the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Isaiah 3:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
festive robes, capes, cloaks, purses,
the fine robes, the capes, the cloaks, the purses,
The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags;
festive robes, outer garments, shawls, purses,
their fine robes, capes, shawls, and purses,
festival robes, outer tunics, shawls, handbags,
the fine robes, the capes, the cloaks, the purses,
The costly apparell and the vailes, and the wimples, and the crisping pinnes,
festal robes, outer tunics, cloaks, money purses,
their festive robes, capes, cloaks, and purses,
their fine dresses, wraps, shawls, handbags,
the festival-robes, and the tunics, and the mantles, and the wallets;
the fine dresses, robes, veils, and purses,
The garments of varied colors and the mantles and the fine linens, the purple garments,
all their fine robes, gowns, cloaks, and purses;
the festal robes and the mantles, and the cloaks and the handbags,
the festal apparel and the outer garments; and the mantles, and the purses;
holy daye clothes and vales, kerchues and pynnes,
the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels;
The feast-day dresses, and the robes, and the wide skirts, and the handbags,
the aprons, and the mantelets, and the cloaks, and the girdles;
The changeable sutes of apparell, and the mantles, and the wimples, and the crisping pinnes,
The costly apparell, and the vayles, and the wimples, & the crispyng pinnes,
003
the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels;
and chaungynge clothis, and mentils, and schetis, ether smockis, and needlis,
the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels;
The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping-pins,
festive dresses, robes, shawls, purses,
the festal apparel, and the mantles; The outer garments, the purses,
party clothes, gowns, capes, and purses;
bright clothing, coats, money-bags,
the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags;
the robes, and the over-tunics, and the cloaks and the purses;
And changes of apparel, and short cloaks, and fine linen, and crisping pins,
the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags;
Of the costly apparel, and of the mantles, And of the coverings, and of the purses,
festal robes, outer tunics, cloaks, money purses,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The changeable suits: Machalatzoth probably loose robes, used according to the weather.
Cross-References
And God says, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over [the] fish of the sea, and over [the] bird of the heavens, and over livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth."
and YHWH God causes to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the Tree of Life in the midst of the garden, and the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
for God knows that in the day of your eating of it—your eyes have been opened, and you have been as God, knowing good and evil."
And the woman sees that the tree [is] good for food, and that it [is] pleasant to the eyes, and the tree is desirable to make [one] wise, and she takes from its fruit and eats, and also gives [some] to her husband with her, and he eats;
and the eyes of them both are opened, and they know that they [are] naked, and they sew fig-leaves, and make girdles for themselves.
And the man says, "The woman whom You placed with me—she has given to me from the tree, and I eat."
And YHWH God says to the woman, "What [is] this you have done?" And the woman says, "The serpent has caused me to forget, and I eat."
The humble eat and are satisfied, || Those seeking Him praise YHWH, || Your heart lives forever.
She [is] a tree of life to those laying hold on her, || And whoever is retaining her [is] blessed.
O dweller in Lebanon, making a nest among cedars, || How gracious have you been when pangs come to you, || Pain—as of a travailing woman."
Gill's Notes on the Bible
The changeable suits of apparel,.... To put on and off upon occasion; Kimchi says they were beautiful garments, and so they stand opposed to filthy ones, Zechariah 3:3
and the mantles: or "cloaks", as the Targum; Jarchi translates the word by "bedclothes", or coverings for the bed, such as tapestry, rugs, quilts, c. which were worked with purple hence the Septuagint makes use of words to express it by of such a signification:
and the wimples; according to Jarchi, these were "towels" or linen cloths, with which they wiped their hands; but, according to Kimchi, they were "veils" with which women covered themselves; and so the word is rendered in Ruth 3:15 and elsewhere d he observes, that some interpret it of "gloves"; some think "aprons" are meant: our English word "wimples" comes from the Dutch word "wimpel", a muffler, or plaited linen cloth, which nuns wear to cover their necks and breasts; the word is also used for a streamer or flag:
and the crisping pins: with which they used to part their hair, and curl their locks, and keep them so: according to Kimchi, they were "purses"; and such made of silk, and wrought with gold and silver, may very well be reckoned among the ornaments of women; and the word is rendered "bags" in 2 Kings 5:23 some think needle cases are meant; the word by which the Targum explains it seems to design "hooks" or "clasps", with which women clasped their garments, that they might be kept close about them.
d In Sepher Shorash. rad. ×פ×.
Barnes' Notes on the Bible
The articles which are mentioned in the remaining part of this description, are entire articles of apparel; those which had preceded were chiefly single ornaments.
The changeable suits of apparel - The word which is used here in the original comes from a verb signifying âto pull ofâ as a shoe; to unclothe oneâs-self; and it here denotes the more âcostlyâ or âvaluableâ garments, which are not worn on common occasions, and which are âlaid asideâ in ordinary employments. This does not refer to any âparticularâ article of dress, but to splendid and costly articles in general. âThe Eastern ladies take great pride in having many changes of apparel, because their fashions never alter. Thus the net brocades worn by their grandmothers are equally fashionable for themselves.â - âRoberts.â
And the mantles - From the verb âto cover,â or âto clothe.â The word âmantleâ does not quite express the force of the original. It means the fuller âtunicâ which was worn over the common one, with sleeves, and which reached down to the feet. âA loose robe,â says Roberts, âwhich is gracefully crossed on the bosom.â
And the wimples - Our word âwimpleâ means a âhood,â or âveil,â but this is not the meaning of the Hebrew word in this place. It means a wide, broad garment, which could be thrown over the whole, and in which the individual usually slept. âProbably the fine muslin which is sometimes thrown over the head and body.â - âRoberts.â
And the crisping-pins - This phrase with us would denote âcurling-irons.â But the Hebrew here denotes a very different article. It means âmoney-bags,â or âpurses.â These were often made very large, and were highly ornamented; compare 2 Kings 5:23. Frequently they were attached to the girdle.