Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Joel 2:24

And the floors have been full [with] pure grain, || And the presses have overflown [with] new wine and oil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Harvest;   Threshing;   Wine;   Thompson Chain Reference - Providence, Divine;   Superabundance of God's Gifts;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;   Praise;   Satisfaction;   Shame;   Torrey's Topical Textbook - Joy;   Oil;   Threshing;   Wine;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joel;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day of the Lord, God, Christ, the;   Oil;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Corn;   Fat;   Wine;   Wine-Press;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Oil;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Joel;   Oil;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Day of the Lord;   Floor;   Joel, Book of;   Oil;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wheat;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Fat,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Overflow;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wheat;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Oil;   Olive Tree;   Wheat;   The Jewish Encyclopedia - New-Year for Trees;   Olive;   Shabbat Shubah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The threshing floors will be full of grain,and the vats will overflowwith new wine and fresh oil.
Hebrew Names Version
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
King James Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
English Standard Version
"The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
New American Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
New Century Version
And the threshing floors will be full of grain; the barrels will overflow with new wine and olive oil.
Amplified Bible
And the threshing floors shall be full of grain, And the vats shall overflow with new wine and oil.
Geneva Bible (1587)
And the barnes shalbe full of wheate, and the presses shal abound with wine and oyle.
New American Standard Bible (1995)
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
Legacy Standard Bible
The threshing floors will be full of grain,And the vats will overflow with the new wine and oil.
Berean Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil.
Contemporary English Version
Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil.
Complete Jewish Bible
Then the floors will be full of grain and the vats overflow with wine and olive oil.
Darby Translation
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Easy-to-Read Version
The threshing floors will be filled with wheat, and the barrels will overflow with wine and olive oil.
George Lamsa Translation
And the threshing floors shall be full of grain, and the winepresses shall overflow with wine and oil.
Good News Translation
The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.
Lexham English Bible
The threshing floors will be full with grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
Literal Translation
And the floors shall be full with grain, and the wine vats shall overflow with wine and oil.
American Standard Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Bible in Basic English
And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.
JPS Old Testament (1917)
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with wine and oil.
King James Version (1611)
And the floores shall bee full of wheate, and the fats shall ouerflowe with wine and oyle.
Bishop's Bible (1568)
And the barnes shalbe fylled with corne, and the presses shall ouerflowe with wine and oyle.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the floors shall be filled with corn, and the presses shall overflow with wine and oil.
English Revised Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
World English Bible
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
Wycliffe Bible (1395)
And cornflooris schulen be fillid of wheete, and pressours schulen flowe with wyn, and oile.
Update Bible Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Webster's Bible Translation
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
New English Translation
The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
New King James Version
The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil.
New Living Translation
The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil.
New Life Bible
The grain-floors will be full of grain, and the crushing-places will flow over with new wine and oil.
New Revised Standard
The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the threshing-floors, be filled, with corn, - and the vats, overflow, with new wine and oil.
Douay-Rheims Bible
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine, and oil.
Revised Standard Version
"The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Young's Literal Translation
And full have been the floors [with] pure corn, And overflown have the presses [with] new wine and oil.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that ye garners shal be full of corne, and the presses plenteous in wyne and oyle.

Contextual Overview

18And let YHWH be zealous for His land, || And have pity on His people. 19Let YHWH answer and say to His people, || "Behold, I am sending to you the grain, || And the new wine, and the oil, || And you have been satisfied with it, || And I make you no longer a reproach among nations, 20And the northern I put far off from you, || And have driven him to a land dry and desolate, || With his face toward the Eastern Sea, || And his rear to the Western Sea, || And his stink has come up, || And his stench comes up, || For he has exerted himself to work." 21Do not fear, O land! Be glad and rejoice, || For YHWH has exerted Himself to work. 22Do not fear, O livestock of the field! For pastures of a wilderness have sprung up, || For the tree has borne its fruit, || Fig tree and vine have given their strength! 23And you sons of Zion, || Be glad and rejoice in your God YHWH, || For He has given to you the Teacher for righteousness, || And causes a shower to come down to you, || Early rain and spring rain [as] in the beginning. 24And the floors have been full [with] pure grain, || And the presses have overflown [with] new wine and oil.25"And I have repaid to you the years that the locust consumed, || The cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, || My great force that I sent against you. 26And you have eaten, eating and being satisfied, || And have praised the Name of your God YHWH, || Who has dealt with you wonderfully, || And My people are not ashamed for all time. 27And you have known that I [am] in the midst of Israel, || And I [am] your God YHWH, and there is none else, || And My people are not ashamed for all time.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joel 3:13, Joel 3:18, Leviticus 26:10, Proverbs 3:9, Proverbs 3:10, Amos 9:13, Malachi 3:10

Reciprocal: Leviticus 25:19 - General Leviticus 26:4 - Then I Deuteronomy 28:12 - open Psalms 81:16 - fed Hosea 6:3 - as the rain Joel 2:19 - I will send Zechariah 10:1 - the time

Cross-References

Genesis 2:1
And the heavens and the earth are completed, and all their host;
Genesis 2:2
and God completes by the seventh day His work which He has made, and ceases by the seventh day from all His work which He has made.
Genesis 2:3
And God blesses the seventh day, and sanctifies it, for in it He has ceased from all His work which God had created for making.
Genesis 2:4
These [are] the generations of the heavens and of the earth in their being created, in the day of YHWH God's making the earth and the heavens;
Genesis 2:6
and a mist goes up from the earth, and has watered the whole face of the ground.
Genesis 2:7
And YHWH God forms the man—dust from the ground, and breathes into his nostrils breath of life, and the man becomes a living creature.
Genesis 2:9
and YHWH God causes to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the Tree of Life in the midst of the garden, and the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
Genesis 2:10
And a river is going out from Eden to water the garden, and from there it is parted, and has become four chief [rivers];
Genesis 2:11
the name of the first [is] Pison, it [is] that which is surrounding the whole land of Havilah where the gold [is],
Genesis 2:12
and the gold of that land [is] good; the bdellium and the shoham stone [are] there;

Gill's Notes on the Bible

And the floors shall be full of wheat,.... The churches of Christ, which will now be in Judea, and in the Gentile world, which are his "floors", Matthew 3:12; and which will be set up everywhere through the preaching of the Gospel, the descent of the former and latter rain; these will be full of precious souls gathered in, compared to wheat, and of the choice and excellent, doctrines of the Gospel, and of all spiritual provisions, Matthew 13:30;

and the fats shall overflow with wine and oil; with the wine of Gospel doctrine, and the oil of true grace; there shall be a flow, an overflow, a redundancy of these, both in the ministers of the word and private Christians, in whom the grace of God shall abound and superabound; see Romans 5:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile