Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Deuteronomy 2:14

And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until we have passed over the Brook of Zered [are] thirty-eight years, until the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as YHWH has sworn to them;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Judgments;   Zared;   Thompson Chain Reference - Kadesh-Barnea;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Zered or Zared;   Easton Bible Dictionary - Horites;   Zered;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Gilgal;   Moses;   Numbers, the Book of;   Zared;   Holman Bible Dictionary - Brook of Zered;   Esau;   Zered;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Generation;   Morrish Bible Dictionary - Wanderings of the Israelites;   Zared, Zered ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Kadesh-Barnea;   Pentateuch;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;   Wilderness, Wanderings in the;   Zered, Brook;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The days in which we came from Kadesh-Barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD swore to them.
King James Version
And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the Lord sware unto them.
Lexham English Bible
Now the length of time that we had traveled from Kadesh Barnea until the time when we crossed the wadi of Zered was thirty-eight years, until the perishing of all of that generation; that is, the men of war from the midst of the camp as Yahweh had sworn to them.
English Standard Version
And the time from our leaving Kadesh-barnea until we crossed the brook Zered was thirty-eight years, until the entire generation, that is, the men of war, had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.
New Century Version
It had been thirty-eight years from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, all the fighting men from that time had died, as the Lord had promised would happen.
New English Translation
Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them.
Amplified Bible
"Now thirty-eight years passed from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley, until that entire generation of the men of war had died from within the camp, just as the LORD had sworn to them.
New American Standard Bible
"Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the Wadi Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, just as the LORD had sworn to them.
Geneva Bible (1587)
The space also wherein we came from Kadesh-barnea, vntill we were come ouer the riuer Zered, was eight and thirtie yeeres, vntill all the generation of the men of warre were wasted out from among the hoste, as the Lord sware vnto them.
Legacy Standard Bible
Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war came to an end from within the camp, as Yahweh had sworn to them.
Contemporary English Version
This was thirty-eight years after we left Kadesh-Barnea, and by that time all the men who had been in the army at Kadesh-Barnea had died, just as the Lord had said they would.
Complete Jewish Bible
The time between our leaving Kadesh-Barnea and our crossing Vadi Zered was thirty-eight years — until the whole generation of men capable of bearing arms had been eliminated from the camp, as Adonai had sworn they would be.
Darby Translation
Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrent Zered, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them.
Easy-to-Read Version
It was 38 years from the time we left Kadesh Barnea until the time we crossed Zered Valley. As the Lord had promised, all the fighting men in our camp from that generation had died.
George Lamsa Translation
And the time in which we journeyed from Rakim-gia until we crossed the brook Zered was thirty-eight years; until all the generation of the men of war had perished from the midst of the camp, as the LORD had sworn to them.
Good News Translation
This was thirty-eight years after we had left Kadesh Barnea. All the fighting men of that generation had died, as the Lord had said they would.
Christian Standard Bible®
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was thirty-eight years until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.
Literal Translation
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had crossed over the torrent Zered, were thirty eight years, until the end of all the generation, even the men of war were destroyed from the midst of the camp, as Jehovah swore to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
The tyme that we were goinge fro Cades Barnea, tyll we came ouer the ryuer Sared, was eight & thirtye yeares: tyll all the men of warre were waysted out of the hoost, as the LORDE sware vnto them.
American Standard Version
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them.
Bible in Basic English
Thirty-eight years had gone by from the time when we came away from Kadesh-barnea till we went over the stream Zered; by that time all the generation of the men of war among us were dead, as the Lord had said.
Bishop's Bible (1568)
The space in whiche we came from Cades Barnea, vntill we were come ouer the riuer Zared, was thirtie and eyght yeres, vntyll all the generation of the men of warre were wasted out from a mong the hoast, as the Lorde sware vnto them.
JPS Old Testament (1917)
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation, even the men of war, were consumed from the midst of the camp, as the LORD swore unto them.
King James Version (1611)
And the space in which we came from Kadesh Barnea, vntill we were come ouer the brooke Zered, was thirtie and eight yeeres; vntill all the generation of the men of warre were wasted out from among the hoste, as the Lord sware vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the days in which we traveled from Cades Barne till we crossed the valley of Zaret, were thirty and eight years, until the whole generation of the men of war failed, dying out of the camp, as the Lord God sware to them.
English Revised Version
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD sware unto them.
Berean Standard Bible
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years, until that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the tyme in whiche we yeden fro Cades Barne `til to the passynge of the stronde of Zared, was of eiyte and thretti yeer, til al the generacioun of `men fiyteris was wastid fro `the castels, as the Lord hadde swore; whos hond was ayens hem,
Young's Literal Translation
`And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until that we have passed over the brook Zered, [are] thirty and eight years, till the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as Jehovah hath sworn to them;
Update Bible Version
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them.
Webster's Bible Translation
And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we passed the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted from among the host, as the LORD swore to them.
World English Bible
The days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them.
New King James Version
And the time we took to come from Kadesh Barnea until we crossed over the Valley of the Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, just as the LORD had sworn to them.
New Living Translation
"Thirty-eight years passed from the time we first left Kadesh-barnea until we finally crossed the Zered Brook! By then, all the men old enough to fight in battle had died in the wilderness, as the Lord had vowed would happen.
New Life Bible
It was thirty-eight years from the time we left Kadesh-barnea until we crossed over the river Zered. By that time all the men of war among us had died, as the Lord had said they would.
New Revised Standard
And the length of time we had traveled from Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was thirty-eight years, until the entire generation of warriors had perished from the camp, as the Lord had sworn concerning them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the days in which we journeyed from Kadesh-barnea, as far as where we crossed the ravine of Zered, were thirty-eight years, - until all the generation of the men of war were consumed out of the midst of the camp, as Yahweh had sworn unto them.
Douay-Rheims Bible
And the time that we journeyed from Cadesbarne till we passed over the torrent Zared, was thirty-eight years: until all the generation of the men that were fit for war was consumed out of the camp, as the Lord had sworn:
Revised Standard Version
And the time from our leaving Ka'desh-bar'nea until we crossed the brook Zered was thirty-eight years, until the entire generation, that is, the men of war, had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.
THE MESSAGE
It took us thirty-eight years to get from Kadesh Barnea to the Brook Zered. That's how long it took for the entire generation of soldiers from the camp to die off, as God had sworn they would. God was relentless against them until the last one was gone from the camp.
New American Standard Bible (1995)
"Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the LORD had sworn to them.

Contextual Overview

8And we pass by from our brothers, sons of Esau, who are dwelling in Seir, by the way of the plain, by Elath and by Ezion-Gaber, and we turn and pass over the way of the wilderness of Moab; 9and YHWH says to me, Do not distress Moab, nor stir yourself up against them [in] battle, for I do not give [any] of their land to you [for] a possession; for I have given Ar to the sons of Lot [for] a possession. 10The Emim have formerly dwelt in it, a people great, and numerous, and tall as the Anakim; 11they are reckoned [as] Rephaim, they also, as the Anakim; and the Moabites call them Emim. 12And the Horim have formerly dwelt in Seir, but the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel has done to the land of his possession which YHWH has given to them. 13Now rise and pass over the Brook of Zered for yourselves; and we pass over the Brook of Zered. 14And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until we have passed over the Brook of Zered [are] thirty-eight years, until the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as YHWH has sworn to them;15and indeed the hand of YHWH has been against them, to destroy them from the midst of the camp until they are consumed. 16And it comes to pass, when all the men of battle have finished dying from the midst of the people, 17that YHWH speaks to me, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Kadeshbarnea: Deuteronomy 1:2, Deuteronomy 1:19, Deuteronomy 1:46, Numbers 13:26

until all the generation: Deuteronomy 1:34, Deuteronomy 1:35, Numbers 14:28-35, Numbers 26:64, Numbers 26:65, Numbers 32:11, Psalms 90:3, Psalms 90:9, Psalms 95:11, Ezekiel 20:15, Hebrews 3:8-19, Jude 1:5

Reciprocal: Numbers 14:33 - forty years Numbers 20:1 - Then Numbers 21:12 - the valley of Zared Numbers 32:13 - wander Deuteronomy 2:3 - long enough Joshua 5:6 - walked Psalms 59:13 - Consume Psalms 78:33 - days Psalms 90:7 - For we Psalms 90:15 - the years Psalms 95:10 - Forty Hebrews 3:11 - I sware

Cross-References

Genesis 10:11
from that land he has gone out to Asshur, and builds Nineveh, even the broad places of the city, and Calah,
Genesis 10:22
Sons of Shem [are] Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
Genesis 15:18
In that day has YHWH made with Abram a covenant, saying, "To your seed I have given this land, from the River of Egypt to the great river, the Euphrates River,
Genesis 25:18
and they dwell from Havilah to Shur, which [is] before Egypt, in [your] going toward Asshur; in the presence of all his brothers has he fallen.
Deuteronomy 1:7
turn and journey for yourselves, and go to the mountain of the Amorite, and to all its neighboring places in the plain, in the hill-country, and in the low country, and in the south, and in the haven of the sea, the land of the Canaanite, and of Lebanon, as far as the great river, the Euphrates River;
Deuteronomy 11:24
Every place on which the sole of your foot treads is yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the Euphrates River, even to the Western Sea, is your border.
Daniel 10:4
And in the twenty-fourth day of the first month, I have been by the side of the great river, that [is] Hiddekel:
Revelation 9:14
saying to the sixth messenger who had the trumpet, "Loose the four messengers who are bound at the great river Euphrates";

Gill's Notes on the Bible

And the space in which we came from Kadeshbarnea,.... The space of time; or, "the days" b; the number of them:

until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; that is, from the time that the spies were sent and searched the land, and brought a report of it; for they were sent from Kadeshbarnea, Numbers 32:8 unto the passage of the Israelites over Zered, were thirty eight years; so long they had been travelling in the wilderness, after they were come to the borders of the land:

until all the generation of the men of war were wasted out from among the host; all that were twenty years old and upwards, and fit to go out to war upon occasion, when the people were first numbered after they came out of Egypt; all that generation was now consumed within the above space of time, excepting two, Caleb and Joshua;

as the Lord sware unto them; Numbers 14:21.

b והימים "et dies", Montanus; "dies autem", Junius & Tremellius, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile