Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Acts 21:6

and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Luke;   Minister, Christian;   Paul;   Tyre;   Thompson Chain Reference - Farewells;   Torrey's Topical Textbook - Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Luke;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Phoenicia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Luke-Acts, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Syrian Christians;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Luke;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Tyre;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Greetings;   Home;   Intercession;   Paul;   Phoenicia ;   Ship ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Commerce;   Tyre;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
we said farewell to one another and boarded the ship, and they returned home.
King James Version (1611)
And when we had taken our leaue one of another, we tooke ship, and they returned home againe.
King James Version
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
English Standard Version
and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.
New American Standard Bible
Then we boarded the ship, and they returned home.
New Century Version
we said good-bye and got on the ship, and the followers went back home.
Amplified Bible
Then we boarded the ship, and they returned to their homes.
New American Standard Bible (1995)
Then we went on board the ship, and they returned home again.
Legacy Standard Bible
Then we went on board the ship, and they returned home again.
Berean Standard Bible
After we had said our farewells, we went aboard the ship, and they returned home.
Contemporary English Version
Then after saying good-by to each other, we got into the ship, and they went back home.
Complete Jewish Bible
we said good-bye to each other. Then we boarded the ship, and they returned home.
Darby Translation
And having embraced one another, we went on board ship, and they returned home.
Easy-to-Read Version
and said goodbye. Then we got on the ship, and the followers went home.
Geneva Bible (1587)
Then when we had embraced one another, we tooke ship, and they returned home.
George Lamsa Translation
And when we had kissed one another good-bye, we took ship; and they returned to their homes.
Good News Translation
Then we said good-bye to one another, and we went on board the ship while they went back home.
Lexham English Bible
we said farewell to one another and embarked in the ship, and they returned to their own homes.
Literal Translation
And giving parting greetings to one another, we went up into the ship, and those went back to their own.
American Standard Version
and we went on board the ship, but they returned home again.
Bible in Basic English
We said our last words to one another, and got into the ship, and they went back to their houses.
Hebrew Names Version
After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.
International Standard Version
and said goodbye to each other. Then we went aboard the ship, and they went back home.John 1:11;">[xr]
Etheridge Translation
and we ascended to the ship, and they returned to their homes.
Murdock Translation
And we kissed one another: and we embarked in the ship, and they returned to their homes.
Bishop's Bible (1568)
And whe we had taken our leaue one of another, we toke shippe, and they returned home agayne.
English Revised Version
and bade each other farewell; and we went on board the ship, but they returned home again.
World English Bible
After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.
Wesley's New Testament (1755)
And having embraced each other we took ship, and they returned home.
Weymouth's New Testament
we took leave of one another; and we went on board, while they returned home.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne we hadden maad fare wel togidre, we wenten vp into the schip; and thei turneden ayen in to her owne places.
Update Bible Version
and we went onboard the ship, but they returned home again.
Webster's Bible Translation
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
New English Translation
we said farewell to one another. Then we went aboard the ship, and they returned to their own homes.
New King James Version
When we had taken our leave of one another, we boarded the ship, and they returned home.
New Living Translation
and said our farewells. Then we went aboard, and they returned home.
New Life Bible
After we said good-bye, we got on the ship and they went back to their houses.
New Revised Standard
and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
we tare ourselves from each other, and we went on board the ship, while, they, returned unto their homes.
Douay-Rheims Bible
And when we had bid one another farewell, we took ship. And they returned home.
Revised Standard Version
Then we went on board the ship, and they returned home.
Tyndale New Testament (1525)
And when we had taken oure leave one of another we toke shyppe and they returned home agayne.
Young's Literal Translation
and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan we had taken oure leue one off another, we toke shippe, but they turned agayne vnto theirs.
Mace New Testament (1729)
then having taken our leave of one another, we embark'd and they went home.
Simplified Cowboy Version
We told them, "Adios," and then got on another ship.

Contextual Overview

1And it came to pass, at our sailing, having been parted from them, having run direct, we came to Coos, and the succeeding [day] to Rhodes, and there to Patara, 2and having found a ship passing over to Phoenicia, having gone on board, we sailed, 3and having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and landed at Tyre, for there was the ship discharging the cargo. 4And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem; 5but when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, to the outside of the city, and having bowed the knees on the shore, we prayed, 6and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.7And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we remained one day with them;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

taken: 2 Corinthians 2:13

they: John 1:11,*Gr: John 7:53, John 16:32, John 19:27

Reciprocal: Acts 20:1 - embraced

Cross-References

Genesis 17:17
And Abraham falls on his face, and laughs, and says in his heart, "Is one born to the son of one hundred years? Or does Sarah—daughter of ninety years—bear?"
Genesis 21:12
and God says to Abraham, "Let it not be wrong in your eyes because of the youth, and because of your handmaid: all that Sarah says to you—listen to her voice, for in Isaac is a seed called to you.
Genesis 21:15
and the water is consumed from the bottle, and she places the boy under one of the shrubs.
Genesis 21:21
and he dwells in the wilderness of Paran, and his mother takes for him a wife from the land of Egypt.
Genesis 21:22
And it comes to pass at that time that Abimelech speaks—Phichol also, head of his host—to Abraham, saying, "God [is] with you in all that you are doing;
Genesis 21:27
And Abraham takes sheep and oxen, and gives to Abimelech, and they make, both of them, a covenant;
Genesis 21:28
and Abraham sets seven lambs of the flock by themselves.
Psalms 113:9
Causing the barren one of the house to sit, || A joyful mother of sons; praise YAH!
Psalms 126:2
Then our mouth is filled [with] laughter, || And our tongue [with] singing, || Then they say among nations, "YHWH did great things with these."
Isaiah 49:15
"Does a woman forget her suckling, || The loved one—the son of her womb? Indeed, these forget—but I do not forget you.

Gill's Notes on the Bible

And when we had taken our leave one of another,.... The Alexandrian copy reads, "having prayed, we saluted one another"; with a kiss, as in Acts 20:37 and so parted:

we took ship; or went aboard the ship,

and they returned home again; to their own houses, as the Syriac version renders it; for by "their own", as it is in the Greek text, cannot be meant their families, their wives, and children, for these were along with them, but their habitations; see John 16:32.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 21:6. Taken - leave — ασπασαμενοι; Having given each other the kiss of peace, as was the constant custom of the Jews and primitive Christians.

They returned home — That is, the men, their wives, and their children.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile