Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Jeremiah 51:22
And I have broken in pieces man and woman by you, || And I have broken in pieces old and young by you, || And I have broken in pieces young man and virgin by you,
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
With you I will smash man and woman;with you I will smash the old man and the youth;with you I will smash the young man and the young woman.
With you I will smash man and woman;with you I will smash the old man and the youth;with you I will smash the young man and the young woman.
Hebrew Names Version
and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
King James Version
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
English Standard Version
with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the young woman;
with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the young woman;
New American Standard Bible
And with you I shatter man and woman, And with you I shatter the old man and youth, And with you I shatter the young man and virgin,
And with you I shatter man and woman, And with you I shatter the old man and youth, And with you I shatter the young man and virgin,
New Century Version
I use you to smash men and women. I use you to smash old people and young people. I use you to smash young men and young women.
I use you to smash men and women. I use you to smash old people and young people. I use you to smash young men and young women.
Amplified Bible
With you I shatter man and woman, With you I shatter old man and youth, With you I shatter young man and virgin,
With you I shatter man and woman, With you I shatter old man and youth, With you I shatter young man and virgin,
World English Bible
and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
Geneva Bible (1587)
By thee also will I breake man & woman, and by thee wil I breake olde & yong, & by thee wil I breake the yong man and the mayde.
By thee also will I breake man & woman, and by thee wil I breake olde & yong, & by thee wil I breake the yong man and the mayde.
New American Standard Bible (1995)
And with you I shatter man and woman, And with you I shatter old man and youth, And with you I shatter young man and virgin,
And with you I shatter man and woman, And with you I shatter old man and youth, And with you I shatter young man and virgin,
Legacy Standard Bible
And with you I shatter man and woman,And with you I shatter old man and youth,And with you I shatter choice man and virgin,
And with you I shatter man and woman,And with you I shatter old man and youth,And with you I shatter choice man and virgin,
Berean Standard Bible
With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden.
With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden.
Contemporary English Version
as well as men and women, young and old,
as well as men and women, young and old,
Complete Jewish Bible
with you I shatter husbands and wives; with you I shatter old and young; with you I shatter young men and virgins;
with you I shatter husbands and wives; with you I shatter old and young; with you I shatter young men and virgins;
Darby Translation
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
Easy-to-Read Version
I used you to smash men and women. I used you to smash men, old and young. I used you to smash young men and young women.
I used you to smash men and women. I used you to smash men, old and young. I used you to smash young men and young women.
George Lamsa Translation
With you will I scatter men and women, and with you will I scatter the old men and the youths, and with you will I scatter the young men and the maids,
With you will I scatter men and women, and with you will I scatter the old men and the youths, and with you will I scatter the young men and the maids,
Good News Translation
to kill men and women, to slay old and young, to kill boys and girls,
to kill men and women, to slay old and young, to kill boys and girls,
Lexham English Bible
And I smash man and woman with you, and I smash the old man and the boy with you, and I smash the young man and the young woman with you.
And I smash man and woman with you, and I smash the old man and the boy with you, and I smash the young man and the young woman with you.
Literal Translation
And I will shatter man and woman with you, and with you I will shatter old and young, and with you I will shatter the young man and the girl.
And I will shatter man and woman with you, and with you I will shatter old and young, and with you I will shatter the young man and the girl.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thorow the I haue scatred man & woman, olde and yonge, bacheler & mayden.
Thorow the I haue scatred man & woman, olde and yonge, bacheler & mayden.
American Standard Version
and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;
and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;
Bible in Basic English
With you man and woman will be broken; with you the old man and the boy will be broken; with you the young man and the virgin will be broken;
With you man and woman will be broken; with you the old man and the boy will be broken; with you the young man and the virgin will be broken;
JPS Old Testament (1917)
And with thee will I shatter man and woman, and with thee will I shatter the old man and the youth, and with thee will I shatter the young man and the maid;
And with thee will I shatter man and woman, and with thee will I shatter the old man and the youth, and with thee will I shatter the young man and the maid;
King James Version (1611)
With thee also will I breake in pieces man and woman, and with thee will I breake in pieces old and yong, and with thee will I breake in pieces the yong man and the maide.
With thee also will I breake in pieces man and woman, and with thee will I breake in pieces old and yong, and with thee will I breake in pieces the yong man and the maide.
Bishop's Bible (1568)
Through thee I haue broken man and woman, olde and young, bacheler and mayden.
Through thee I haue broken man and woman, olde and young, bacheler and mayden.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord could no longer bear you, because of the wickedness of your doings, and because of your abominations which ye wrought; and so your land became a desolation and a waste, and a curse, as at this day;
And the Lord could no longer bear you, because of the wickedness of your doings, and because of your abominations which ye wrought; and so your land became a desolation and a waste, and a curse, as at this day;
English Revised Version
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal hurtle doun in thee a man and womman; and Y schal hurtle doun in thee an elde man and a child; and Y schal hurtle doun in thee a yong man and a virgyn;
and Y schal hurtle doun in thee a man and womman; and Y schal hurtle doun in thee an elde man and a child; and Y schal hurtle doun in thee a yong man and a virgyn;
Update Bible Version
and with you I will break in pieces the chariot and him that rides therein; and with you I will break in pieces man and woman; and with you I will break in pieces the old man and the youth; and with you I will break in pieces the young man and the virgin;
and with you I will break in pieces the chariot and him that rides therein; and with you I will break in pieces man and woman; and with you I will break in pieces the old man and the youth; and with you I will break in pieces the young man and the virgin;
Webster's Bible Translation
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
New English Translation
I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.
I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.
New King James Version
With you also I will break in pieces man and woman; With you I will break in pieces old and young; With you I will break in pieces the young man and the maiden;
With you also I will break in pieces man and woman; With you I will break in pieces old and young; With you I will break in pieces the young man and the maiden;
New Living Translation
With you I will shatter men and women, old people and children, young men and young women.
With you I will shatter men and women, old people and children, young men and young women.
New Life Bible
With you I destroy the war-wagon and its driver. With you I destroy man and woman. With you I destroy old man and boy. With you I destroy young man and young woman.
With you I destroy the war-wagon and its driver. With you I destroy man and woman. With you I destroy old man and boy. With you I destroy young man and young woman.
New Revised Standard
with you I smash man and woman; with you I smash the old man and the boy; with you I smash the young man and the girl;
with you I smash man and woman; with you I smash the old man and the boy; with you I smash the young man and the girl;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Beat down with thee - man and woman, and Beat down with thee - elder and youth, and Beat down with thee - young man and virgin;
and Beat down with thee - man and woman, and Beat down with thee - elder and youth, and Beat down with thee - young man and virgin;
Douay-Rheims Bible
And with thee I will break in pieces man and woman, and with thee I will break in pieces the old man and the child, and with thee I will break in pieces the young man and the virgin:
And with thee I will break in pieces man and woman, and with thee I will break in pieces the old man and the child, and with thee I will break in pieces the young man and the virgin:
Revised Standard Version
with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the maiden;
with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the maiden;
Young's Literal Translation
And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin,
And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin,
Contextual Overview
1Thus said YHWH: "Behold, I am stirring up against Babylon, || And the inhabitants of Leb, My withstanders, || A destroying wind, 2And I have sent fanners to Babylon, || And they have fanned her, and they empty her land, || For they have been against her, || All around—in the day of evil. 3Do not let the treader tread his bow, || Nor lift himself up in his coat of mail, || Nor have pity on her young men, || Devote all her host to destruction. 4And the wounded have fallen in the land of the Chaldeans, || And the pierced-through in her streets. 5For Israel and Judah are not forsaken || By his God—by YHWH of Hosts, || For their land has been full of guilt, || Against the Holy One of Israel. 6Flee from the midst of Babylon, || And let each deliver his soul, || Do not be cut off in her iniquity, || For it [is] a time of vengeance for YHWH—His, || He is rendering repayment to her. 7Babylon [is] a golden cup in the hand of YHWH, || Making all the earth drunk, || Nations have drunk of her wine, || Therefore nations boast themselves. 8Babylon has suddenly fallen, || Indeed, she is broken, howl for her, || Take balm for her pain, perhaps she may be healed. 9We healed Babylon, and she was not healed, || Forsake her, and we go, each to his land, || For her judgment has come to the heavens, || And it has been lifted up to the clouds. 10YHWH has brought forth our righteousnesses, || Come, and we recount in Zion the work of our God YHWH.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 6:11, Deuteronomy 32:25, 1 Samuel 15:3, 2 Chronicles 36:17, Isaiah 20:4, Lamentations 2:11, Ezekiel 9:6
Reciprocal: Jeremiah 44:7 - to cut Lamentations 2:21 - young
Gill's Notes on the Bible
And with thee also will I break in pieces man and woman,.... Or, "have broken"; having no respect to any sex, and to the propagation of posterity:
and with thee will I break in pieces old and young; not sparing men of any age, however useful they might be, the one for their wisdom, the other for their strength:
and with thee will I break in pieces the young man and the maid; who by procreation of children might fill and strengthen commonwealths.