Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Ecclesiastes 10:11

If the serpent bites without enchantment, || Then there is no advantage to a master of the tongue.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fool;   Serpent;   Slander;   Speaking;   Torrey's Topical Textbook - Serpents;   Slander;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Charmers;   Bridgeway Bible Dictionary - Snake;   Easton Bible Dictionary - Charmer;   Fausset Bible Dictionary - Adder;   Serpent;   Serpent Charming;   Holman Bible Dictionary - Charm;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Magic, Divination, and Sorcery;   Morrish Bible Dictionary - Babbler;   Serpent;   Smith Bible Dictionary - Enchantments;   Serpent;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amulet;   Babbler;   Enchantment;   Magic;   Serpent;   Serpent-Charming;   The Jewish Encyclopedia - Calumny;   Providence;   Serpent;   Witchcraft;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If the snake bites before it is charmed,then there is no advantage for the charmer.
Hebrew Names Version
If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.
King James Version
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
English Standard Version
If the serpent bites before it is charmed, there is no advantage to the charmer.
New American Standard Bible
If the serpent bites before being charmed, there is no benefit for the charmer.
New Century Version
If a snake bites the tamer before it is tamed, what good is the tamer?
Amplified Bible
If the serpent bites before being charmed, then there is no profit for the charmer.
World English Bible
If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.
Geneva Bible (1587)
If the serpent bite, when he is not charmed: no better is a babbler.
Legacy Standard Bible
If the serpent bites before being charmed, there is no advantage for the charmer.
Berean Standard Bible
If the snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.
Contemporary English Version
The power to charm a snake does you no good if it bites you anyway.
Complete Jewish Bible
If a snake bites before it is charmed, the snake-charmer has no advantage.
Darby Translation
If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.
Easy-to-Read Version
Someone might know how to control snakes. But that skill is useless if a snake bites when that person is not around.
George Lamsa Translation
If the serpent bites without being charmed; then in vain is a charmer.
Good News Translation
Knowing how to charm a snake is of no use if you let the snake bite first.
Lexham English Bible
If the snake bites before the charming, the snake charmer will not succeed.
Literal Translation
If the snake will bite without charming, then there is no advantage to a master of tongue.
Miles Coverdale Bible (1535)
A babler of his tonge is no better, then a serpent that styngeth without hyssynge.
American Standard Version
If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.
Bible in Basic English
If a snake gives a bite before the word of power is said, then there is no longer any use in the word of power.
JPS Old Testament (1917)
If the serpent bite before it is charmed, then the charmer hath no advantage.
King James Version (1611)
Surely the serpent will bite without inchauntment, and a babbler is no better.
Bishop's Bible (1568)
A backbiter is no better then a serpent that stingeth without hissing.
Brenton's Septuagint (LXX)
If a serpent bite when there is no charmer’s whisper, then there is no advantage to the charmer.
English Revised Version
If the serpent bite before it be charmed, then is there no advantage in the charmer.
Wycliffe Bible (1395)
If a serpent bitith, it bitith in silence; he that bacbitith priueli, hath no thing lesse than it.
Update Bible Version
If the serpent bites before it is charmed, then is there no advantage to the master of the tongue.
Webster's Bible Translation
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
New English Translation
If the snake should bite before it is charmed, the snake charmer is in trouble.
New King James Version
A serpent may bite when it is not charmed; The babbler is no different.
New Living Translation
If a snake bites before you charm it, what's the use of being a snake charmer?
New Life Bible
If the snake bites before it is put under a man's power, it will not be of help to the man who would have power over it.
New Revised Standard
If the snake bites before it is charmed, there is no advantage in a charmer.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If a serpent will bite, unless he is charmed, then there is nothing better for him that owneth a tongue.
Douay-Rheims Bible
If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.
Revised Standard Version
If the serpent bites before it is charmed, there is no advantage in a charmer.
Young's Literal Translation
If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.
THE MESSAGE
If the snake bites before it's been charmed, What's the point in then sending for the charmer?
New American Standard Bible (1995)
If the serpent bites before being charmed, there is no profit for the charmer.

Contextual Overview

4If the spirit of the ruler goes up against you, do not leave your place, || For yielding quiets great sinners. 5There is an evil I have seen under the sun, || As ignorance that goes out from the ruler, 6He has set the fool in many high places, || And the rich sits in a low place. 7I have seen servants on horses, || And princes walking as servants on the earth. 8Whoever is digging a pit falls into it, || And whoever is breaking a hedge, a serpent bites him. 9Whoever is removing stones is grieved by them, || Whoever is cleaving trees endangered by them. 10If the iron has been blunt, || And he has not sharpened the face, || Then he increases strength, || And wisdom [is] advantageous to make right. 11If the serpent bites without enchantment, || Then there is no advantage to a master of the tongue.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the serpent: Psalms 58:4, Psalms 58:5, Jeremiah 8:17

a babbler: Heb. the master of the tongue, Psalms 52:2, Psalms 64:3, Proverbs 18:21, James 3:6

Reciprocal: Proverbs 18:7 - his destruction James 3:8 - full

Cross-References

Genesis 10:1
And these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and sons are born to them after the flood.
Genesis 10:10
And the first part of his kingdom is Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar;
Numbers 24:22
But the Kenite is for a burning; Until when does Asshur keep you captive?"
Numbers 24:24
But ships [come] from the side of Chittim, || And they have humbled Asshur, || And they have humbled Eber, || But it is also perishing forever."
2 Kings 19:36
And Sennacherib king of Asshur journeys, and goes, and turns back, and dwells in Nineveh;
Ezra 4:2
and they draw near to Zerubbabel, and to heads of the fathers, and say to them, "Let us build with you; for, like you, we seek to your God, and we are not sacrificing since the days of Esar-Haddon king of Asshur, who brought us up here."
Psalms 83:8
Asshur is also joined with them, || They have been an arm to sons of Lot. Selah.
Isaiah 37:37
And he journeys, and goes, and Sennacherib king of Asshur turns back, and dwells in Nineveh.
Ezekiel 27:23
Haran, and Canneh, and Eden, merchants of Sheba, Asshur—Chilmad—[are] your merchants,
Ezekiel 32:22
There [is] Asshur, and all her assembly, || His graves [are] around him, || All of them [are] wounded, who are falling by sword,

Gill's Notes on the Bible

Surely the serpent will bite without enchantment,.... See Jeremiah 8:17. Or rather, "without a whisper" t; without hissing, or any noise, giving no warning at all: so the Vulgate Latin version renders it, "in silence"; some serpents bite, others sting, some both; see

Proverbs 23:32; some hiss, others not, as here;

and a babbler is no better; a whisperer, a backbiter, a busy tattling body, that goes from house to house, and, in a private manner, speaks evil of civil governments, of ministers of the word, and of other persons; and; in a secret way, defames men, and detracts from their characters: such an one is like a venomous viper, a poisonous serpent or adder; and there is no more guarding against him than against such a creature that bites secretly.

t בלא לחש "absque susurro", Pagniuus; "absque sibilo", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

Rather: “If a serpent without enchantment (i. e., not being enchanted) bites, then there is no advantage to the charmer”: i. e., if the charmer is unwisely slack in exercising his craft, he will be bitten like other people. See Psalms 58:4 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 10:11. The serpent will bite without enchantment — בלא לחש belo lachash, without hissing. As a snake may bite before it hiss, so also will the babbler, talkative person, or calumniator. Without directly speaking evil, he insinuates, by innuendoes, things injurious to the reputation of his neighbour. Gif the eddir bite in silence, noyhing lasse than he hath that privily backbiteth. - Old MS. Bible. "A babbler of his tongue is no better than a serpent that styngeth without hyssynge." - COVERDALE. The moral of this saying is simply this: A calumniator is as dangerous as a poisonous serpent; and from the envenomed tongue of slander and detraction no man is safe. The comparing the serpent, נחש nachash, to a babbler, has something singular in it. I have already supposed that the creature mentioned, Genesis 3:1, was of the genus simia. This has been ridiculed, but not disproved.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile