Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Ezra 6:20

for the priests and the Levites have been purified together—all of them [are] pure—and they slaughter the Passover for all the sons of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Levites;   Liberality;   Passover;   Priest;   Thompson Chain Reference - Passover;   Torrey's Topical Textbook - Feast of the Passover, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Haggai;   Easton Bible Dictionary - Pentateuch;   Fausset Bible Dictionary - Jeshua;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Purity-Purification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Darius;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover;   Thessalonians Epistles to the;   Time;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   The Jewish Encyclopedia - Esdras, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All of the priests and Levites were ceremonially clean, because they had purified themselves. They killed the Passover lamb for themselves, their priestly brothers, and all the exiles.
Hebrew Names Version
For the Kohanim and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the Pesach for all the children of the captivity, and for their brothers the Kohanim, and for themselves.
King James Version
For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
English Standard Version
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. So they slaughtered the Passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves.
New Century Version
The priests and Levites had made themselves clean. Then the Levites killed the Passover lambs for all the people who had returned from captivity, for their relatives the priests, and for themselves.
New English Translation
The priests and the Levites had purified themselves, every last one, and they all were ceremonially pure. They sacrificed the Passover lamb for all the exiles, for their colleagues the priests, and for themselves.
Amplified Bible
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were [ceremonially] clean. So they slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their brothers the priests, and for themselves.
New American Standard Bible
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure. Then they slaughtered the Passover lambs for all the exiles, both for their brothers the priests and for themselves.
World English Bible
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the Passover for all the children of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves.
Geneva Bible (1587)
(For the Priests and the Leuites were purified altogether) and they killed the Passeouer for all the children of the captiuitie, & for their brethren the Priests, and for themselues.
Legacy Standard Bible
For the priests and the Levites had cleansed themselves together; all of them were clean. Then they slaughtered the Passover lamb for all the exiles, both for their brothers the priests and for themselves.
Berean Standard Bible
All the priests and Levites had purified themselves and were ceremonially clean. And the Levites slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their priestly brothers, and for themselves.
Contemporary English Version
The priests and Levites had gone through a ceremony to make themselves acceptable to lead in worship. Then some of them killed Passover lambs for those who had returned, including the other priests and themselves.
Complete Jewish Bible
For the cohanim and L'vi'im had purified themselves together; all of them were pure. So they slaughtered the Pesach lambs for all the people from the exile and for their kinsmen the cohanim and for themselves.
Darby Translation
For the priests and the Levites had purified themselves as one [man]: they were all pure; and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
Easy-to-Read Version
The priests and Levites made themselves pure. They all made themselves clean and ready to celebrate the Passover. The Levites killed the Passover lamb for all the Jews who came back from captivity. They did that for their brothers the priests, and for themselves.
George Lamsa Translation
For the priests and the Levites had purified themselves together, all of them were pure, and they killed the lambs on the passover day for all the people of the captivity and for their brethren the priests and for themselves.
Good News Translation
All the priests and the Levites had purified themselves and were ritually clean. The Levites killed the animals for the Passover sacrifices for all the people who had returned, for the priests, and for themselves.
Lexham English Bible
For the priests and Levites together had consecrated themselves; all of them were clean. And they slaughtered the Passover sacrifice for all of the returned exiles, for their brothers the priests, and for themselves.
Literal Translation
For the priests and the Levites were purified together; all of them were pure. And they slaughtered the passover lamb for all the sons of the exile, and for their brothers the priests, and for themselves.
Miles Coverdale Bible (1535)
for ye prestes and Leuites had purified them selues, so yt they were all cleane as one man, and kylled Passeouer for all the children of the captyuite, and for their brethre the prestes, and for them selues.
American Standard Version
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
Bible in Basic English
For the priests and the Levites had made themselves clean together; they were all clean: and they put the Passover lamb to death for all those who had come back, and for their brothers the priests and for themselves.
Bishop's Bible (1568)
For the priestes and Leuites were purified all together, & killed Passouer for all the children of the captiuitie, and for their brethren the priestes, and for them selues.
JPS Old Testament (1917)
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure; and they killed the passover lamb for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
King James Version (1611)
For the Priestes and the Leuites were purified together, all of them were pure, and killed the Passeouer for all the children of the captiuitie, and for their brethren the Priests, and for themselues.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the priests and Levites were purified, all were clean to a man, and they slew the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
English Revised Version
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
Wycliffe Bible (1395)
For the preestis and dekenes as o man weren clensid, alle weren clene for to offre pask to alle the sones of transmygracioun, and to her britheren preestis, and to hem silf.
Update Bible Version
For the priests and the Levites had purified themselves, all of them as one, but all the exiles had not purified themselves; for the Levites, all of them as one, were pure: and they killed the passover for all the sons of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves.
Webster's Bible Translation
For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and [they] killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
New King James Version
For the priests and the Levites had purified themselves; all of them were ritually clean. And they slaughtered the Passover lambs for all the descendants of the captivity, for their brethren the priests, and for themselves.
New Living Translation
The priests and Levites had purified themselves and were ceremonially clean. So they slaughtered the Passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves.
New Life Bible
For the religious leaders and the Levites had made themselves holy together. All of them were clean. Then they killed the Passover lamb for all the people, for their brothers the religious leaders, and for themselves.
New Revised Standard
For both the priests and the Levites had purified themselves; all of them were clean. So they killed the passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for the priests and the Levites, had purified themselves, as one man, all of them, were pure, - so they slaughtered the passover for all the Sons of the Exile, and for their brethren the priests, and for themselves.
Douay-Rheims Bible
For all the priests and the Levites were purified as one man: all were clean to kill the phase for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and themselves.
Revised Standard Version
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. So they killed the passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves;
Young's Literal Translation
for the priests and the Levites have been purified together -- all of them [are] pure -- and they slaughter the passover for all the sons of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
THE MESSAGE
All the priests and Levites had purified themselves—all, no exceptions. They were all ritually clean. The Levites slaughtered the Passover lamb for the exiles, their brother priests, and themselves.
New American Standard Bible (1995)
For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure. Then they slaughtered the Passover lamb for all the exiles, both for their brothers the priests and for themselves.

Contextual Overview

13Then Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, according to that which Darius the king has sent, so they have done speedily; 14and [the] elders of [the] Jews are building and prospering through [the] prophecy of Haggai [the] prophet, and Zechariah son of Iddo, and they have built and finished by [the] decree of [the] God of Israel, and by [the] decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. 15And this house has gone out until the third day of the month Adar, that is [in] the sixth year of the reign of Darius the king. 16And the sons of Israel have made, [and] the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, a dedication of this house of God with joy, 17and have brought near for the dedication of this house of God: one hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and twelve young male goats for a sin-offering for all Israel according to the number of the tribes of Israel; 18and they have established the priests in their divisions, and the Levites in their courses, over the service of God that [is] in Jerusalem, as it is written in the scroll of Moses. 19And the sons of the captivity make the Passover on the fourteenth of the first month, 20for the priests and the Levites have been purified together—all of them [are] pure—and they slaughter the Passover for all the sons of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves.21And the sons of Israel, those returning from the captivity, and everyone who is separated from the uncleanness of the nations of the land to them, to seek to YHWH, God of Israel, eat, 22and they make the Celebration of Unleavened Things seven days with joy, for YHWH made them to rejoice, and turned around the heart of the king of Asshur to them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

purified together: 2 Chronicles 29:34, 2 Chronicles 30:15-17

killed: Exodus 12:21, 2 Chronicles 35:11, Hebrews 7:27

Reciprocal: 2 Chronicles 35:6 - So kill Ezra 4:1 - children of the captivity Daniel 5:13 - the children

Cross-References

Genesis 1:28
And God blesses them, and God says to them, "Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over [the] fish of the sea, and over [the] bird of the heavens, and over every living thing that is creeping on the earth."
Genesis 2:19
And YHWH God forms from the ground every beast of the field, and every bird of the heavens, and brings [them] to the man, to see what he calls it; and whatever the man calls a living creature, that [is] its name.
Genesis 6:8
And Noah found grace in the eyes of YHWH.
Genesis 6:11
And the earth is corrupt before God, and the earth is filled [with] violence.
Genesis 6:12
And God sees the earth, and behold, it has been corrupted, for all flesh has corrupted its way on the earth.
Genesis 6:16
you make a window for the Ark, and you finish it to a cubit from above; and you put the opening of the Ark in its side; you make it [with] lower, second, and third [stories].
Genesis 6:20
From the bird after its kind, and from the livestock after its kind, [and] from every creeping thing of the ground after its kind, two of every [kind] they come to you, to keep alive.
John 5:40
and you do not will to come to Me, that you may have life;

Gill's Notes on the Bible

For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure,.... They were all to a man pure, and all purified as one man; all were of one mind to purify themselves, and took care to do it, and did it with as much dispatch as if only one man was purified; so that they were more generally prepared for service now than in the times of Hezekiah, 2 Chronicles 29:34

and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests and for themselves; which seems to have been done by the Levites, for themselves and for the priests, and for all the people, who were not so pure as the priests and Levites; or otherwise they might have killed it themselves, Exodus 12:6, as Bochart n thinks.

n Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 50. col. 576.

Barnes' Notes on the Bible

Some render, “And the priests were purified; and the Levites, as one man, were all of them pure.” A contrast is drawn between the universal purity of the Levites and the merely general purity of the priests 2Ch 29:34; 2 Chronicles 30:3, which made it fitting that the former should undertake the slaughter of all the Paschal lambs, even of those which the priests were to consume. In later times the ordinary practice was for each head of a family to kill for himself.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 20. The Levites were purified together — They were all ready at one time to observe the proper rites and ceremonies, and had no need of having a second passover, which was appointed by the law for those who had been accidentally defiled, or were at a distance from the tabernacle. See 2 Chronicles 30:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile