Lectionary Calendar
Monday, November 3rd, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Jeremiah 4:8

For this, gird on sackcloth, lament and howl, || For the fierce anger of YHWH has not turned back from us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   Sackcloth;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Lamentations;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sackcloth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wrath (Anger);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of this, put on sackcloth;mourn and wail,for the Lord’s burning angerhas not turned away from us.
Hebrew Names Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD hasn't turned back from us.
King James Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned back from us.
English Standard Version
For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned back from us."
New American Standard Bible
"For this, put on sackcloth, Mourn and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned away from us."
New Century Version
So put on rough cloth, show how sad you are, and cry loudly. The terrible anger of the Lord has not turned away from us.
Amplified Bible
"For this reason, put on sackcloth [for mourning], Lament (mourn with expressions of grief for the dead) and wail, For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."
World English Bible
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
Geneva Bible (1587)
Wherefore girde you with sackecloth: lament, and howle, for the fierce wrath of the Lord is not turned backe from vs.
Legacy Standard Bible
For this, I gird myself with sackcloth,Lament and wail;For the burning anger of YahwehHas not turned back from us."
Berean Standard Bible
So put on sackcloth, mourn and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us."
Contemporary English Version
Then I said to the people of Israel, "Put on sackcloth! Mourn and cry out, ‘The Lord is still angry with us.'"
Complete Jewish Bible
So wrap yourselves in sackcloth, lament and wail, for Adonai 's fierce anger has not turned away from us.
Darby Translation
For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.
Easy-to-Read Version
The Lord is angry with us, so put on sackcloth and cry out loud!
George Lamsa Translation
For this gird yourself with sackcloth, mourn and lament; for the fierce anger of the LORD is not turned back from you.
Good News Translation
So put on sackcloth, and weep and wail because the fierce anger of the Lord has not turned away from Judah.
Lexham English Bible
Because of this gird yourselves with sackcloth, lament and wail, for the burning anger of Yahweh has not turned back from us.
Literal Translation
Clothe yourselves with sackcloth for this, wail and howl. For the fierce anger of Jehovah has not turned back from us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore gyrde youre selues aboute wt sack cloth, mourne, and wepe, for the fearfull wrath of the LORDE shal not be withdrawen from you.
American Standard Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
Bible in Basic English
For this put on haircloth, with weeping and loud crying: for the burning wrath of the Lord is not turned back from us.
JPS Old Testament (1917)
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
King James Version (1611)
For this gird you with sackcloth; lament and howle: for the fierce anger of the Lord is not turned backe from vs.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore girde your selues about with sackcloth, mourne and weepe: for the fearefull wrath of the Lorde is not withdrawen from vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
For these things gird yourselves with sackclothes, and lament, and howl: for the anger of the Lord is not turned away from you.
English Revised Version
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
Wycliffe Bible (1395)
On this thing girde you with heiris; weile ye, and yelle, for the wraththe of the strong veniaunce of the Lord is not turned awei fro you.
Update Bible Version
For this gird yourselves with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh has not turned back from us.
Webster's Bible Translation
For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
New English Translation
So put on sackcloth! Mourn and wail, saying, ‘The fierce anger of the Lord has not turned away from us!'"
New King James Version
For this, clothe yourself with sackcloth, Lament and wail. For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us.
New Living Translation
So put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the Lord is still upon us.
New Life Bible
Cover yourselves with cloth made from hair because of this. Cry out in sorrow. For the burning anger of the Lord has not turned away from us.
New Revised Standard
Because of this put on sackcloth, lament and wail: "The fierce anger of the Lord has not turned away from us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
On this account, gird you with sackcloth, lament and howl, - Because the glow of the anger of Yahweh hath not turned from us.
Douay-Rheims Bible
For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
Revised Standard Version
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
Young's Literal Translation
For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.
New American Standard Bible (1995)
"For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."

Contextual Overview

5Declare in Judah, and sound in Jerusalem, and say: "Blow a horn in the land, || Call, Fill up together, || And say, Assemble yourselves and let us go into the fortified cities. 6Lift up an ensign toward Zion, || Strengthen yourselves, do not stand still, || For I am bringing evil in from the north, || And a great destruction." 7A lion has gone up from his thicket, || And a destroyer of nations has journeyed, || He has come forth from his place || To make your land become a desolation, || Your cities are laid waste, without inhabitant. 8For this, gird on sackcloth, lament and howl, || For the fierce anger of YHWH has not turned back from us.9"And it has come to pass in that day," || A declaration of YHWH, || "The heart of the king perishes, || And the heart of the princes, || And the priests have been astonished, || And the prophets wonder." 10And I say, "Aah! Lord YHWH, || Surely you have entirely forgotten this people and Jerusalem, || Saying, Peace is for you, || And a sword has struck to the soul!" 11At that time it is said of this people, || And of Jerusalem: "A dry wind of high places in the wilderness, || The way of the daughter of My people || (Not for winnowing, nor for cleansing), 12A full wind from these comes for Me, || Now also, I speak judgments with them." 13"Behold, he comes up as clouds, || And his chariots as a windstorm, || His horses have been lighter than eagles, || Woe to us, for we have been spoiled." 14Wash evil from your heart, O Jerusalem, || That you may be saved, || Until when do you lodge in your heart || Thoughts of your strength?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gird: Jeremiah 6:26, Isaiah 15:3, Isaiah 22:12, Isaiah 32:11, Joel 2:12, Joel 2:13, Amos 8:10

howl: Jeremiah 48:20, Isaiah 13:6, Isaiah 15:2, Isaiah 15:3, Ezekiel 21:12, Ezekiel 30:2

the: Isaiah 5:25, Isaiah 9:12, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21, Isaiah 10:4

Reciprocal: Isaiah 3:24 - a girding Jeremiah 25:34 - Howl Jeremiah 25:36 - General Jeremiah 49:3 - gird Joel 1:5 - weep Joel 1:13 - Gird Habakkuk 1:6 - I raise Zephaniah 1:11 - Howl Romans 4:15 - Because James 5:1 - weep

Cross-References

Genesis 4:3
And it comes to pass at the end of days that Cain brings from the fruit of the ground a present to YHWH;
Genesis 4:6
And YHWH says to Cain, "Why do you have displeasure? And why has your countenance fallen?
Genesis 4:9
And YHWH says to Cain, "Where [is] your brother Abel?" And he says, "I have not known; am I my brother's keeper?"
Genesis 4:10
And He says, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground;
Genesis 4:12
when you till the ground, it will not add to give its strength to you—a wanderer, even a trembling one, you are in the earth."
Genesis 4:15
And YHWH says to him, "Therefore, of any slayer of Cain it is required sevenfold"; and YHWH sets to Cain a token that none finding him will slay him.
Genesis 4:24
For sevenfold is required for Cain, || And for Lamech seventy-sevenfold."
Genesis 4:26
And to Seth, to him also a son has been born, and he calls his name Enos; then a beginning was made of preaching in the Name of YHWH.
2 Samuel 3:27
And Abner turns back to Hebron, and Joab turns him aside to the midst of the gate to speak with him quietly, and strikes him there in the fifth [rib]—and he dies—for the blood of his brother Asahel.
2 Samuel 14:6
and your maidservant has two sons; and both of them strive in a field, and there is no deliverer between them, and one strikes the other, and puts him to death;

Gill's Notes on the Bible

For this gird you with sackcloth, lament and howl,.... That is, because of this destruction threatened, which was so near at hand, and so sure and certain:

for the fierce anger of the Lord is not turned back from us. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it "from you" and some render it "from it" u; from his purpose and design to destroy the Jews. Jarchi interprets this of Josiah, and his times, who, though he turned to the Lord with all his heart, yet the Lord turned not from the fierceness of his wrath and anger against Judah, 2 Kings 23:25.

u ממנו "ab illo", i.e. "ab illo proposito", Cocceius; "ab eo", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Is not turned ... - As long as their sins are unrepented of, so long must their punishment continue.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:8. Lament and howl — הילילו heililu. The aboriginal Irish had a funeral song called the Caoinian, still continued among their descendants, one part of which is termed the ulaloo: this is sung responsively or alternately, and is accompanied with a full chorus of sighs and groans. It has been thought that Ireland was originally peopled by the Phoenicians: if so, this will account for the similarity of many words and customs among both these people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile