Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Jeremiah 35:10
and we dwell in tents, and we listen, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
But we have lived in tents and have obeyed and done everything our ancestor Jonadab commanded us.
But we have lived in tents and have obeyed and done everything our ancestor Jonadab commanded us.
Hebrew Names Version
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Yehonadav our father commanded us.
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Yehonadav our father commanded us.
King James Version
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
English Standard Version
but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
New American Standard Bible
"But we have lived only in tents, and have obeyed and have done according to all that our father Jonadab commanded us.
"But we have lived only in tents, and have obeyed and have done according to all that our father Jonadab commanded us.
New Century Version
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
Amplified Bible
"We have lived only in tents, and have obeyed and done [everything] according to all that Jonadab our father commanded us.
"We have lived only in tents, and have obeyed and done [everything] according to all that Jonadab our father commanded us.
World English Bible
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Geneva Bible (1587)
But we haue remained in tentes, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commaunded vs.
But we haue remained in tentes, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commaunded vs.
Legacy Standard Bible
We have only inhabited tents and have listened and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
We have only inhabited tents and have listened and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
Berean Standard Bible
But we have lived in tents and have obeyed and done exactly as our forefather Jonadab commanded us.
But we have lived in tents and have obeyed and done exactly as our forefather Jonadab commanded us.
Complete Jewish Bible
We have lived in tents, and we have heeded Yonadav our ancestor and done everything he ordered us to do.
We have lived in tents, and we have heeded Yonadav our ancestor and done everything he ordered us to do.
Darby Translation
but we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Easy-to-Read Version
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
George Lamsa Translation
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Lexham English Bible
But we have lived in tents, and we have obeyed, and we have done all that Jehonadab, our ancestor, commanded us.
But we have lived in tents, and we have obeyed, and we have done all that Jehonadab, our ancestor, commanded us.
Literal Translation
But we live in tents, and we have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we live in tents, and we have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Miles Coverdale Bible (1535)
but we dwell in tentes, we obeye, & do acordinge vnto all, that Ionadab oure father commaunded vs.
but we dwell in tentes, we obeye, & do acordinge vnto all, that Ionadab oure father commaunded vs.
American Standard Version
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Bible in Basic English
But we have been living in tents, and have done everything which Jonadab our father gave us orders to do.
But we have been living in tents, and have done everything which Jonadab our father gave us orders to do.
JPS Old Testament (1917)
but we have dwelt in tents, and have hearkened, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have hearkened, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
King James Version (1611)
But wee haue dwelt in tents, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commanded vs.
But wee haue dwelt in tents, and haue obeyed, and done according to all that Ionadab our father commanded vs.
Bishop's Bible (1568)
But we dwell in tentes, we obay, and do according vnto all that Ionadab our father commaunded vs.
But we dwell in tentes, we obay, and do according vnto all that Ionadab our father commaunded vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Ananias took the yokes from the neck of Jeremias in the sight of all the people, and broke them to pieces.
Then Ananias took the yokes from the neck of Jeremias in the sight of all the people, and broke them to pieces.
English Revised Version
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Wycliffe Bible (1395)
but we dwelliden in tabernaclis, and weren obeiynge, and diden bi alle thingis, whiche Jonadab, oure fadir, comaundide to vs.
but we dwelliden in tabernaclis, and weren obeiynge, and diden bi alle thingis, whiche Jonadab, oure fadir, comaundide to vs.
Update Bible Version
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Webster's Bible Translation
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
New English Translation
We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
New King James Version
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
New Living Translation
We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
New Life Bible
We have only lived in tents. We have obeyed, and have done all that our father Jonadab told us.
We have only lived in tents. We have obeyed, and have done all that our father Jonadab told us.
New Revised Standard
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but we have dwelt in tents, - and have hearkened and done, according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, - and have hearkened and done, according to all that Jonadab our father commanded us.
Douay-Rheims Bible
But we have dwelt in tents, and have been obedient according to all that Jonadab our father commanded us.
But we have dwelt in tents, and have been obedient according to all that Jonadab our father commanded us.
Revised Standard Version
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jon'adab our father commanded us.
but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jon'adab our father commanded us.
Young's Literal Translation
and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
New American Standard Bible (1995)
"We have only dwelt in tents, and have obeyed and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
"We have only dwelt in tents, and have obeyed and have done according to all that Jonadab our father commanded us.
Contextual Overview
1The word that has been to Jeremiah from YHWH, in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying, 2"Go to the house of the Rechabites, and you have spoken with them, and brought them into the house of YHWH, to one of the chambers, and caused them to drink wine." 3And I take Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and all the house of the Rechabites, 4and bring them into the house of YHWH, to the chamber of the sons of Hanan son of Igdaliah, a man of God, that [is] near to the chamber of the princes, that [is] above the chamber of Maaseiah son of Shallum, keeper of the threshold; 5and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say to them, "Drink wine." 6And they say, "We do not drink wine: for Jonadab son of Rechab, our father, charged us, saying, You do not drink wine, you and your sons—for all time; 7and you do not build a house, and you do not sow seed, and you do not plant a vineyard, nor have of [these]; for you dwell in tents all your days, that you may live many days on the face of the ground to where you are sojourning. 8And we listen to the voice of Jonadab son of Rechab, our father, to all that he commanded us, not to drink wine all our days, we, our wives, our sons, and our daughters; 9nor to build houses to dwell in; and we have no vineyard, and field, and seed; 10and we dwell in tents, and we listen, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 35:8
Reciprocal: Genesis 4:20 - dwell Leviticus 23:42 - General Jeremiah 35:6 - Ye shall Jeremiah 35:7 - all
Cross-References
Genesis 17:5
and your name is no longer called Abram, but your name has been Abraham, for father of a multitude of nations have I made you;
and your name is no longer called Abram, but your name has been Abraham, for father of a multitude of nations have I made you;
Genesis 17:15
And God says to Abraham, "Sarai your wife—you do not call her name Sarai, for Sarah [is] her name;
And God says to Abraham, "Sarai your wife—you do not call her name Sarai, for Sarah [is] her name;
Genesis 35:27
And Jacob comes to his father Isaac, at Mamre, the city of Arba (which [is] Hebron), where Abraham and Isaac have sojourned.
And Jacob comes to his father Isaac, at Mamre, the city of Arba (which [is] Hebron), where Abraham and Isaac have sojourned.
Genesis 35:28
And the days of Isaac are one hundred and eighty years,
And the days of Isaac are one hundred and eighty years,
1 Kings 18:31
and Elijah takes twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of YHWH was, saying, "Israel is your name";
and Elijah takes twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of YHWH was, saying, "Israel is your name";
2 Kings 17:34
To this day they are doing according to the former customs—they are not fearing YHWH, and are not doing according to their statutes, and according to their ordinances, and according to the Law, and according to the command, that YHWH commanded the sons of Jacob whose name He made Israel,
To this day they are doing according to the former customs—they are not fearing YHWH, and are not doing according to their statutes, and according to their ordinances, and according to the Law, and according to the command, that YHWH commanded the sons of Jacob whose name He made Israel,
Gill's Notes on the Bible
But we have dwelt in tents,.... Ever since, until very lately, when they had taken up their dwelling in Jerusalem; the reason of which is presently given:
and have obeyed, and done according to all Jonadab our father commanded us; and should it be objected, that in one point they had not obeyed, in that they had left their tents, and now dwelt in Jerusalem; they had this to say in answer to it, and as the reason of their so doing, as follows:
Barnes' Notes on the Bible
Our father - Not merely our ancestor, but the founder of our institutions.