Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Ezekiel 37:5

Thus said Lord YHWH to these bones: Behold, I am bringing a spirit into you, and you have lived,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bones;   Ezekiel;   Regeneration;   Resurrection;   Vision;   Thompson Chain Reference - Breath;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Resurrection, the;   Visions;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Fausset Bible Dictionary - Hananiah;   Jonah;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Breath;   Ezekiel;   Oracles;   Wind;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dura, Plain of;   Ethics;   Ezekiel;   Kidron (1);   Resurrection;   Servant of the Lord;   Symbol;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Odes of Solomon;   Resurrection of the Dead;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Resurrection;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   Valley;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Breath;   Daniel, Book of;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Ezekiel;   Isaiah;   Regeneration;   The Jewish Encyclopedia - Daniel;   Hafṭarah;   Tanna Debe Eliyahu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord God says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.
Hebrew Names Version
Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
King James Version
Thus saith the Lord God unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
English Standard Version
Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
New American Standard Bible
"This is what the Lord GOD says to these bones: 'Behold, I am going to make breath enter you so that you may come to life.
New Century Version
This is what the Lord God says to the bones: I will cause breath to enter you so you will come to life.
Amplified Bible
"Thus says the Lord GOD to these bones, 'Behold, I will make breath enter you so that you may come to life.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lord God vnto these bones, Behold, I wil cause breath to enter into you, and ye shall liue.
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the Lord GOD to these bones, 'Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.
Legacy Standard Bible
Thus says Lord Yahweh to these bones, ‘Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.
Contemporary English Version
"I, the Lord God, will put breath in you, and once again you will live.
Complete Jewish Bible
To these bones Adonai Elohim says, "I will make breath enter you, and you will live.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says to you: I will cause breath to come into you, and you will come to life!
George Lamsa Translation
Thus says the LORD God to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live;
Good News Translation
Tell them that I, the Sovereign Lord , am saying to them: I am going to put breath into you and bring you back to life.
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh to these bones: "Look! I am bringing into you breath, and you will live!
Literal Translation
So says the Lord Jehovah to these bones, Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live,
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE God vnto these bones: Beholde, I will put breth in to you, that ye maye lyue:
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said to these bones: See, I will make breath come into you so that you may come to life;
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord God vnto these bones, Behold, I wil cause breath to enter into you, and ye shall liue.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde God vnto these bones: Beholde, I wyll cause breath to enter into you, that ye may lyue.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord to these bones; Behold, I will bring upon you the breath of life:
English Revised Version
Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis to these boonys, Lo! Y schal sende in to you a spirit, and ye schulen lyue.
Update Bible Version
Thus says the Lord Yahweh to these bones: Look, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
New English Translation
This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.
New King James Version
Thus says the Lord GOD to these bones: "Surely I will cause breath to enter into you, and you shall live.
New Living Translation
This is what the Sovereign Lord says: Look! I am going to put breath into you and make you live again!
New Life Bible
This is what the Lord God says to these bones: ‘I will make breath come into you, and you will come to life.
New Revised Standard
Thus says the Lord God to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus saith My Lord Yahweh, Unto these bones, - Lo! I am about to bring into you - spirit, and ye shall live;
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God to these bones: Behold, I will send spirit into you, and you shall live.
Revised Standard Version
Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,
THE MESSAGE
God , the Master, told the dry bones, "Watch this: I'm bringing the breath of life to you and you'll come to life. I'll attach sinews to you, put meat on your bones, cover you with skin, and breathe life into you. You'll come alive and you'll realize that I am God !"

Contextual Overview

1There has been a hand of YHWH on me, and He takes me forth in [the] Spirit of YHWH, and places me in the midst of the valley, and it is full of bones, 2and He causes me to pass over by them, all around, and behold, very many [are] on the face of the valley, and behold—very dry. 3And He says to me, "Son of man, do these bones live?" And I say, "O Lord YHWH, You have known." 4And He says to me, "Prophesy concerning these bones, and you have said to them, O dry bones, hear a word of YHWH! 5Thus said Lord YHWH to these bones: Behold, I am bringing a spirit into you, and you have lived,6and I have given sinews on you, and cause flesh to come up on you, and covered you over with skin, and given a spirit in you, and you have lived, and you have known that I [am] YHWH." 7And I have prophesied as I have been commanded, and there is a noise as I am prophesying, and behold, a rushing, and the bones draw near, bone to its bone. 8And I beheld, and behold, sinews [are] on them, and flesh has come up, and skin covers them over above—and there is no spirit in them. 9And He says to me: "Prophesy to the Spirit, prophesy, son of man, and you have said to the Spirit, Thus said Lord YHWH: Come in from the four winds, O Spirit, and breathe on these slain, and they live." 10And I have prophesied as He commanded me, and the Spirit comes into them, and they live, and stand on their feet—a very, very great force.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 37:9, Ezekiel 37:10, Ezekiel 37:14, Genesis 2:7, Psalms 104:29, Psalms 104:30, John 20:22, Romans 8:2, Ephesians 2:5

Reciprocal: Revelation 11:11 - the Spirit

Cross-References

Genesis 28:12
And he dreams, and behold, a ladder set up on the earth, and its head is touching the heavens; and behold, messengers of God are going up and coming down by it;
Genesis 37:4
and his brothers see that their father has loved him more than any of his brothers, and they hate him, and have not been able to speak [to] him peaceably.
Genesis 37:8
And his brothers say to him, "Do you certainly reign over us? Do you certainly rule over us?" And they add still more to hate him, for his dreams, and for his words.
Genesis 37:13
and Israel says to Joseph, "Are your brothers not feeding in Shechem? Come, and I send you to them"; and he says to him, "Here I [am]";
Genesis 37:14
and he says to him, "Now go see the peace of your brothers, and the peace of the flock, and bring me back word"; and he sends him from the Valley of Hebron, and he comes to Shechem.
Genesis 40:5
And they dream a dream both of them, each his dream in one night, each according to the interpretation of his dream, the butler and the baker whom the king of Egypt has, who [are] prisoners in the round-house.
Genesis 41:1
And it comes to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and behold, he is standing by the River,
Genesis 42:9
and Joseph remembers the dreams which he dreamed of them and says to them, "You [are] spies; you have come to see the nakedness of the land."
Genesis 49:23
And embitter him indeed, they have striven, || Indeed, archers hate him;
Numbers 12:6
And He says, "Now hear My words: If your prophet is of YHWH, || I make Myself known to him in a vision; I speak with him in a dream.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord God unto these bones,.... By the prophet, who was sent to prophesy over them:

behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live; and none could do this but the living God, who breathed the breath of life into Adam at first, and he became a living soul; to which there seems to be an allusion here; and when the Lord puts his Spirit into men, or bestows his grace on them, then they shall live, and not till then.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 37:5. Behold, I will cause breath — רוח ruach signifies both soul, breath, and wind; and sometimes the Spirit of God. Soul is its proper meaning in this vision, where it refers to the bones: "I will cause the SOUL to enter into you."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile