Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Ezekiel 14:8

and I have set My face against that man, and made him for a sign, and for allegories, and I have cut him off from the midst of My people, and you have known that I [am] YHWH.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Idolatry;   Judgments;   The Topic Concordance - Idolatry;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Divination;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sign;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Idolatry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will turn against that one and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among my people. Then you will know that I am the Lord.
Hebrew Names Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD.
King James Version
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the Lord .
English Standard Version
And I will set my face against that man; I will make him a sign and a byword and cut him off from the midst of my people, and you shall know that I am the Lord .
New American Standard Bible
"I will set My face against that person and make him a sign and a proverb, and I will eliminate him from among My people. So you will know that I am the LORD.
New Century Version
I will reject them. I will make them a sign and an example, and I will separate them from my people. Then you will know that I am the Lord .
Amplified Bible
"I will set My face against that man [that hypocrite] and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people; and you will know [without any doubt] that I am the LORD.
World English Bible
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And I will set my face against that man, and will make him an example and prouerbe, and I will cut him off from the middes of my people, and ye shall knowe that I am the Lorde.
New American Standard Bible (1995)
"I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people. So you will know that I am the LORD.
Legacy Standard Bible
I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people. So you will know that I am Yahweh.
Berean Standard Bible
I will set My face against that man and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am the LORD.
Contemporary English Version
by turning against you. I will make you a warning to anyone who might think of doing the same thing, and you will no longer belong to my people. Then you will know that I am the Lord and that you have sinned against me.
Complete Jewish Bible
I will set my face against that person, make him a warning sign and an example, and cut him off from my people. Then you will know that I am Adonai .
Darby Translation
and I will set my face against that man, and will make him desolate, [so that he shall be] for a sign and for proverbs, and I will cut him off from the midst of my people: and ye shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
I will turn against them and destroy them. They will be an example to others. People will laugh at them. I will remove them from my people. Then you will know that I am the Lord !
George Lamsa Translation
And I will pour out my anger against that man, and I will make him a sign and a proverb, and I will destroy him from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD.
Good News Translation
I will oppose you. I will make an example of you. I will remove you from the community of my people, so that all of you will know that I am the Lord .
Lexham English Bible
And I will set my face against that person, and I will make him to be a sign and make him into the subject of proverbs; and I will cut him off from the midst of my people, and you will know I am Yahweh.
Literal Translation
And I will set My face against that man, and I will make him desolate for a sign and for proverbs. And I will cut him off from the midst of My people. And you shall know that I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil set my face agaynst that man, and wil make him to be an example for other, yee and a comon byworde: and wil rote him out of my people, that he maye knowe, how yt I am the LORDE.
American Standard Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And my face will be turned against that man, and I will make him a sign and a common saying, cutting him off from among my people; and you will be certain that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
and I will set My face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of My people; and ye shall know that I am the LORD.
King James Version (1611)
And I wil set my face against that man, and will make him a signe and a prouerbe, and I will cut him off from the midst of my people, and yee shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
I wyll set my face against that man, and wyll make hym to be an example for other, yea and a common byworde, and wyll roote hym out of my people, that ye may knowe howe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will set my face against that man, and will make him desolate and ruined, and will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the Lord.
English Revised Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sette my face on that man, and Y schal make hym in to ensaumple, and in to a prouerbe, and Y schal leese hym fro the myddis of my puple; and ye schulen wite, that Y am the Lord.
Update Bible Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the Lord .
New King James Version
I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of My people. Then you shall know that I am the LORD.
New Living Translation
I will turn against such people and make a terrible example of them, eliminating them from among my people. Then you will know that I am the Lord .
New Life Bible
I will set My face against that man and make him something special to see and to speak against. I will cut him off from among My people. And you will know that I am the Lord.
New Revised Standard
I will set my face against them; I will make them a sign and a byword and cut them off from the midst of my people; and you shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And will set my face against that man And will make of him a sign and a proverb, And will cut him off out of the midst of my people: So shall ye know that, I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will set my face against that man, and will make him an example, and a proverb, and will cut him off from the midst of my people: and you shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
and I will set my face against that man, I will make him a sign and a byword and cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD.
Young's Literal Translation
and I have set My face against that man, and made him for a sign, and for similes, and I have cut him off from the midst of My people, and ye have known that I [am] Jehovah.

Contextual Overview

1And men from [the] elderly of Israel come to me, and sit before me. 2And there is a word of YHWH to me, saying, 3"Son of man, these men have caused their idols to go up on their heart, and they have put the stumbling-block of their iniquity before their faces; am I inquired of at all by them? 4Therefore, speak with them, and you have said to them, Thus said Lord YHWH: Everyone of the house of Israel who causes his idols to go up to his heart, and sets the stumbling-block of his iniquity before his face, and has gone to the prophet—I, YHWH, have given an answer to him for this, for the abundance of his idols, 5in order to catch the house of Israel by their heart, in that they have become estranged from off Me by their idols—all of them. 6Therefore say to the house of Israel, Thus said Lord YHWH: Turn back, indeed, turn back from your idols, and turn back your faces from all your abominations, 7for everyone of the house of Israel, and of the sojourners who sojourn in Israel, who is separated from after Me, and causes his idols to go up to his heart, and sets the stumbling-block of his iniquity before his face, and has come to the prophet to inquire of him concerning Me, I, YHWH, have answered him for Myself; 8and I have set My face against that man, and made him for a sign, and for allegories, and I have cut him off from the midst of My people, and you have known that I [am] YHWH.9And the prophet, when he is enticed, and has spoken a word—I, YHWH, have enticed that prophet, and have stretched out My hand against him, and have destroyed him from the midst of My people Israel. 10And they have borne their iniquity: as the iniquity of the inquirer, so is the iniquity of the prophet;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will set: Ezekiel 15:7, Leviticus 17:10, Leviticus 20:3-6, Leviticus 26:17, Psalms 34:16, Jeremiah 21:10, Jeremiah 44:11

a sign: Ezekiel 5:15, Numbers 26:10, Deuteronomy 28:37, Psalms 37:22, Psalms 44:13, Psalms 44:14, Isaiah 65:15, Jeremiah 24:9, Jeremiah 29:22

I will cut: Leviticus 20:3, Leviticus 22:3, Numbers 19:20, Romans 11:22, 1 Corinthians 10:11

and ye: Ezekiel 6:7, Ezekiel 13:23

Reciprocal: Numbers 16:38 - a sign Deuteronomy 28:46 - a sign Deuteronomy 29:20 - will not spare 1 Kings 14:6 - why feignest Isaiah 8:18 - for signs Isaiah 24:2 - as with the people Ezekiel 13:14 - and ye shall know Ezekiel 14:7 - by Ezekiel 14:10 - the punishment Ezekiel 20:3 - As I Ezekiel 25:13 - and will Hosea 4:5 - and the prophet

Cross-References

Genesis 13:10
And Lot lifts up his eyes, and sees the whole circuit of the Jordan that it [is] all a watered country (before YHWH's destroying Sodom and Gomorrah, as YHWH's garden, as the land of Egypt), in your coming toward Zoar,
Genesis 14:2
they have made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboim, and the king of Bela, which [is] Zoar.
Genesis 14:3
All these have been joined together to the Valley of Siddim, which [is] the Salt Sea;
Genesis 14:10
And the Valley of Siddim [is] full of bitumen-pits; and the kings of Sodom and Gomorrah flee, and fall there, and those left have fled to the mountain.
Genesis 19:20
now behold, this city [is] near to flee there, and it [is] little; please let me escape there (is it not little?) that my soul may live."
Genesis 19:22
hurry, escape there, for I am not able to do anything until your entering there"; therefore he calls the name of the city Zoar.

Gill's Notes on the Bible

And I will set my face against that man,.... And look him out of countenance, notwithstanding all his daring impudence and presumption in coming to a prophet of the Lord, and inquiring of him by him, when guilty of gross idolatry; which mast needs be the case, when the face of God is set against a man. The Targum renders it, "my fury", or "wrath"; and indeed that is what is meant; when God sets his face against a man, he pours out his wrath, or inflicts punishment on him; see Psalms 34:16. Jarchi's note is,

"as a man that says I am at leisure from all business, and I will attend to this;''

laying aside all other business, wholly giving himself up to one thing, on which he is set. Dreadful is a man's case, when the Lord thus sets himself against him!

and will make him a sign and a proverb; a spectacle of horror to look at, because of his misery; and a proverb, to be took up, and spoke of, as Zedekiah and Ahab were, Jeremiah 29:22;

and I will cut him off from the midst of my people; by a sudden death, which the Jews call death from heaven, or by the immediate hand of God; and which is answering by himself, as in Ezekiel 14:7;

and ye shall know that I [am] the Lord; that is, those that remain, are not cut off, but are reclaimed by these examples from idolatry, and are brought to repentance, the remnant among them that should be saved; these should know and acknowledge the Lord was omniscient, and knew the hypocrisy of those men above described; and was omnipotent, and could make good his threatenings, and inflict deserved punishment; and that he was holy, just, and true, in all his ways.

Barnes' Notes on the Bible

Will make him - Or, I will make him amazed Ezekiel 32:10; or, astonished, so as to be a sign and a proverb.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile