Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Isaiah 36:18

lest Hezekiah persuades you, saying, YHWH delivers us. Have the gods of the nations each delivered his land out of the hand of the king of Asshur?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Diplomacy;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hezekiah;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Nation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Confidence;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Heathen;   Isaiah;   Rabmag;   Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Rabshakeh;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Rabshakeh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gods;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, ‘The Lord will rescue us.’ Has any one of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria?
Hebrew Names Version
Beware lest Hizkiyahu persuade you, saying, the LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Ashshur?
King James Version
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the Lord will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
English Standard Version
Beware lest Hezekiah mislead you by saying, "The Lord will deliver us." Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
New American Standard Bible
'Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, "The LORD will save us." Has any one of the gods of the nations saved his land from the hand of the king of Assyria?
New Century Version
"Don't let Hezekiah fool you, saying, ‘The Lord will save us.' Has a god of any other nation saved his people from the power of the king of Assyria?
Amplified Bible
'Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, "The LORD will rescue us." Has any one of the gods of the nations [ever] rescued his land from the hand of the king of Assyria?
World English Bible
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Yahweh will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Geneva Bible (1587)
Least Hezekiah deceiue you, saying, The Lord wil deliuer vs. Hath any of the gods of the nations deliuered his land out of the hand of the King of Asshur?
Legacy Standard Bible
Beware lest Hezekiah mislead you, saying, "Yahweh will deliver us." Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?
Berean Standard Bible
Do not let Hezekiah mislead you when he says, 'The LORD will deliver us.' Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?
Contemporary English Version
Hezekiah claims the Lord will save you. But don't be fooled by him. Were any other gods able to defend their land against the king of Assyria?
Complete Jewish Bible
Beware of Hizkiyahu; he is only deluding you when he says, " Adonai will save us." Has any god of any nation ever saved his land from the power of the king of Ashur?
Darby Translation
Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Easy-to-Read Version
Don't believe Hezekiah when he tells you, "The Lord will save us." He is wrong. Did any of the gods of other nations save their land from the king of Assyria?
George Lamsa Translation
Do not let Hezekiah deceive you, saying, The LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Good News Translation
Don't let Hezekiah fool you into thinking that the Lord will rescue you. Did the gods of any other nations save their countries from the emperor of Assyria?
Lexham English Bible
lest Hezekiah mislead you, saying, ‘Yahweh will save us!' Did the gods of the nations each save his land from the hand of the king of Assyria?
Literal Translation
Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Have the gods of the nations delivered a man of his land from the king of Assyria's hand?
Miles Coverdale Bible (1535)
Let not Ezechias disceaue you, when he sayeth vnto you: the LORDE shal delyuer us. Might the goddes of the Gentiles kepe euerymans londe, from the power of the kinge of the Assirians?
American Standard Version
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Bible in Basic English
Give no attention to Hezekiah when he says to you, The Lord will keep us safe. Has any one of the gods of the nations kept his land from falling into the hands of the king of Assyria?
JPS Old Testament (1917)
Beware lest Hezekiah persuade you, saying: The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
King James Version (1611)
Beware lest Hezekiah perswade you, saying; The Lord will deliuer vs. Hath any of the gods of the nations deliuered his land out of the hand of the king of Assyria?
Bishop's Bible (1568)
Let not Hezekia deceaue you, when he saith vnto you, the Lorde shall deliuer vs: Myght the gods of the gentiles kepe euery mans lande from the power of the kyng of the Assyrians?
Brenton's Septuagint (LXX)
Let not Ezekias deceive you, saying, God will deliver you. Have the gods of the nations delivered each one his own land out of the hand of the king of the Assyrians?
English Revised Version
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Wycliffe Bible (1395)
Ezechie disturble not you, and seie, The Lord schal delyuere vs. Whether the goddis of folkis delyuereden ech his lond fro the hond of the kyng of Assiriens?
Update Bible Version
Beware that you don't let Hezekiah persuade you, saying, Yahweh will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Webster's Bible Translation
[Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
New English Translation
Hezekiah is misleading you when he says, "The Lord will rescue us." Has any of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria?
New King James Version
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, "The LORD will deliver us." Has any one of the gods of the nations delivered its land from the hand of the king of Assyria?
New Living Translation
"Don't let Hezekiah mislead you by saying, ‘The Lord will rescue us!' Have the gods of any other nations ever saved their people from the king of Assyria?
New Life Bible
Be careful not to let Hezekiah lead you the wrong way, saying, "The Lord will bring us out of our trouble." Has any of the gods of the nations saved his land from the power of the king of Assyria?
New Revised Standard
Do not let Hezekiah mislead you by saying, The Lord will save us. Has any of the gods of the nations saved their land out of the hand of the king of Assyria?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lest Hezekiah, persuade you, saying, Yahweh will deliver us! Have the gods of the nations, delivered, - any one of them - his country, out of the hand of the king of Assyria?
Douay-Rheims Bible
Neither let Ezechias trouble you, saying: The Lord will deliver us. Have any of the gods of the nations delivered their land out of the hand of the king of the Assyrians?
Revised Standard Version
Beware lest Hezeki'ah mislead you by saying, "The LORD will deliver us." Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Young's Literal Translation
lest Hezekiah doth persuade you, saying, Jehovah doth deliver us. `Have the gods of the nations delivered each his land out of the hand of the king of Asshur?
New American Standard Bible (1995)
'Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, "The LORD will deliver us." Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?

Contextual Overview

11And Eliakim says—and Shebna and Joah—to Rabshakeh, "Please speak to your servants [in] Aramaic, for we are understanding; and do not speak to us [in] Jewish, in the ears of the people who [are] on the wall." 12And Rabshakeh says, "To your lord, and to you, has my lord sent me to speak these words? Is it not for the men—those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?" 13And Rabshakeh stands and calls with a great voice [in] Jewish, and says, "Hear the words of the great king, the king of Asshur— 14thus said the king: Do not let Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you; 15and do not let Hezekiah make you trust to YHWH, saying, YHWH certainly delivers us, this city is not given into the hand of the king of Asshur. 16Do not listen to Hezekiah, for thus said the king of Asshur: Make a blessing with me, and come out to me, and each of you eat of his vine, and each of his fig tree, and each drink the waters of his own well, 17until my coming in, and I have taken you to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards; 18lest Hezekiah persuades you, saying, YHWH delivers us. Have the gods of the nations each delivered his land out of the hand of the king of Asshur?19Where [are] the gods of Hamath and Arpad? Where [are] the gods of Sepharvaim, that they have delivered Samaria out of my hand? 20Who among all the gods of these lands [are] they who have delivered their land out of my hand, that YHWH delivers Jerusalem out of my hand?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

lest: Isaiah 36:7, Isaiah 36:10, Isaiah 36:15, Isaiah 37:10, Psalms 12:4, Psalms 92:5-7

Hath: Isaiah 37:12, Isaiah 37:13, Isaiah 37:17, Isaiah 37:18, 2 Kings 18:33-35, 2 Kings 19:12, 2 Kings 19:13, 2 Kings 19:17, 2 Kings 19:18, 2 Chronicles 32:13-17, Psalms 115:2-8, Psalms 135:5, Psalms 135:6, Psalms 135:15-18, Jeremiah 10:3-5, Jeremiah 10:10-12, Daniel 3:15, Habakkuk 2:19, Habakkuk 2:20

Reciprocal: 1 Samuel 17:36 - seeing 2 Kings 18:34 - the gods 2 Chronicles 32:8 - rested 2 Chronicles 32:11 - to give over 2 Chronicles 32:15 - persuade Isaiah 10:7 - in his heart Isaiah 37:11 - General Isaiah 37:19 - And have Isaiah 37:38 - his god Isaiah 46:2 - they could Ezekiel 25:8 - the house Ezekiel 31:5 - his height Amos 6:2 - better Matthew 27:43 - trusted

Cross-References

Genesis 36:5
and Aholibamah has borne Jeush, and Jaalam, and Korah. These [are] sons of Esau, who were born to him in the land of Canaan.
Genesis 36:14
And these have been the sons of Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon, wife of Esau; and she bears to Esau, Jeush and Jaalam and Korah.
1 Chronicles 1:35
Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.

Gill's Notes on the Bible

Beware lest Hezekiah persuade you,.... To trust in the Lord, stand up in your own defence and not listen to these proposals; or, lest he "deceive you" m; with vain words; whom he would represent not only as not being their lawful king, and therefore never gives him that title, but also as a deceiver and impostor, of whom they should be cautious, and guard against:

saying, the Lord will deliver us; and therefore need not fear the boasts and threats, the force and fury, of the enemy:

hath any of the gods of the nations delivered his land; over whom he presided, and to whom the people of it were devotees:

out of the hand of the king of Assyria? this reasoning would have had some weight in it had the Lord God of Israel been like the gods of the nations, but he is not; he is the Former and Maker of all things, and sits in the heavens, and does whatsoever he pleases in heaven and in earth; and therefore, though they could not deliver their nations that worshipped them, it did not follow that the God of Israel could not deliver Hezekiah and his people.

m פן יסית אתכם "ne forte decipiat vos", Calvin, Vatablus; "ne seducat vos", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Hath any of the gods of the nations ... - This is said to show them the impossibility, as he supposed, of being delivered from the arm of the king of Assyria. He had conquered all before him, and not even the gods of the nations had been able to rescue the lands where they were worshipped from the hands of the victorious invader. He inferred, therefore, that Yahweh, the God of Palestine, could not save their land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile