Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Isaiah 24:22

And they have been gathered—A gathering of bound ones in a pit, || And they have been shut up in a prison, || And after a multitude of days are inspected.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Criminals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Prophecy, prophet;   Easton Bible Dictionary - Cave;   Fausset Bible Dictionary - Hell;   Spirits in Prison;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Prison;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Prison;   Punishment, Everlasting;   The Jewish Encyclopedia - Cruelty;   Deep;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will be gathered togetherlike prisoners in a pit.They will be confined to a dungeon;after many days they will be punished.
Hebrew Names Version
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
King James Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
English Standard Version
They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
New American Standard Bible
They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.
New Century Version
They will be gathered together like prisoners thrown into a dungeon; they will be shut up in prison. After much time they will be punished.
Amplified Bible
They will be gathered together As prisoners [are gathered] in a dungeon; They will be shut up in prison, And after many days they will be visited and punished.
World English Bible
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Geneva Bible (1587)
And they shall be gathered together, as the prisoners in the pit: and they shal be shut vp in the prison, and after many daies shal they be visited.
Legacy Standard Bible
They will be gathered togetherLike prisoners in the pit,And will be confined in prison;And after many days they will be punished.
Berean Standard Bible
They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon and punished after many days.
Contemporary English Version
He will put them in a pit and keep them prisoner. Then later on, he will punish them.
Complete Jewish Bible
They will be assembled like prisoners in a dungeon and shut up in prison to be punished many years.
Darby Translation
And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.
Easy-to-Read Version
Many people will be gathered together. They have been locked in the Pit. They have been in prison. But finally, after a long time, they will be judged.
George Lamsa Translation
And they shall be gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days they shall be saved.
Good News Translation
God will crowd kings together like prisoners in a pit. He will shut them in prison until the time of their punishment comes.
Lexham English Bible
And they will be gathered in a gathering, like a prisoner in a pit. And they will be shut in a prison and be punished after many days.
Literal Translation
And they will be gathered, a gathering of prisoners in a dungeon. And they shall be shut up in a prison; and after many days they will be visited.
Miles Coverdale Bible (1535)
These shalbe coupled together as prisoners be, and shalbe shut in one warde and punished innumerable daies.
American Standard Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Bible in Basic English
And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment.
JPS Old Testament (1917)
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the dungeon, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be punished.
King James Version (1611)
And they shalbe gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut vp in the prison, and after many dayes shall they bee visited.
Bishop's Bible (1568)
And they shalbe gathered together as they that be in pryson, and they shalbe shut vp in warde, and after many dayes shall they be visited.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall gather the multitude thereof into prisons, and they shall shut them into a strong hold: after many generations they shall be visited.
English Revised Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen be gaderid togidere in the gadering togidere of a bundel in to the lake, and thei schulen be closid there in prisoun; and aftir many daies thei schulen be visited.
Update Bible Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days they shall be visited.
Webster's Bible Translation
And they shall be gathered, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
New English Translation
They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished.
New King James Version
They will be gathered together, As prisoners are gathered in the pit, And will be shut up in the prison; After many days they will be punished.
New Living Translation
They will be rounded up and put in prison. They will be shut up in prison and will finally be punished.
New Life Bible
They will be gathered together like those in a prison. They will be kept in a deep, dark prison, and after many days they will be punished.
New Revised Standard
They will be gathered together like prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they shall be swept together in a crowd, fettered for a pit, And shall be lowered into a dungeon, - And, after many days, shall they be punished.
Douay-Rheims Bible
And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited.
Revised Standard Version
They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
Young's Literal Translation
And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.
New American Standard Bible (1995)
They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.

Contextual Overview

16From the skirt of the earth we heard songs, || The desire of the righteous. And I say, "Leanness [is] to me, || Leanness [is] to me, woe [is] to me." Treacherous dealers dealt treacherously, || Indeed, treachery, treacherous dealers dealt treacherously. 17Fear, and a snare, and a trap, || [Are] on you, O inhabitant of the earth. 18And it has come to pass, || He who is fleeing from the noise of the fear falls into the snare, || And he who is coming up from the midst of the snare, || Is captured by the trap, || For windows have been opened on high, || And foundations of the earth are shaken. 19The earth has been utterly broken down, || The earth has been utterly broken, || The earth has been utterly moved. 20The earth staggers greatly as a drunkard, || And it has been moved as a lodge, || And its transgression has been heavy on it, || And it has fallen, and does not add to rise. 21And it has come to pass in that day, || YHWH lays a charge on the host of the high place in the high place, || And on the kings of the earth on the earth. 22And they have been gathered—A gathering of bound ones in a pit, || And they have been shut up in a prison, || And after a multitude of days are inspected.23And the moon has been confounded, || And the sun has been ashamed, || For YHWH of Hosts has reigned || In Mount Zion, and in Jerusalem, || And before His elderly—glory!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they shall: Isaiah 24:17, Isaiah 2:19, Joshua 10:16, Joshua 10:17, Joshua 10:22-26

as prisoners are gathered: Heb. with the gathering of prisoners

pit: or, dungeon

shall they: Jeremiah 38:6-13, Zechariah 9:11

visited: or, found wanting

Reciprocal: Genesis 42:17 - put Exodus 12:29 - dungeon Numbers 24:14 - the latter Job 12:21 - poureth Job 34:14 - he gather Psalms 40:2 - brought Isaiah 40:23 - General Jeremiah 8:13 - I will surely consume Ezekiel 38:8 - thou shalt be Daniel 8:26 - for Revelation 6:15 - the kings

Cross-References

Genesis 24:2
and Abraham says to his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he has, "Please put your hand under my thigh,
Genesis 24:3
and I cause you to swear by YHWH, God of the heavens and God of the earth, that you do not take a wife for my son from the daughters of the Canaanite, in the midst of whom I am dwelling;
Genesis 24:9
And the servant puts his hand under the thigh of Abraham his lord, and swears to him concerning this matter.
Genesis 24:10
And the servant takes ten camels of the camels of his lord and goes, also of all the goods of his lord in his hand, and he rises, and goes to Aram-Naharaim, to the city of Nahor;
Genesis 24:11
and he causes the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at evening, at the time of the coming out of the women who draw water.
Genesis 24:12
And he says, "YHWH, God of my lord Abraham, please cause to meet before me this day—(and do kindness with my lord Abraham;
Genesis 24:15
And it comes to pass, before he has finished speaking, that behold, Rebekah (who was born to Bethuel, son of Milcah, wife of Nahor, brother of Abraham) is coming out, and her pitcher on her shoulder,
Genesis 24:16
and the young person [is] of very good appearance, a virgin, and a man has not known her; and she goes down to the fountain, and fills her pitcher, and comes up.
Genesis 24:19
And she finishes giving him drink and says, "Also for your camels I draw until they have finished drinking";
Genesis 24:23
and says, "Whose daughter [are] you? Please declare to me, is the house of your father a place for us to lodge in?"

Gill's Notes on the Bible

And they shall be gathered together,.... First to the battle of the great day of God Almighty at Armageddon, Revelation 16:14 and there being overcome and taken, they shall be gathered together

[as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; in the prison or the grave, and in hell; as captives are, till such time as something is determined and ordered what to be done with them:

and after many days shall they be visited; or punished, that is, after the thousand years are ended, when the wicked dead will be all raised; after the battle of Gog and Magog, when Satan, the beast, and false prophet, and all their adherents, shall be cast into the lake which burns with fire and brimstone, Revelation 19:20.

Barnes' Notes on the Bible

And they shall be gathered together - That is, those who occupy posts of honor and influence in the ecclesiastical and civil polity of the land. “As prisoners.” Margin, as in the Hebrew, ‘With the gathering of prisoners.’ The reference is to the custom of collecting captives taken in war, and chaining them together by the hands and feet, and thrusting them in large companies into a prison.

In the pit - Margin, ‘Dungeon.’ The sense is, that he rulers of the land should be made captive, and treated as prisoners of war. This was undoubtedly true in the captivity under Nebuchadnezzar. The people were assembled; were regarded as captives; and were conveyed together to a distant land.

And shall be shut up in the prison - Probably this is not intended to be taken literally, but to denote that they would be as secure as if they were shut up in prison. Their prison-house would be Babylon, where they were enclosed as in a prison seventy years.

And after many days - If this refers, as I have supposed, to the captivity at Babylon, then these ‘many days’ refer to the period of seventy years.

Shall they be visited - Margin, ‘Found wanting.’ The word used here (פקד pâqad) may be used either in a good or bad sense, either to visit for the purpose of reviewing, numbering, or aiding; or to visit for the purpose of punishing. It is probably, in the Scriptures, most frequently used in the latter sense (see 1 Samuel 15:2; Job 31:14; Job 35:15; Psalms 89:33; Isaiah 26:14; Jeremiah 9:24). But it is often used in the sense of taking account of, reviewing, or mustering as a military host (see Numbers 1:44; Numbers 3:39; 1 Kings 20:15; Isaiah 13:4). In this place it may be taken in either of these senses, as may be best supposed to suit the connection. To me it seems that the connection seems to require the idea of a visitation for the purpose of relief or of deliverance; and to refer to the fact that at the end of that time there would be a reviewing, a mustering, an enrollment of those who should have been carried away to their distant prison-house, to ascertain how many remained, and to marshal them for their return to the land of their fathers (see the books of Ezra and Nehemiah). The word here used has sometimes the sense expressed in the margin, ‘found wanting’ (compare 1 Samuel 20:6; 1 Samuel 25:15; Isaiah 38:10); but such a sense does not suit the connection here. I regard the verse as an indication of future mercy and deliverance. They would be thrown into prison, and treated as captives of war; but after a long time they would be visited by the Great Deliverer of their nation, their covenant-keeping God, and reconducted to the land of their fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile