy counsellors, or the general officers of his army:
saying, in such and such a place shall be my camp; in some covered hidden place, as the Targum; where he would lie encamped waiting in ambush, to fall upon the king of Israel unawares, as he and his forces should pass that way; the place, no doubt, was named by the king of Syria, though not recorded by the historian; or, as the words may be rendered,
the place of such and such a man; for, as Ben Melech observes, "peloni almoni" are used of persons whose names are either unknown or concealed.
Barnes' Notes on the Bible
The king of Syria - Probably the great Benhadad (see 2 Kings 6:24).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 6:8. The king of Syria warred against Israel — This was probably the same Ben-hadad who is mentioned 2 Kings 6:24. What was the real or pretended cause of this war we cannot tell; but we may say, in numberless war cases, as Calmet says in this: "An ambitious and restless prince always finds a sufficiency of reasons to colour his enterprises."
In such and such a place — The Syrian king had observed, from the disposition of the Israelitish army, in what direction it was about to make its movements; and therefore laid ambuscades where he might surprise it to the greatest advantage.