Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Jeremiah 52:17

And the pillars of bronze that [are] in the house of YHWH, and the bases, and the bronze sea that [is] in the house of YHWH, the Chaldeans have broken, and they carry away all the bronze of them to Babylon;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Laver;   Month;   Nebuzaradan (Nebuzar-Adan);   Pillar;   Temple;   Zedekiah;   Torrey's Topical Textbook - Laver of Brass;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nebuzaradan;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Altar;   Fausset Bible Dictionary - Ahaz;   Boaz;   Psalms;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Bronze;   Exile;   Jeremiah;   Molten Sea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lance, Lancet;   Temple;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Nebuzaradan ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Base;   Jachin and Boaz;   Laver;   The Jewish Encyclopedia - Brass;   Copper;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars for the Lord’s temple and the water carts and the bronze basin that were in the Lord’s temple, and they carried all the bronze to Babylon.
Hebrew Names Version
The pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases and the brazen sea that were in the house of the LORD, did the Kasdim break in pieces, and carried all the brass of them to Bavel.
King James Version
Also the pillars of brass that were in the house of the Lord , and the bases, and the brasen sea that was in the house of the Lord , the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
English Standard Version
And the pillars of bronze that were in the house of the Lord , and the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord , the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
New American Standard Bible
Now the bronze pillars which belonged to the house of the LORD and the stands and the bronze sea, which were in the house of the LORD, the Chaldeans smashed to pieces and carried all their bronze to Babylon.
New Century Version
The Babylonians broke into pieces the bronze pillars, the bronze stands, and the large bronze bowl, called the Sea, which were in the Temple of the Lord . Then they carried all the bronze pieces to Babylon.
Amplified Bible
Now the Chaldeans broke into pieces the pillars of bronze which belonged to the house of the LORD, and the bronze pedestals [which supported the ten basins] and the [enormous] bronze Sea, which were in the house of the LORD, and carried all the bronze to Babylon.
World English Bible
The pillars of brass that were in the house of Yahweh, and the bases and the brazen sea that were in the house of Yahweh, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
Geneva Bible (1587)
Also the pillars of brasse that were in the House of the Lorde, and the bases, and the brasen Sea, that was in the house of ye Lord, the Caldeans brake, and caried all the brasse of them to Babel.
New American Standard Bible (1995)
Now the bronze pillars which belonged to the house of the LORD and the stands and the bronze sea, which were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried all their bronze to Babylon.
Legacy Standard Bible
Now the bronze pillars which belonged to the house of Yahweh and the stands and the bronze sea, which were in the house of Yahweh, the Chaldeans shattered and carried all their bronze to Babylon.
Berean Standard Bible
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and the stands and the bronze sea in the house of the LORD, and they carried all the bronze to Babylon.
Contemporary English Version
Nebuzaradan ordered his soldiers to go to the temple and take everything made of gold or silver, including bowls, fire pans, sprinkling bowls, pans, lampstands, dishes for incense, and the cups for wine offerings. The Babylonian soldiers took all the bronze things used for worship at the temple, including the pans for hot ashes, and the shovels, lamp snuffers, sprinkling bowls, and dishes for incense. The soldiers also took everything else made of bronze, including the two columns that stood in front of the temple, the large bowl called the Sea, the twelve bulls that held it up, and the movable stands. The soldiers broke these things into pieces so they could take them to Babylonia. There was so much bronze that it could not be weighed.
Complete Jewish Bible
The Kasdim smashed the bronze columns of the house of Adonai , also the trolleys and bronze Sea that were in the house of Adonai , and carried their bronze to Bavel.
Darby Translation
And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke up, and carried all the brass thereof to Babylon.
Easy-to-Read Version
The Babylonian army broke up the bronze columns of the Lord 's Temple. They also broke up the stands and the bronze tank that were in the Lord 's Temple. They carried all that bronze to Babylon.
George Lamsa Translation
And the pillars of brass and the wine vessels and the bronze sea that were in the house of the LORD the Chaldeans broke in pieces, and they took all the brass of them and carried it to Babylon.
Good News Translation
The Babylonians broke in pieces the bronze columns and the carts that were in the Temple, together with the large bronze tank, and they took all the bronze to Babylon.
Lexham English Bible
And the Chaldeans broke the pillars of bronze that were in the temple of Yahweh, and the kettle stands and the sea of bronze that were in the temple of Yahweh, and they carried all their bronze to Babylon.
Literal Translation
Also the Chaldeans broke the pillars of bronze that were in the house of Jehovah, and the bases, and the bronze sea in the house of Jehovah, and carried all the bronze from them to Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Caldees also brake the brasen pilers, that were in the house of the LORDE, yee the seate and the brasen lauer that was in the house of ye LORDE: & caried all the metall of them vnto Babilon.
American Standard Version
And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
Bible in Basic English
And the brass pillars which were in the house of the Lord, and the wheeled bases and the great brass water-vessel in the house of the Lord, were broken up by the Chaldaeans, who took all the brass away to Babylon.
JPS Old Testament (1917)
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases and the brazen sea that were in the house of the LORD, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
King James Version (1611)
Also the pillars of brasse that were in the house of the Lord, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the Lord, the Caldeans brake, and caried all the brasse of them to Babylon.
Bishop's Bible (1568)
The Chaldees also brake the brasen pyllers that were in the house of the Lord, yea the seate and the brasen lauer that was in the house of the Lorde, and caryed all the mettall of them vnto Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Chaldeans broke in pieces the brazen pillars that were in the house of the Lord, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the Lord, and they took the brass thereof, and carried it away to Babylon.
English Revised Version
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases and the brasen sea that were in the house of the LORD, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
Also Caldeis brakun the brasun pilers, that weren in the hous of the Lord, and the foundementis, and the brasun waischyng vessel, that was in the hous of the Lord; and thei token al the metal of tho in to Babiloyne.
Update Bible Version
And the pillars of bronze that were in the house of Yahweh, and the bases and the bronze sea that were in the house of Yahweh, the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze of them to Babylon.
Webster's Bible Translation
Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans broke, and carried all the brass of them to Babylon.
New English Translation
The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord , as well as the movable stands and the large bronze basin called "The Sea." They took all the bronze to Babylon.
New King James Version
The bronze pillars that were in the house of the LORD, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried all their bronze to Babylon.
New Living Translation
The Babylonians broke up the bronze pillars in front of the Lord 's Temple, the bronze water carts, and the great bronze basin called the Sea, and they carried all the bronze away to Babylon.
New Life Bible
The Babylonians broke in pieces the brass pillars which belonged to the house of the Lord, and the stands and the brass pool which were in the Lord's house. And they carried all the brass to Babylon.
New Revised Standard
The pillars of bronze that were in the house of the Lord , and the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord , the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the pillars of bronze that pertained to the house of Yahweh and the stands and the sea of bronze which was in the house of Yahweh, did the Chaldeans, break in pieces, - and they carried away all the bronze of them to Babylon;
Douay-Rheims Bible
The Chaldeans also broke in pieces the brazen pillars that were in the house of the Lord, and the bases, and the sea of brass that was in the house of the Lord: and they carried all the brass of them to Babylon.
Revised Standard Version
And the pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chalde'ans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
Young's Literal Translation
And the pillars of brass that [are] to the house of Jehovah, and the bases, and the brasen sea that [is] in the house of Jehovah, have the Chaldeans broken, and they bear away all the brass of them to Babylon;
THE MESSAGE
The Babylonians broke up the bronze pillars, the bronze washstands, and the huge bronze basin (the Sea) that were in the Temple of God , and hauled the bronze off to Babylon. They also took the various bronze-crafted liturgical accessories, as well as the gold and silver censers and sprinkling bowls, used in the services of Temple worship. The king's deputy didn't miss a thing. He took every scrap of precious metal he could find.

Contextual Overview

12And in the fifth month, on the tenth of the month—it [is] the nineteenth year of King Nebuchadnezzar king of Babylon—Nebuzar-Adan, chief of the executioners, has come; he has stood before the king of Babylon in Jerusalem, 13and he burns the house of YHWH, and the house of the king, and all the houses of Jerusalem—even every great house he has burned with fire, 14and all the forces of the Chaldeans that [are] with the chief of the executioners have broken down all the walls of Jerusalem. 15And of the poor of the people, and the remnant of the people who are left in the city, and those who are defecting, who have defected to the king of Babylon, and the remnant of the multitude, Nebuzar-Adan, chief of the executioners, has removed; 16and of the poor of the land, Nebuzar-Adan, chief of the executioners, has left for vinedressers and for farmers. 17And the pillars of bronze that [are] in the house of YHWH, and the bases, and the bronze sea that [is] in the house of YHWH, the Chaldeans have broken, and they carry away all the bronze of them to Babylon;18and the pots, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of bronze with which they minister, they have taken away; 19and the basins, and the fire-pans, and the bowls, and the pots, and the lampstands, and the spoons, and the cups, the gold of that which [is] gold, and the silver of that which [is] silver, the chief of the executioners has taken. 20The two pillars, the one sea, and the twelve bronze oxen that [are] beneath the bases, that King Solomon made for the house of YHWH, there was no weighing of the bronze of all these vessels. 21As for the pillars, eighteen cubits [is] the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits goes around it, and its thickness [is] four fingers hollow.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pillars: Jeremiah 52:21-23, Jeremiah 27:19-22, 1 Kings 7:15-22, 1 Kings 7:27, 1 Kings 7:50, 2 Kings 25:13-17, 2 Chronicles 4:12, 2 Chronicles 4:13, 2 Chronicles 36:18, Lamentations 1:10, Daniel 1:2

the bases: 1 Kings 7:23-26, 2 Chronicles 4:14, 2 Chronicles 4:15

Reciprocal: 2 Kings 20:17 - shall be carried 1 Chronicles 18:8 - wherewith Isaiah 39:6 - that all Jeremiah 27:22 - carried Jeremiah 52:20 - two Ezekiel 40:49 - pillars

Gill's Notes on the Bible

Also the pillars of brass that [were] in the house of the Lord,.... The two pillars in the temple, called Jachin and Boaz, which were made of cast brass, 1 Kings 7:15;

and the bases; which were in number ten, and which were also made of cast brass, and were all of one measure and size; and on which the ten lavers of brass were set, five on the right side and five on the left side of the house, 1 Kings 7:37;

and the brasen sea that [was] in the house of the Lord; called the molten sea; a sea, because of the large quantity of water it held; and brasen and molten, because made of molten brass, 1 Kings 7:23;

the Chaldeans broke, and carried all the brass of them to Babylon: they broke them to pieces, that they might carry them the more easily. This account is given, and which is continued in some following verses, partly to show the accomplishment of the prophecy of Jeremiah,

Jeremiah 27:19; and partly to show that what was left in the temple, at the former captivities of Jehoiakim and Jeconiah, were now carried clear off.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 52:17. Also the pillarsJeremiah 27:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile