Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Jeremiah 4:24

I have looked [to] the mountains, || And behold, they are trembling. And all the hills moved themselves lightly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Earthquakes;   Israel, Prophecies Concerning;   War;   Torrey's Topical Textbook - Earthquakes;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Chaos;   Desert;   Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hill;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I looked at the mountains,and they were quaking;all the hills shook.
Hebrew Names Version
I saw the mountains, and, behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
King James Version
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
English Standard Version
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
New American Standard Bible
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills jolted back and forth.
New Century Version
I looked at the mountains, and they were shaking. All the hills were trembling.
Amplified Bible
I looked at the mountains, and behold, they were trembling, And all the hills moved back and forth.
World English Bible
I saw the mountains, and, behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
Geneva Bible (1587)
I behelde the mountaines: and loe, they trembled and all the hilles shooke.
Legacy Standard Bible
I saw on the mountains, and behold, they were quaking,And all the hills moved to and fro.
Berean Standard Bible
I looked at the mountains, and behold, they were quaking; all the hills were swaying.
Contemporary English Version
The mountains were shaking;
Complete Jewish Bible
I looked at the mountains, and they shook — all the hills moved back and forth.
Darby Translation
I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills shook violently.
Easy-to-Read Version
I looked at the mountains, and they were shaking. All the hills were trembling.
George Lamsa Translation
And I looked on the mountains, and, to, they trembled and all the hills were shattered.
Good News Translation
I looked at the mountains—they were shaking, and the hills were rocking back and forth.
Lexham English Bible
I looked at the mountains, and behold, they were quaking, and all of the hills were jolted to and fro.
Literal Translation
I looked on the mountains, and, behold! They quaked, and all the hills were shaken.
Miles Coverdale Bible (1535)
I behelde the mountaynes, and they trembled, and all the hilles were in a feare.
American Standard Version
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
Bible in Basic English
Looking at the mountains, I saw them shaking, and all the hills were moved about.
JPS Old Testament (1917)
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
King James Version (1611)
I beheld the mountaines, and loe they trembled, and all the hilles mooued lightly.
Bishop's Bible (1568)
I behelde the mountaynes, and lo, they trembled, and all the hylles were in a feare.
Brenton's Septuagint (LXX)
I beheld the mountains, and they trembled, and I saw all the hills in commotion.
English Revised Version
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
Wycliffe Bible (1395)
Y siy munteyns, and lo! tho weren mouyd, and all litle hillis weren disturblid.
Update Bible Version
I saw the mountains, and, look, they trembled, and all the hills moved to and fro.
Webster's Bible Translation
I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
New English Translation
I looked at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth!
New King James Version
I beheld the mountains, and indeed they trembled, And all the hills moved back and forth.
New Living Translation
I looked at the mountains and hills, and they trembled and shook.
New Life Bible
I looked on the mountains and saw they were shaking, and all the hills moved this way and that.
New Revised Standard
I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I beheld, The mountains, and lo! they were trembling, - And all the hills, had been violently moved:
Douay-Rheims Bible
I looked upon the mountains, and behold they trembled: and all the hills were troubled.
Revised Standard Version
I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
Young's Literal Translation
I have looked [to] the mountains, And lo, they are trembling. And all the hills moved themselves lightly.
New American Standard Bible (1995)
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.

Contextual Overview

19My bowels, my bowels! I am pained [in] the walls of my heart, || My heart makes a noise for me, I am not silent, || For I have heard the voice of a horn, || O my soul—a shout of battle! 20Destruction on destruction is proclaimed, || For all the land has been spoiled, || My tents have suddenly been spoiled, || In a moment—my curtains. 21Until when do I see an ensign? Do I hear the voice of a horn? 22"For My people [are] foolish, || They have not known Me, || They [are] foolish sons, || Indeed, they [are] not intelligent, || They [are] wise to do evil, || And they have not known to do good." 23I looked [to] the earth, and behold—formless and void, || And to the heavens, and they [had] no light. 24I have looked [to] the mountains, || And behold, they are trembling. And all the hills moved themselves lightly.25I have looked, and behold, man is not, || And all birds of the heavens have fled. 26I have looked, and behold, || The fruitful place [is] a wilderness, || And all its cities have been broken down, || Because of YHWH, || Because of the fierceness of His anger. 27For thus said YHWH: "All the land is a desolation, but I do not make a completion. 28For this the earth mourns, || And the heavens above have been black, || Because I have spoken—I have purposed, || And I have not relented, || Nor do I turn back from it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mountains: Jeremiah 8:16, Jeremiah 10:10, Judges 5:4, Judges 5:5, 1 Kings 19:11, Psalms 18:7, Psalms 77:18, Psalms 97:4, Psalms 114:4-7, Isaiah 5:25, Ezekiel 38:20, Micah 1:4, Nahum 1:5, Nahum 1:6, Habakkuk 3:6, Habakkuk 3:10

Reciprocal: Exodus 19:18 - whole Job 9:6 - the pillars Job 14:18 - the mountain Psalms 46:3 - mountains Psalms 60:2 - made Psalms 99:1 - earth Isaiah 13:13 - the earth Isaiah 34:4 - all the Isaiah 42:15 - General Amos 8:8 - the land

Cross-References

Genesis 4:15
And YHWH says to him, "Therefore, of any slayer of Cain it is required sevenfold"; and YHWH sets to Cain a token that none finding him will slay him.
Matthew 18:22
Jesus says to him, "I do not say to you until seven times, but until seventy times seven.

Gill's Notes on the Bible

I beheld the mountains, and, lo, they trembled,.... At the presence of God, at the tokens of his displeasure, and at his awful vengeance in the destruction of the Jews, as they are sometimes said to do, Psalms 68:8:

and all the hills moved lightly; so Kimchi's father says the word used has the signification of lightness; though Jarchi, from Menachem, explains it, they were plucked up, and thrown out of their place; and some render it, were pulled down and destroyed, so the Targum. Mountains and hills are most stable, and not easily moved, wherefore this is said, to aggravate the desolation and destruction.

Barnes' Notes on the Bible

In four verses each beginning with “I beheld,” the prophet sees in vision the desolate condition of Judaea during the Babylonian captivity.

Jeremiah 4:23

Without form, and void - Desolate and void (see Genesis 1:2 note). The land has returned to a state of chaos (marginal reference note).

And the heavens - And upward to the heavens. The imagery is that of the last day of judgment. To Jeremiah’s vision all was as though the day of the Lord had come, and earth returned to the state in which it was before the first creative word (see 2 Peter 3:10).

Jeremiah 4:24

Moved lightly - “Reeled to and fro,” from the violence of the earthquake.

Jeremiah 4:26

The fruitful place - The Carmel Jeremiah 2:7, where the population had been most dense, and the labors of the farmer most richly rewarded, has become the wilderness.

At the presence - i. e., because of, at the command of Yahweh, and because of His anger.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:24. The mountains - hills — Princes, rulers, &c., were astonished and fled.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile