Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Job 19:7

Behold, I cry out—violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Blasphemy;   Thompson Chain Reference - Job;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Morrish Bible Dictionary - Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I cry out: “Violence!” but get no response;I call for help, but there is no justice.
Hebrew Names Version
"Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
King James Version
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
English Standard Version
Behold, I cry out, ‘Violence!' but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
New Century Version
"I shout, ‘I have been wronged!' But I get no answer. I scream for help but I get no justice.
New English Translation
"If I cry out, ‘Violence!' I receive no answer; I cry for help, but there is no justice.
Amplified Bible
"Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not heard; I shout for help, but there is no justice.
New American Standard Bible
"Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice.
World English Bible
"Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
Geneva Bible (1587)
Beholde, I crie out of violence, but I haue none answere: I crie, but there is no iudgement.
Legacy Standard Bible
"Behold, I cry, ‘Violence!' but I get no answer;I shout for help, but there is no justice.
Berean Standard Bible
Though I cry out, 'Violence!' I get no response; though I call for help, there is no justice.
Contemporary English Version
Though I pray to be rescued from this torment, no whisper of justice answers me.
Complete Jewish Bible
If I cry, ‘Violence!' no one hears me; I cry aloud, but there is no justice.
Darby Translation
Behold, I cry out of wrong, and I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment.
Easy-to-Read Version
I shout, ‘He hurt me!' but get no answer. No one hears my cry for fairness.
George Lamsa Translation
If I howl, no one answers me; and if I complain, there is no one to avenge me.
Good News Translation
I protest his violence, but no one is listening; no one hears my cry for justice.
Lexham English Bible
"Look, I cry out, ‘Violence!' but I am not answered; I cry out, but there is no justice.
Literal Translation
Behold, I cry out, Violence! And I am not answered; I cry aloud, but there is no justice.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, though I crie, yet violece is done vnto me, I can not be herde: Though I complane, there is none to geue sentece with me.
American Standard Version
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
Bible in Basic English
Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I cry out: 'Violence!' but I am not heard; I cry aloud, but there is no justice.
King James Version (1611)
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloude, but there is no iudgement.
Bishop's Bible (1568)
If I complaine of the violence that is done vnto me, I cannot be heard: and if I crye, there is no sentence geuen with me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I laugh at reproach; I will not speak: or I will cry out, but there is nowhere judgment.
English Revised Version
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no judgment.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y suffrynge violence schal crye, and no man schal here; Y schal crye loude, and `noon is that demeth.
Update Bible Version
Look, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
Webster's Bible Translation
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but [there is] no judgment.
New King James Version
"If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice.
New Living Translation
"I cry out, ‘Help!' but no one answers me. I protest, but there is no justice.
New Life Bible
"See, I cry, ‘Someone is hurting me!' but I get no answer. I call for help, but no one stands for what is right and fair.
New Revised Standard
Even when I cry out, ‘Violence!' I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! I cry - out: Violence! but receive no answer, I cry aloud, but there is no vindication;
Douay-Rheims Bible
Behold I shall cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge.
Revised Standard Version
Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
Young's Literal Translation
Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.
THE MESSAGE
"Look at me—I shout ‘Murder!' and I'm ignored; I call for help and no one bothers to stop. God threw a barricade across my path—I'm stymied; he turned out all the lights—I'm stuck in the dark. He destroyed my reputation, robbed me of all self-respect. He tore me apart piece by piece—I'm ruined! Then he yanked out hope by the roots. He's angry with me—oh, how he's angry! He treats me like his worst enemy. He has launched a major campaign against me, using every weapon he can think of, coming at me from all sides at once.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice.

Contextual Overview

1And Job answers and says: 2"Until when do you afflict my soul, || And bruise me with words? 3These ten times you put me to shame, you do not blush. You make yourselves strange to me— 4And also—truly, I have erred, || My error remains with me. 5If, truly, you magnify yourselves over me, || And decide my reproach against me; 6Know now, that God turned me upside down, || And has set around His net against me, 7Behold, I cry out—violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I cry: Job 10:3, Job 10:15-17, Job 16:17-19, Job 21:27, Psalms 22:2, Jeremiah 20:8, Lamentations 3:8, Habakkuk 1:2, Habakkuk 1:3

wrong: or, violence

no judgment: Job 9:32, Job 13:15-23, Job 16:21, Job 23:3-7, Job 31:35, Job 31:36, Job 34:5, Job 40:8

Reciprocal: Job 8:3 - God Job 30:20 - I cry Job 35:2 - My Job 35:14 - yet Psalms 55:17 - cry

Cross-References

Genesis 19:4
Before they lie down, the men of the city—men of Sodom—have surrounded the house, from young even to aged, all the people from the extremity;
Genesis 19:9
And they say, "Come near here"; they also say, "This one has come to sojourn, and he certainly judges! Now, we do evil to you more than [to] them"; and they press against the man, against Lot greatly, and come near to break the door.
Genesis 19:11
and the men who [are] at the opening of the house they have struck with blindness, from small even to great, and they weary themselves to find the opening.
Genesis 19:23
The sun has gone out on the earth, and Lot has entered into Zoar,
Genesis 19:24
and YHWH has rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from YHWH, from the heavens;
Leviticus 18:22
And you do not lie with a male as one lies with a woman; it [is] an abomination.
Leviticus 20:13
And a man who lies with a male as one lies with a woman—both of them have done an abomination; they are certainly put to death; their blood [is] on them.
Deuteronomy 23:17
There is not a whore among the daughters of Israel, nor is there a whoremonger among the sons of Israel;
Judges 19:23
And the man, the master of the house, goes out to them and says to them, "No, my brothers, please do not do evil after that this man has come into my house; do not do this folly;
Acts 17:26
He also made every nation of man of one blood, to dwell on all the face of the earth—having ordained times before appointed, and the bounds of their dwellings—

Gill's Notes on the Bible

Behold, I cry out of wrong,.... Or of "violence" m, or injury done him by the Sabeans and Chaldeans upon his substance, and by Satan upon his health; this he cried out and complained of in prayer to God, and of it as it were in open court, as a violation of justice, and as being dealt very unjustly with:

but I am not heard; his prayer was not heard; he could get no relief, nor any redress of his grievances, nor any knowledge of the reasons of his being thus used; see Habakkuk 1:2;

I cry aloud, but [there is] no judgment; notwithstanding his vehement and importunate requests; and which were repeated time after time, that there might be a hearing of his cause; that it might be searched into and tried, that his innocence might be cleared, and justice done him, and vengeance taken on those that wronged him; but he could not obtain it; there was no time appointed for judgment, no court of judicature set, nor any to judge. Now seeing this was the case, that the hand of God was in all his afflictions; that he had complained to him of the injury done him; and that he had most earnestly desired his cause might be heard, and the reasons given why he was thus used, but could get no answer to all this; therefore it became them to be cautious and careful of what they said concerning the dealings of God with him, and to what account they placed them; of which he gives a particular enumeration in the following verses.

m חמס "violentiam", Junius & Tremellius, Piscator, &c. "injuriam", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, I cry out of wrong - Margin, or “violence.” The Hebrew word (חמס châmâs) means properly violence. The violence referred to is that which was brought upon him by God. It is, indeed, harsh language; but it is not quite sure that he means to complain of God for doing him injustice. God had dealt with him in a severe or violent manner, is the meaning, and he had cried unto him for relief, but had cried in vain.

No judgment - No justice. The meaning is, that he could obtain justice from no one God would not interpose to remove the calamities which he had brought upon him, and his friends would do no justice to his motives and character.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 19:7. I cry out of wrong — I complain of violence and of injustice; but no one comes to my help.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile