Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Ezekiel 28:8

They bring you down to destruction, || You die by the deaths of the wounded, in the heart of the seas.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Pride;   Tyre;   Scofield Reference Index - Beast (the);   Thompson Chain Reference - Exaltation-Abasement;   Humiliation of Sinners;   The Topic Concordance - Pride/arrogance;   Torrey's Topical Textbook - Providence of God, the;   Riches;   Sins, National;   Tyre;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wisdom;   Morrish Bible Dictionary - Pit;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will bring you down to the Pit,and you will die a violent deathin the heart of the sea.
Hebrew Names Version
They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those who are slain, in the heart of the seas.
King James Version
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
English Standard Version
They shall thrust you down into the pit, and you shall die the death of the slain in the heart of the seas.
New American Standard Bible
'They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are killed In the heart of the seas.
New Century Version
They will kill you; you will die a terrible death like those who are killed at sea.
Amplified Bible
'They will bring you down to the pit [of destruction], And you will die the death of all those who die In the heart of the seas.
World English Bible
They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those who are slain, in the heart of the seas.
Geneva Bible (1587)
They shall cast thee downe to the pit, and thou shalt die the death of them, that are slaine in the middes of the sea.
New American Standard Bible (1995)
'They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are slain In the heart of the seas.
Legacy Standard Bible
They will bring you down to the pit,And you will die the death of those who are slainIn the heart of the seas.
Berean Standard Bible
They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
Contemporary English Version
Your enemies will brutally kill you, and the sea will be your only grave.
Complete Jewish Bible
They will lower you into the pit to die a violent death surrounded by the sea.
Darby Translation
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of those that are slain in the heart of the seas.
Easy-to-Read Version
They will bring you down to the grave. You will be like a sailor who died at sea.
George Lamsa Translation
They shall bring you down to ruin, and you shall die the death of those who are slain in the midst of the seas.
Good News Translation
They will kill you and send you to a watery grave.
Lexham English Bible
They will thrust you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
Literal Translation
They will cause you to go down to the Pit, and you shall die the deaths of the slain in the heart of the seas.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shal cast the downe to the pytte, so that thou shalt dye in the middest of the see,
American Standard Version
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas.
Bible in Basic English
They will send you down to the underworld, and your death will be the death of those who are put to the sword in the heart of the seas.
JPS Old Testament (1917)
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the deaths of them that are slain, in the heart of the seas.
King James Version (1611)
They shall bring thee downe to the pit, and thou shalt die the deaths of them, that are slaine in the middest of the seas.
Bishop's Bible (1568)
They shall cast thee downe to the pit, so that thou shalt dye the death of them that be slayne in the mids of the sea.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall bring down thy beauty to destruction. And they shall bring thee down; and thou shalt die the death of the slain in the heart of the sea.
English Revised Version
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the deaths of them that are slain, in the heart of the seas.
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen sle, and drawe doun thee; and thou schalt die bi the deth of vncircumcidid men, in the herte of the see.
Update Bible Version
They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those that are slain, in the heart of the seas.
Webster's Bible Translation
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.
New English Translation
They will bring you down to the Pit, and you will die violently in the heart of the seas.
New King James Version
They shall throw you down into the Pit, And you shall die the death of the slain In the midst of the seas.
New Living Translation
They will bring you down to the pit, and you will die in the heart of the sea, pierced with many wounds.
New Life Bible
They will bring you down to the grave. You will die the death of those who are killed on the sea.
New Revised Standard
They shall thrust you down to the Pit, and you shall die a violent death in the heart of the seas.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To the pit, shall they take thee down,- And thou shalt die the deaths of one thrust through, In the heart of the sec.
Douay-Rheims Bible
They shall kill thee, and bring thee down: and thou shalt die the death of them that are slain in the heart of the sea.
Revised Standard Version
They shall thrust you down into the Pit, and you shall die the death of the slain in the heart of the seas.
Young's Literal Translation
To destruction they bring thee down, Thou diest by the deaths of the wounded, in the heart of the seas.

Contextual Overview

1And there is a word of YHWH to me, saying, 2"Son of man, say to the leader of Tyre, Thus said Lord YHWH: Because your heart has been high, || And you say: I [am] a god, || I have inhabited the habitation of God, || In the heart of the seas, || And you [are] man, and not God, || And you give out your heart as the heart of God, 3Behold, you [are] wiser than Daniel, || No hidden thing have they concealed from you. 4By your wisdom and by your understanding || You have made wealth for yourself, || And make gold and silver in your treasuries. 5By the abundance of your wisdom, || Through your merchandise, || You have multiplied your wealth, || And your heart is high through your wealth. 6Therefore, thus said Lord YHWH: Because of your giving out your heart as the heart of God, 7Therefore, behold, I am bringing in strangers against you, || The terrible of the nations, || And they have drawn out their swords || Against the beauty of your wisdom, || And they have pierced your brightness. 8They bring you down to destruction, || You die by the deaths of the wounded, in the heart of the seas.9Do you really say, I [am] God, || Before him who is slaying you? And you [are] man, and not God, || In the hand of him who is piercing you. 10You die the deaths of the uncircumcised, || By the hand of strangers, for I have spoken," || A declaration of Lord YHWH.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall bring: Ezekiel 32:18-30, Job 17:16, Job 33:18, Job 33:28, Psalms 28:1, Psalms 30:9, Psalms 55:15, Psalms 88:4, Psalms 88:5, Proverbs 1:12, Proverbs 28:17, Isaiah 38:17

are slain: Ezekiel 27:26, Ezekiel 27:27, Ezekiel 27:34

Reciprocal: Isaiah 14:15 - thou Zechariah 9:4 - he will

Cross-References

Genesis 24:3
and I cause you to swear by YHWH, God of the heavens and God of the earth, that you do not take a wife for my son from the daughters of the Canaanite, in the midst of whom I am dwelling;
Genesis 28:1
And Isaac calls to Jacob, and blesses him, and commands him, and says to him, "You must not take a wife of the daughters of Canaan;
1 Samuel 8:6
And the thing is evil in the eyes of Samuel when they have said, "Give a king to us, to judge us"; and Samuel prays to YHWH.

Gill's Notes on the Bible

They shall bring thee down to the pit,.... Or, "to corruption" k; to the grave, the pit of corruption and destruction; so antichrist shall go into perdition, into the bottomless pit from whence he came,

Revelation 17:8:

and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas; that die in a sea fight, whose carcasses are thrown overboard, and devoured by fishes.

k לשחת "ad corruptionem".

Barnes' Notes on the Bible

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile