Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Amos 4:6

"And I also—I have given to you cleanness of teeth in all your cities, || And lack of bread in all your places, || And you have not turned back to Me," || A declaration of YHWH.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Famine;   Thompson Chain Reference - Abundance-Want;   Famine;   Impenitence;   Penitence-Impenitence;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Cities;   Famine;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - God;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Convert, Conversion;   Providence of God;   Purity;   Easton Bible Dictionary - Tooth;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Uzziah;   Holman Bible Dictionary - Amos;   Famine and Drought;   Sorrow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Famine;   Government;   King James Dictionary - Cleanness;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Teeth;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Tooth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Botany;   Conversion;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Joel, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I gave you absolutely nothing to eatin all your cities,a shortage of food in all your communities,yet you did not return to me.
Hebrew Names Version
"I also have given you cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in every town; Yet you haven't returned to me," says the LORD.
King James Version
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the Lord .
English Standard Version
"I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me," declares the Lord .
New American Standard Bible
"But I gave you also cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in all your places; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
New Century Version
"I did not give you any food in your cities, and there was not enough to eat in any of your towns, but you did not come back to me," says the Lord .
Amplified Bible
"I also gave you cleanness of teeth [because of the famine] in all your cities And lack of bread in all your places, Yet you have not returned to Me [in repentance]," says the LORD.
Geneva Bible (1587)
And therefore haue I giuen you cleannes of teeth in all your cities, & scarcenesse of bread in all your places, yet haue ye not returned vnto me, saith the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"But I gave you also cleanness of teeth in all your cities And lack of bread in all your places, Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
Legacy Standard Bible
"But I gave you also cleanness of teeth in all your citiesAnd lack of bread in all your places,Yet you have not returned to Me," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
"I beset all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me," declares the LORD.
Contemporary English Version
I, the Lord , took away the food from every town and village, but still you rejected me.
Complete Jewish Bible
"I made your teeth clean of food in all your cities, left you nothing to eat in all your villages; still you haven't returned to me," says Adonai .
Darby Translation
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet ye have not returned unto me, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
"I didn't give you any food to eat. There was no food in any of your cities, but you didn't come back to me." This is what the Lord said.
George Lamsa Translation
And I also have given you shortage of food in all your cities, and want of bread in all your places; yet you have not returned to me, says the LORD.
Good News Translation
"I was the one who brought famine to all your cities, yet you did not come back to me.
Lexham English Bible
"And I in turn gave you cleanness of teeth in all your cities and lack of bread in all your places. Yet you did not return to me," is the declaration of Yahweh.
Literal Translation
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in your places; and you have not returned to Me, declares Jehovah.
American Standard Version
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Bible in Basic English
But in all your towns I have kept food from your teeth, and in all your places there has been need of bread: and still you have not come back to me, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet have ye not returned unto Me, saith the LORD.
King James Version (1611)
And I also haue giuen you cleannesse of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet haue yee not returned vnto me, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Therfore haue I geue you cleannesse of teeth in all your cities, & scarsenesse of bread in all your places: yet haue ye not returned vnto me, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will give you dulness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet ye returned not to me, saith the Lord.
English Revised Version
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
World English Bible
"I also have given you cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in every town; Yet you haven't returned to me," says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
Wherfor and Y yaf to you astonying of teeth in alle youre citees, and nedinesse of looues in alle youre places; and ye turneden not ayen to me, seith the Lord.
Update Bible Version
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet you have not returned to me, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned to me, saith the LORD.
New English Translation
"But surely I gave you no food to eat in any of your cities; you lacked food everywhere you live. Still you did not come back to me." The Lord is speaking!
New King James Version
"Also I gave you cleanness of teeth in all your cities. And lack of bread in all your places; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.
New Living Translation
"I brought hunger to every city and famine to every town. But still you would not return to me," says the Lord .
New Life Bible
"I kept food from your teeth in all your cities. I did not let you have enough bread in all your places. Yet you have not returned to Me," says the Lord.
New Revised Standard
I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, I, have given you cleanness of teeth throughout all your cities, and want of bread throughout all your dwelling-places, - Yet have ye not returned unto me, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Whereupon I also have given you dulness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet you have not returned to me, saith the Lord.
Revised Standard Version
"I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me," says the LORD.
Young's Literal Translation
And I also -- I have given to you cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in all your places, And ye have not turned back unto Me, an affirmation of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore haue I geuen you ydle teth in all youre cities, & scarcenesse off bred in all youre places: yet will ye not turne vnto me, sayeth the LORDE.
THE MESSAGE
"You know, don't you, that I'm the One who emptied your pantries and cleaned out your cupboards, Who left you hungry and standing in bread lines? But you never got hungry for me. You continued to ignore me." God 's Decree.

Contextual Overview

6"And I also—I have given to you cleanness of teeth in all your cities, || And lack of bread in all your places, || And you have not turned back to Me," || A declaration of YHWH.7"And I also—I have withheld from you the rain, || While yet three months to harvest, || And I have sent rain on one city, || And on another city I do not send rain, || One portion is rained on, || And the portion on which it does not rain withers. 8And two or three cities have wandered, || To the same city to drink water, || And they are not satisfied, || And you have not turned back to Me," || A declaration of YHWH. 9"I have struck you with blasting and with mildew, || The abundance of your gardens and of your vineyards, || And of your figs, and of your olives, || The palmer-worm eats, || And you have not turned back to Me," || A declaration of YHWH. 10"I have sent among you pestilence by the way of Egypt, || I have slain your choice ones by sword, || With your captive horses, || And I cause the stink of your camps to come up—Even into your nostrils, || And you have not turned back to Me," || A declaration of YHWH. 11"I have overturned among you, || Like the overturn by God of Sodom and Gomorrah, || And you are as a brand delivered from a burning, || And you have not turned back to Me," || A declaration of YHWH. 12"Therefore, thus I do to you, O Israel, at last, || Because this I do to you, || Prepare to meet your God, O Israel." 13For behold, the Former of mountains, and Creator of wind, || And the Declarer to man what [is] His thought, || He is making dawn obscurity, || And is treading on high places of earth, || YHWH, God of Hosts, [is] His Name!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cleanness: From want of food, occasioned by severe famine.

and want: Leviticus 26:26, Deuteronomy 28:38, 1 Kings 17:1, 1 Kings 18:2, 2 Kings 4:38, 2 Kings 6:25-29, 2 Kings 8:1, Ezekiel 16:27

yet: Amos 4:8, Amos 4:9, 2 Chronicles 28:22, Isaiah 9:13, Isaiah 26:11, Jeremiah 5:3, Jeremiah 8:5-7, Hosea 5:15, Hosea 6:1, Hosea 7:14-16, Joel 2:12-14, Haggai 2:17, Zechariah 1:3-6, Revelation 2:21, Revelation 9:20, Revelation 9:21, Revelation 16:10, Revelation 16:11

Reciprocal: Leviticus 26:23 - General Deuteronomy 28:16 - in the field Ruth 1:1 - a famine Job 1:18 - there came Proverbs 14:4 - clean Isaiah 19:22 - they shall Ezekiel 14:21 - my four Ezekiel 24:13 - because Hosea 5:2 - a rebuker Hosea 7:10 - and they Hosea 9:2 - floor Hosea 11:5 - because Joel 1:16 - the meat Amos 4:10 - yet Amos 4:11 - yet Micah 6:9 - hear Habakkuk 3:17 - the fig tree Haggai 1:6 - have Acts 12:20 - because Revelation 16:9 - to give

Cross-References

Genesis 4:1
And the man knew his wife Eve, and she conceives and bears Cain, and says, "I have acquired a man by YHWH";
Genesis 4:3
And it comes to pass at the end of days that Cain brings from the fruit of the ground a present to YHWH;
Genesis 4:4
and Abel, he has brought, he also, from the female firstlings of his flock, and from their fat ones; and YHWH looks to Abel and to his present,
Genesis 4:5
and to Cain and to his present He has not looked; and it is very displeasing to Cain, and his countenance is fallen.
Genesis 4:8
And Cain says to his brother Abel, [["Let us go into the field";]] and it comes to pass in their being in the field, that Cain rises up against his brother Abel, and slays him.
Genesis 4:11
and now, cursed [are] you from the ground, which has opened her mouth to receive the blood of your brother from your hand;
Genesis 4:13
And Cain says to YHWH, "My punishment is too great than to bear;
Job 5:2
For provocation slays the perverse, || And envy puts to death the simple,
Isaiah 1:18
Now come, and we settle this," says YHWH, "If your sins are as scarlet, they will be white as snow, || If they are red as crimson, they will be as wool!
Jeremiah 2:5
Thus said YHWH: "What perversity have your fathers found in Me, || That they have gone far off from Me, || And go after vanity, and become vain,

Gill's Notes on the Bible

And I also have given you cleanness of teeth in all your cities,.... Meaning a famine, having no food to foul them with, or to stick in them. This was not the famine in Samaria, 2 Kings 6:25; for that was only in that city, and for a short time, while besieged; whereas this was in all the cities in Israel; rather therefore it designs the famine predicted by Elisha, which should be upon the land for seven years, 2 Kings 8:1;

and want of bread in all your places: this is the same with the former clause, and explains it, and still makes the famine more general, not only in their cities, but in all their places of abode, their towns and villages:

yet have ye not returned unto me, saith the Lord; this judgment had no influence upon them, to bring them to a sense of their evils, particularly their idolatry, and to repentance them, and to reclaim them from them, and return them to the Lord, and to his worship, as the Targum paraphrases it.

Barnes' Notes on the Bible

And I, I too have given you - Such had been their gifts to God, worthless, because destitute of that which alone God requires of His creatures, a loving, simple, single-hearted, loyal obedience. So then God had but one gift which He could bestow, one only out of the rich storehouse of His mercies, since all besides were abused - chastisement. Yet this too is a great gift of God, a pledge of His love, who willed not that they should perish; an earnest of greater favors, had they used it. It is a great gift of God, that He should care for us, so as to chasten us. The chastisements too were no ordinary chastisements, but those which God forewarned in the law, that He would send, and, if they repented, He would, amid the chastisements, forgive. This famine God had sent everywhere, “in all their cities,” and “in all their places,” great and small. Israel thought that its calves, that is, nature, gave them these things. “She did not know,” God saith, “that I gave her corn and wine and oil;” but said, “These are my rewards that my lovers have given me” Hosea 2:8, Hosea 2:12. In the powers and operations of “nature,” they forgat the God and Author of nature. It was then the direct corrective of this delusion, that God withheld those powers and functions of nature. So might israel learn, if it would, the vanity of its worship, from its fruitlessness. Some such great famines in the time of Elijah and Elisha 1 Kings 17:0; 1 Kings 18:0; 2 Kings 8:1-6 Scripture records; but it relates them, only when God visibly interposed to bring, or to remove, or to mitigate them. Amos here speaks of other famines, which God sent, as He foretold in the law, but which produced no genuine fruits of repentance.

And ye returned not unto Me - He says not, that they “returned not at all,” but that they “returned not wholly, quite back to God” . Nay the emphatic saying, “ye did not return quite to Me,” so as to reach Me, implies that they did, after a fashion, return. Israel’s worship was a half, halting 1 Kings 18:21, worship. But a half-worship is no worship; a half-repentance is no repentance; repentance for one sin or one set of sins is no repentance, unless the soul repent of all which it can recall wherein it displeased its God. God does not half-forgive; so neither must man half-repent. Yet of its one fundamental sin, the worship of nature for God, Israel would not repent. And so, whatever they did was not that entire repentance, upon which God, in the law, had promised forgiveness; repentance which stopped short of nothing but God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 4:6. Cleanness of teeth — Scarcity of bread, as immediately explained. Ye shall have no trouble in cleaning your teeth, for ye shall have nothing to eat.

Yet have ye not returned unto me, saith the Lord. — This reprehension is repeated five times in this chapter; and in it are strongly implied God's longsuffering, his various modes of fatherly chastisement, the ingratitude of the people, and their obstinate wickedness. The famine mentioned here is supposed to be that which is spoken of 2 Kings 8:1; but it is most likely to have been that mentioned by Joel, Joel 1:1-17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile