Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Deuteronomy 2:16
And it comes to pass, when all the men of battle have finished dying from the midst of the people,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
So it happened, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
So it happened, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
King James Version
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
Lexham English Bible
"And then when all the men of war had died from among the people,
"And then when all the men of war had died from among the people,
English Standard Version
"So as soon as all the men of war had perished and were dead from among the people,
"So as soon as all the men of war had perished and were dead from among the people,
New Century Version
When the last of those fighting men had died,
When the last of those fighting men had died,
New English Translation
So it was that after all the military men had been eliminated from the community,
So it was that after all the military men had been eliminated from the community,
Amplified Bible
"So it came about when all the men of war had finally died from among the people,
"So it came about when all the men of war had finally died from among the people,
New American Standard Bible
"So it came about, when all the men of war had finally perished from among the people,
"So it came about, when all the men of war had finally perished from among the people,
Geneva Bible (1587)
So when all the men of warre were consumed and dead from among the people:
So when all the men of warre were consumed and dead from among the people:
Legacy Standard Bible
"So it happened when all the men of war had come to an end in death from among the people,
"So it happened when all the men of war had come to an end in death from among the people,
Complete Jewish Bible
When all the men who were able to bear arms had died and were no longer part of the people,
When all the men who were able to bear arms had died and were no longer part of the people,
Darby Translation
And it came to pass when all the men of war were consumed, having died off from among the people,
And it came to pass when all the men of war were consumed, having died off from among the people,
Easy-to-Read Version
"After all the fighting men were dead and gone,
"After all the fighting men were dead and gone,
George Lamsa Translation
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
Good News Translation
"After they had all died,
"After they had all died,
Christian Standard Bible®
“When all the fighting men had died among the people,
“When all the fighting men had died among the people,
Literal Translation
And it happened, when all the men of war had finished dying from among the people,
And it happened, when all the men of war had finished dying from among the people,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan all the men of warre were cosumed, so yt they were deed amonge the people,
And whan all the men of warre were cosumed, so yt they were deed amonge the people,
American Standard Version
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
Bible in Basic English
So when death had overtaken all the men of war among the people,
So when death had overtaken all the men of war among the people,
Bishop's Bible (1568)
And so it came to passe, that all the men of warre were consumed and dead from among the people.
And so it came to passe, that all the men of warre were consumed and dead from among the people.
JPS Old Testament (1917)
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
King James Version (1611)
So it came to passe, when all the men of warre were consumed and dead from among the people,
So it came to passe, when all the men of warre were consumed and dead from among the people,
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when all the men of war dying out of the midst of the people had fallen,
And it came to pass when all the men of war dying out of the midst of the people had fallen,
English Revised Version
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
Berean Standard Bible
Now when all the fighting men among the people had died,
Now when all the fighting men among the people had died,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe after that alle the fiyteris felden doun,
Forsothe after that alle the fiyteris felden doun,
Young's Literal Translation
`And it cometh to pass, when all the men of battle have finished dying from the midst of the people,
`And it cometh to pass, when all the men of battle have finished dying from the midst of the people,
Update Bible Version
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
Webster's Bible Translation
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
World English Bible
So it happened, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
So it happened, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
New King James Version
"So it was, when all the men of war had finally perished from among the people,
"So it was, when all the men of war had finally perished from among the people,
New Living Translation
"When all the men of fighting age had died,
"When all the men of fighting age had died,
New Life Bible
"When all the men of war had died from among the people,
"When all the men of war had died from among the people,
New Revised Standard
Just as soon as all the warriors had died off from among the people,
Just as soon as all the warriors had died off from among the people,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So it came to pass when all the men of war were consumed by dying, out of the midst of the people,
So it came to pass when all the men of war were consumed by dying, out of the midst of the people,
Douay-Rheims Bible
And after all the fighting men were dead,
And after all the fighting men were dead,
Revised Standard Version
"So when all the men of war had perished and were dead from among the people,
"So when all the men of war had perished and were dead from among the people,
THE MESSAGE
When the last of these soldiers had died, God said to me, "This is the day you cut across the territory of Moab, at Ar. When you approach the People of Ammon, don't try and pick a fight with them because I'm not giving you any of the land of the People of Ammon for yourselves—I've already given it to the People of Lot." It is also considered to have once been the land of the Rephaites. Rephaites lived there long ago—the Ammonites called them Zamzummites (Barbarians)—huge mobs of them, giants like the Anakites. God destroyed them and the Ammonites moved in and took over. It was the same with the People of Esau who live in Seir— God got rid of the Horites who lived there earlier and they moved in and took over, as you can see. Regarding the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites who came from Caphtor (Crete) wiped them out and moved in.
When the last of these soldiers had died, God said to me, "This is the day you cut across the territory of Moab, at Ar. When you approach the People of Ammon, don't try and pick a fight with them because I'm not giving you any of the land of the People of Ammon for yourselves—I've already given it to the People of Lot." It is also considered to have once been the land of the Rephaites. Rephaites lived there long ago—the Ammonites called them Zamzummites (Barbarians)—huge mobs of them, giants like the Anakites. God destroyed them and the Ammonites moved in and took over. It was the same with the People of Esau who live in Seir— God got rid of the Horites who lived there earlier and they moved in and took over, as you can see. Regarding the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites who came from Caphtor (Crete) wiped them out and moved in.
New American Standard Bible (1995)
"So it came about when all the men of war had finally perished from among the people,
"So it came about when all the men of war had finally perished from among the people,
Contextual Overview
8And we pass by from our brothers, sons of Esau, who are dwelling in Seir, by the way of the plain, by Elath and by Ezion-Gaber, and we turn and pass over the way of the wilderness of Moab; 9and YHWH says to me, Do not distress Moab, nor stir yourself up against them [in] battle, for I do not give [any] of their land to you [for] a possession; for I have given Ar to the sons of Lot [for] a possession. 10The Emim have formerly dwelt in it, a people great, and numerous, and tall as the Anakim; 11they are reckoned [as] Rephaim, they also, as the Anakim; and the Moabites call them Emim. 12And the Horim have formerly dwelt in Seir, but the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel has done to the land of his possession which YHWH has given to them. 13Now rise and pass over the Brook of Zered for yourselves; and we pass over the Brook of Zered. 14And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until we have passed over the Brook of Zered [are] thirty-eight years, until the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as YHWH has sworn to them; 15and indeed the hand of YHWH has been against them, to destroy them from the midst of the camp until they are consumed. 16And it comes to pass, when all the men of battle have finished dying from the midst of the people,17that YHWH speaks to me, saying,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 44:4 - Up Numbers 17:13 - consumed Joshua 5:4 - All the 1 Corinthians 10:5 - General Hebrews 3:17 - whose
Cross-References
Genesis 2:1
And the heavens and the earth are completed, and all their host;
And the heavens and the earth are completed, and all their host;
Genesis 2:2
and God completes by the seventh day His work which He has made, and ceases by the seventh day from all His work which He has made.
and God completes by the seventh day His work which He has made, and ceases by the seventh day from all His work which He has made.
Genesis 2:9
and YHWH God causes to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the Tree of Life in the midst of the garden, and the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
and YHWH God causes to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the Tree of Life in the midst of the garden, and the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
1 Samuel 15:22
And Samuel says, "Has YHWH had delight in burnt-offerings and sacrifices as [in] listening to the voice of YHWH? Behold, listening is better than sacrifice; to give attention than fat of rams;
And Samuel says, "Has YHWH had delight in burnt-offerings and sacrifices as [in] listening to the voice of YHWH? Behold, listening is better than sacrifice; to give attention than fat of rams;
1 Timothy 4:4
because every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, with thanksgiving being received,
because every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, with thanksgiving being received,
1 Timothy 6:17
Charge those rich in the present age not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment—
Charge those rich in the present age not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment—
Gill's Notes on the Bible
So it came to pass, when all the men of war were consumed,.... By wasting diseases and judgments of one kind or another:
and dead from among the people; the rising and surviving generation.