Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Daniel 2:12

Therefore the king has been furious and very angry, and has said to destroy all the wise men of Babylon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Magician;   Rulers;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;   Thompson Chain Reference - King's;   Nation, the;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Divination;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Dream;   Easton Bible Dictionary - Wise Men;   Fausset Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heres;   Hushim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalyptic Literature;   People's Dictionary of the Bible - Magi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cause;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of this, the king became violently angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Hebrew Names Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Bavel.
King James Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
English Standard Version
Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
New American Standard Bible
Because of this, the king became angry and extremely furious, and he gave orders to kill all the wise men of Babylon.
New Century Version
When the king heard their answer, he became very angry. He ordered that all the wise men of Babylon be killed.
Amplified Bible
Because of this the king was indignant and extremely furious and gave a command to destroy all the wise men of Babylon.
Geneva Bible (1587)
For this cause the king was angrie and in great furie, and commanded to destroy all the wise men of Babel.
New American Standard Bible (1995)
Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Berean Standard Bible
This response made the king so angry and furious that he gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Contemporary English Version
This made the king so angry that he gave orders for every wise man in Babylonia to be put to death, including Daniel and his three friends.
Complete Jewish Bible
At this the king flew into a rage and ordered all the sages of Bavel put to death.
Darby Translation
For this cause the king was irritated and very wroth, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Easy-to-Read Version
When the king heard that, he became very angry. So he gave an order for all the wise men of Babylon to be killed.
George Lamsa Translation
Then the king was exceedingly furious, and he commanded angrily that all the wise men of Babylon should be destroyed.
Good News Translation
At that, the king flew into a rage and ordered the execution of all the royal advisers in Babylon.
Lexham English Bible
Because of this the king became angry, and he became very much enraged, and he said that all the wise men of Babylon are to be destroyed.
Literal Translation
Then the king was enraged and angered. And he commanded all the wise men of Babylon to be destroyed.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye which cause the kynge was wroth with greate indignacio, and comaunded to destroye all the wyse men at Babilon:
American Standard Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Bible in Basic English
Because of this the king was angry and full of wrath, and gave orders for the destruction of all the wise men of Babylon.
JPS Old Testament (1917)
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
King James Version (1611)
For this cause the King was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
For the which cause the king was wroth with great indignation, & commaunded to destroy al the wise men at Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king in rage and anger commanded to destroy all the wise men of Babylon.
English Revised Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
World English Bible
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this word was herd, the kyng comaundide, in woodnesse and in greet ire, that alle the wise men of Babiloyne schulden perische.
Update Bible Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Webster's Bible Translation
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise [men] of Babylon.
New English Translation
Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
New King James Version
For this reason the king was angry and very furious, and gave the command to destroy all the wise men of Babylon.
New Living Translation
The king was furious when he heard this, and he ordered that all the wise men of Babylon be executed.
New Life Bible
Because of this the king became very angry and said that all the wise men of Babylon must be destroyed.
New Revised Standard
Because of this the king flew into a violent rage and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, the king, was provoked and exceedingly indignant, - and gave word to destroy all the wise men of Babylon;
Douay-Rheims Bible
Upon hearing this, the king in fury, and in great wrath, commanded that all the wise men of Babylon should be put to death.
Revised Standard Version
Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
Young's Literal Translation
Therefore the king hath been angry and very wroth, and hath said to destroy all the wise men of Babylon;
THE MESSAGE
That set the king off. He lost his temper and ordered the whole company of Babylonian wise men killed. When the death warrant was issued, Daniel and his companions were included. They also were marked for execution.

Contextual Overview

1And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar has dreamed dreams, and his spirit moves itself, and his sleep has been against him; 2and the king says to call for enchanters, and for conjurers, and for sorcerers, and for Chaldeans, to declare to the king his dreams. And they come in and stand before the king; 3and the king says to them, "I have dreamed a dream, and my spirit is moved to know the dream." 4And the Chaldeans speak to the king [in] Aramaic, "O king, live for all ages, tell the dream to your servants, and we show the interpretation." 5The king has answered and said to the Chaldeans, "The thing is gone from me; if you do not cause me to know the dream and its interpretation, you are made pieces, and your houses are made dunghills; 6and if the dream and its interpretation you show, gifts, and fee, and great glory you receive from before me, therefore the dream and its interpretation you show me." 7They have answered a second time, and are saying, "Let the king tell the dream to his servants, and we show the interpretation." 8The king has answered and said, "Of a truth I know that you are gaining time, because that you have seen that the thing is gone from me, 9[so] that, if you do not cause me to know the dream—one is your sentence, seeing a lying and corrupt word you have prepared to speak before me, until the time is changed, therefore tell the dream to me, then I know that you show me its interpretation." 10The Chaldeans have answered before the king, and are saying, "There is not a man on the earth who is able to show the king's matter; therefore, no king, chief, and ruler, has asked such a thing as this of any scribe, and enchanter, and Chaldean;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 3:13, Job 5:2, Psalms 76:10, Proverbs 16:14, Proverbs 19:12, Proverbs 20:2, Proverbs 27:3, Proverbs 27:4, Proverbs 29:22, Matthew 2:16, Matthew 5:22

Reciprocal: 1 Samuel 22:16 - Thou shalt Esther 1:12 - was the king Esther 1:13 - the wise Esther 6:13 - said his wise Daniel 2:24 - Destroy Daniel 3:6 - the same Daniel 5:19 - whom he would he slew Matthew 20:25 - exercise dominion

Cross-References

Exodus 28:20
and the fourth row [is] beryl, and onyx, and jasper; they are embroidered with gold in their settings,
Exodus 39:13
and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper—set [with] filigrees of gold in their settings.
Numbers 11:7
And the manna is as coriander seed, and its aspect as the aspect of bdellium;
Job 28:16
It is not valued with pure gold of Ophir, || With precious onyx and sapphire,
Ezekiel 28:13
You have been in Eden, the garden of God, || Every precious stone [was] your covering, || Ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, || Sapphire, emerald, and carbuncle, and gold, || The workmanship of your tambourines and of your pipes, || In you in the day of your being produced, have been created;

Gill's Notes on the Bible

For this cause the king was angry, and very furious,.... Not only because they could not tell his dream, and the interpretation of it; but because they represented him as requiring a thing unreasonable and impossible, which had never been done by any potentate but himself, and could never be answered but by the gods: this threw him into an excess of wrath and fury; which in those tyrannical and despotic princes was exceeding great and terrible:

and commanded to destroy all the wise men of Babylon; not only those that were now in his presence, but all others; concluding from this instance that they were an useless set of men, yea, deceivers and impostors.

Barnes' Notes on the Bible

For this cause the king was angry - Because they failed in explaining the subject which had been referred to them. It is true that his anger was unjust, for their profession did not imply that they would undertake to explain what he demanded, but his wrath was not unnatural. His mind was alarmed, and he was troubled. He believed that what he had seen in his dream foreboded some important events, and, as an arbitrary sovereign, unaccustomed to restrain his anger or to inquire into the exact jusrice of matters which excited Iris indignation, it was not unnatural that he should resolve to wreak his vengeance on all who made any pretensions to the arts of divining.

And very furious - Wrought up to the highest degree of passion. Chaldee, “Much enraged.” It was not a calm and settled purpose to execute his threat, but a purpose attended with a high degree of excitement.

And commanded to destroy all the wise men of Babylon - That is, all who made pretensions to this kind of wisdom; all who came under the wellknown denomination of “wise men,” or “sages.” He had called that class before him Daniel 2:2; he had demanded of them an explanation of his dream; he had been assured by the leading men among them, the Chaldeans Daniel 2:10-11, that they could not recall his dream; and, as he supposed that all who could be relied on in such a case had failed, he resolved to cut them off as impostors.

Where Daniel was at this time is not known. It would seem, however, that from some reason he had not been summoned before the king with the others, probably because, although he had shown himself to be eminently endowed with wisdom Daniel 1:20, he had not yet made any pretensions to this kind of knowledge, and was not numbered with the Magi, or Chaldeans. When, however, the decree went forth that “all” the “wise men of Babylon” should be slain, the exhibition of wisdom and knowledge made by him Daniel 1:18-20 was recollected, and the executioners of the sentence supposed that tie and his companions were included in the general instructions. Whether the word “Babylon” here relates to the city of Babylon, or to the whole realm, there is no certain way of determining. Considering, however, the character of Oriental despotisms, and the cruelty to which absolute sovereigns have usually been transported in their passion, there would be no improbability in supposing that the command included the whole realm, though it is probable that most of this class would be found in the capital.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile