Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Deuteronomy 3:7
and all the livestock, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
King James Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Lexham English Bible
But all of the livestock and the booty of the towns we kept as spoil for ourselves.
But all of the livestock and the booty of the towns we kept as spoil for ourselves.
English Standard Version
But all the livestock and the spoil of the cities we took as our plunder.
But all the livestock and the spoil of the cities we took as our plunder.
New Century Version
but we kept all the cattle and valuable things from the cities for ourselves.
but we kept all the cattle and valuable things from the cities for ourselves.
New English Translation
But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves.
But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves.
Amplified Bible
"But we took all the cattle and the spoil of the cities as plunder for ourselves.
"But we took all the cattle and the spoil of the cities as plunder for ourselves.
New American Standard Bible
"But all the animals and the spoils of the cities we took as our plunder.
"But all the animals and the spoils of the cities we took as our plunder.
Geneva Bible (1587)
But all the cattell and the spoyle of the cities we tooke for our selues.
But all the cattell and the spoyle of the cities we tooke for our selues.
Legacy Standard Bible
But all the animals and the spoil of the cities we took as our plunder.
But all the animals and the spoil of the cities we took as our plunder.
Contemporary English Version
but keeping the livestock and everything else of value.
but keeping the livestock and everything else of value.
Complete Jewish Bible
But we took all the livestock, along with the spoil from the cities, as booty for ourselves.
But we took all the livestock, along with the spoil from the cities, as booty for ourselves.
Darby Translation
But all the cattle and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
But all the cattle and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
Easy-to-Read Version
But we kept all the cattle and the valuable things from the cities for ourselves.
But we kept all the cattle and the valuable things from the cities for ourselves.
George Lamsa Translation
But all the cattle and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Good News Translation
We took the livestock and plundered the towns.
We took the livestock and plundered the towns.
Christian Standard Bible®
But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.
But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.
Literal Translation
And we plundered for ourselves all the livestock, and the plunder of the cities.
And we plundered for ourselves all the livestock, and the plunder of the cities.
Miles Coverdale Bible (1535)
But all the catell and spoyle of the cities caughte we for oureselues.
But all the catell and spoyle of the cities caughte we for oureselues.
American Standard Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
Bible in Basic English
But we took for ourselves all the cattle and the stored wealth of the towns.
But we took for ourselves all the cattle and the stored wealth of the towns.
Bishop's Bible (1568)
But all the cattell and the spoyle of the cities, we toke for our selues.
But all the cattell and the spoyle of the cities, we toke for our selues.
JPS Old Testament (1917)
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
King James Version (1611)
But all the cattell, and the spoile of the cities, we tooke for a pray to our selues.
But all the cattell, and the spoile of the cities, we tooke for a pray to our selues.
Brenton's Septuagint (LXX)
and all the cattle; and we took for a prey to ourselves the spoil of the cities.
and all the cattle; and we took for a prey to ourselves the spoil of the cities.
English Revised Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
Berean Standard Bible
But all the livestock and plunder of the cities we carried off for ourselves.
But all the livestock and plunder of the cities we carried off for ourselves.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe we token bi prey beestis, and the spuylis of citees.
forsothe we token bi prey beestis, and the spuylis of citees.
Young's Literal Translation
and all the cattle, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves.
and all the cattle, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves.
Update Bible Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Webster's Bible Translation
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
World English Bible
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
New King James Version
But all the livestock and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
But all the livestock and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.
New Living Translation
But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns.
But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns.
New Life Bible
But we took for ourselves all the animals and what was left in the cities.
But we took for ourselves all the animals and what was left in the cities.
New Revised Standard
But all the livestock and the plunder of the towns we kept as spoil for ourselves.
But all the livestock and the plunder of the towns we kept as spoil for ourselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But all the cattle, and the spoil of the cities, made we our prey.
But all the cattle, and the spoil of the cities, made we our prey.
Douay-Rheims Bible
But the cattle and the spoils of the cities we took for our prey.
But the cattle and the spoils of the cities we took for our prey.
Revised Standard Version
But all the cattle and the spoil of the cities we took as our booty.
But all the cattle and the spoil of the cities we took as our booty.
New American Standard Bible (1995)
"But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty.
"But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty.
Contextual Overview
1"And we turn and go up the way to Bashan, and Og king of Bashan comes out to meet us, he and all his people, to the battle [at] Edrei. 2And YHWH says to me, Do not fear him, for I have given him, and all his people, and his land into your hand, and you have done to him as you have done to Sihon king of the Amorite who is dwelling in Heshbon. 3And our God YHWH indeed gives Og king of Bashan and all his people into our hands, and we strike him until there has been no remnant left to him; 4and we capture all his cities at that time; there has not been a city which we have not taken from them—sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. 5All these [are] cities fortified with high walls, double gates, and bar, apart from very many cities of the open place; 6and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting [the] men, the women, and the infants of every city; 7and all the livestock, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves.8And at that time we take the land out of the hand of the two kings of the Amorite, which is beyond the Jordan, from the Brook of Arnon to Mount Hermon 9(Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir), 10all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, as far as Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 2:35, Joshua 8:27, Joshua 11:11-14
Cross-References
Genesis 2:25
And both of them are naked, the man and his wife, and they are not ashamed of themselves.
And both of them are naked, the man and his wife, and they are not ashamed of themselves.
Genesis 3:5
for God knows that in the day of your eating of it—your eyes have been opened, and you have been as God, knowing good and evil."
for God knows that in the day of your eating of it—your eyes have been opened, and you have been as God, knowing good and evil."
Genesis 3:10
And he says, "I have heard Your sound in the garden, and I am afraid, for I am naked, and I hide myself."
And he says, "I have heard Your sound in the garden, and I am afraid, for I am naked, and I hide myself."
Genesis 3:11
And He says, "Who has declared to you that you [are] naked? Have you eaten from the tree of which I have commanded you not to eat?"
And He says, "Who has declared to you that you [are] naked? Have you eaten from the tree of which I have commanded you not to eat?"
Deuteronomy 28:34
and you have been mad because of the sight of your eyes which you see.
and you have been mad because of the sight of your eyes which you see.
2 Kings 6:20
And it comes to pass, at their coming to Samaria, that Elisha says, "YHWH, open the eyes of these, and they see"; and YHWH opens their eyes, and they see, and behold, [they are] in the midst of Samaria!
And it comes to pass, at their coming to Samaria, that Elisha says, "YHWH, open the eyes of these, and they see"; and YHWH opens their eyes, and they see, and behold, [they are] in the midst of Samaria!
Isaiah 28:20
For the bed has been shorter || Than to stretch one's self out in, || And the covering has been narrower || Than to wrap one's self up in.
For the bed has been shorter || Than to stretch one's self out in, || And the covering has been narrower || Than to wrap one's self up in.
Isaiah 59:6
Their webs do not become a garment, || Nor do they cover themselves with their works, || Their works [are] works of iniquity, || And a deed of violence [is] in their hands.
Their webs do not become a garment, || Nor do they cover themselves with their works, || Their works [are] works of iniquity, || And a deed of violence [is] in their hands.
Luke 16:23
and having lifted up his eyes in Hades, being in torments, he sees Abraham far off, and Lazarus in his bosom,
and having lifted up his eyes in Hades, being in torments, he sees Abraham far off, and Lazarus in his bosom,
Gill's Notes on the Bible
But all the cattle, and the spoil of the cities,.... The oxen and sheep, camels and asses; their gold and silver, and the furniture of their houses; their stores of corn, and of other fruits of the earth, even all their substance of whatsoever kind:
we took for a prey to ourselves; made them their own property, and used them for their own profit and service, whereby they became greatly enriched.