Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Joshua 24:28
And Joshua sends the people away, each to his inheritance.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.
Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.
Hebrew Names Version
So Yehoshua sent the people away, every man to his inheritance.
So Yehoshua sent the people away, every man to his inheritance.
King James Version
So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.
Lexham English Bible
Then Joshua sent the people away to their inheritance.
Then Joshua sent the people away to their inheritance.
English Standard Version
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
New Century Version
Then Joshua sent the people back to their land.
Then Joshua sent the people back to their land.
New English Translation
When Joshua dismissed the people, they went to their allotted portions of land.
When Joshua dismissed the people, they went to their allotted portions of land.
Amplified Bible
Then Joshua sent the people away, each to [the territory of] his inheritance.
Then Joshua sent the people away, each to [the territory of] his inheritance.
New American Standard Bible
Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
Geneva Bible (1587)
Then Ioshua let the people depart, euery man vnto his inheritance.
Then Ioshua let the people depart, euery man vnto his inheritance.
Legacy Standard Bible
Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
Contemporary English Version
Joshua sent everyone back to their homes.
Joshua sent everyone back to their homes.
Complete Jewish Bible
Then Y'hoshua sent the people away, every man to his inheritance.
Then Y'hoshua sent the people away, every man to his inheritance.
Darby Translation
And Joshua dismissed the people, every man to his inheritance.
And Joshua dismissed the people, every man to his inheritance.
Easy-to-Read Version
Then Joshua told the people to go home. So everyone went back to his own land.
Then Joshua told the people to go home. So everyone went back to his own land.
George Lamsa Translation
And after Joshua had charged the people, he sent them away, every man to his inheritance.
And after Joshua had charged the people, he sent them away, every man to his inheritance.
Good News Translation
Then Joshua sent the people away, and everyone returned to their own part of the land.
Then Joshua sent the people away, and everyone returned to their own part of the land.
Literal Translation
And Joshua sent the people away, each to his inheritance.
And Joshua sent the people away, each to his inheritance.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iosua let the people go euery one to his enheritauce.
So Iosua let the people go euery one to his enheritauce.
American Standard Version
So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
Bible in Basic English
Then Joshua let the people go away, every man to his heritage.
Then Joshua let the people go away, every man to his heritage.
Bishop's Bible (1568)
And so Iosuah let the people depart, euery man vnto his inheritaunce.
And so Iosuah let the people depart, euery man vnto his inheritaunce.
JPS Old Testament (1917)
So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
King James Version (1611)
So Ioshua let the people depart, euery man vnto his inheritance.
So Ioshua let the people depart, euery man vnto his inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua dismissed the people, and they went every man to his place.
And Joshua dismissed the people, and they went every man to his place.
English Revised Version
So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
Berean Standard Bible
Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.
Then Joshua sent the people away, each to his own inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
And he lefte the puple, ech man in to his possessioun.
And he lefte the puple, ech man in to his possessioun.
Young's Literal Translation
And Joshua sendeth the people away, each to his inheritance.
And Joshua sendeth the people away, each to his inheritance.
Update Bible Version
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
Webster's Bible Translation
So Joshua let the people depart, every man to his inheritance.
So Joshua let the people depart, every man to his inheritance.
World English Bible
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
New King James Version
So Joshua let the people depart, each to his own inheritance.
So Joshua let the people depart, each to his own inheritance.
New Living Translation
Then Joshua sent all the people away to their own homelands.
Then Joshua sent all the people away to their own homelands.
New Life Bible
Then Joshua sent the people away, each to his own land.
Then Joshua sent the people away, each to his own land.
New Revised Standard
So Joshua sent the people away to their inheritances.
So Joshua sent the people away to their inheritances.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
And Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.
Douay-Rheims Bible
And he sent the people away every one to their own possession,
And he sent the people away every one to their own possession,
Revised Standard Version
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.
THE MESSAGE
Then Joshua dismissed the people, each to his own place of inheritance.
Then Joshua dismissed the people, each to his own place of inheritance.
New American Standard Bible (1995)
Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
Contextual Overview
15and if [it is] wrong in your eyes to serve YHWH—choose for yourselves today whom you serve—whether the gods whom your fathers served, which [are] beyond the River, or the gods of the Amorite in whose land you are dwelling; but me and my house—we serve YHWH." 16And the people answer and say, "Far be it from us to forsake YHWH, to serve other gods; 17for our God YHWH [is] He who is bringing us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a house of servants, and who has done these great signs before our eyes, and keeps us in all the way in which we have gone, and among all the peoples through whose midst we passed; 18and YHWH casts out the whole of the peoples, even the Amorite inhabiting the land, from our presence; we also serve YHWH, for He [is] our God." 19And Joshua says to the people, "You are not able to serve YHWH, for He [is] a most holy God; He [is] a zealous God; He does not bear with your transgression and with your sins. 20When you forsake YHWH, and have served gods of a stranger, then He has turned back and done harm to you, and consumed you, after that He has done good to you." 21And the people say to Joshua, "No, but we serve YHWH!" 22And Joshua says to the people, "You are witnesses against yourselves, that you have chosen YHWH for yourselves, to serve Him," and they say, "Witnesses!" 23"And now, turn aside the gods of the stranger which [are] in your midst, and incline your heart to YHWH, God of Israel." 24And the people say to Joshua, "We serve our God YHWH, and we listen to His voice."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judges 2:6
Cross-References
Genesis 24:48
and I bow, and pay respect before YHWH, and I bless YHWH, God of my lord Abraham, who has led me in the true way to receive the daughter of my lord's brother for his son.
and I bow, and pay respect before YHWH, and I bless YHWH, God of my lord Abraham, who has led me in the true way to receive the daughter of my lord's brother for his son.
Genesis 24:55
and her brother says—her mother also, "Let the young person abide with us a week or ten days, afterward she goes."
and her brother says—her mother also, "Let the young person abide with us a week or ten days, afterward she goes."
Genesis 24:67
and Isaac brings her into the tent of his mother Sarah, and he takes Rebekah, and she becomes his wife, and he loves her, and Isaac is comforted after [the death of] his mother.
and Isaac brings her into the tent of his mother Sarah, and he takes Rebekah, and she becomes his wife, and he loves her, and Isaac is comforted after [the death of] his mother.
Genesis 31:33
And Laban goes into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and has not found; and he goes out from the tent of Leah, and goes into the tent of Rachel.
And Laban goes into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and has not found; and he goes out from the tent of Leah, and goes into the tent of Rachel.
Gill's Notes on the Bible
So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance. Dismissed them, and took his final leave and farewell of them, dying soon after; upon which they returned to the possessions and inheritances assigned by lot to the several tribes, of which they were the heads and princes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 28. So Joshua — After this verse the Septuagint insert Joshua 24:31.