Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Judges 2:7

and the people serve YHWH all [the] days of Joshua, and all [the] days of [the] elderly who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of YHWH which He did to Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Miracles;   Obedience;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Bridgeway Bible Dictionary - Slave;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Elder;   Joshua, the Book of;   Judges, the Book of;   Miracles;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Works;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jesus ;   Morrish Bible Dictionary - Judges, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sanhedrim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Elder in the Old Testament;   Hosea;   Joshua (1);   Judges, Book of:;   The Jewish Encyclopedia - Deborah;   Joshua (Jehoshua);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The people worshiped the Lord throughout Joshua’s lifetime and during the lifetimes of the elders who outlived Joshua. They had seen all the Lord’s great works he had done for Israel.
Hebrew Names Version
The people served the LORD all the days of Yehoshua, and all the days of the Zakenim who outlived Yehoshua, who had seen all the great work of the LORD that he had worked for Yisra'el.
King James Version
And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord , that he did for Israel.
Lexham English Bible
And the people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who saw all the great work Yahweh had done for Israel.
English Standard Version
And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work that the Lord had done for Israel.
New Century Version
The people served the Lord during the lifetime of Joshua and during the lifetimes of the elders who lived after Joshua and who had seen what great things the Lord had done for Israel.
New English Translation
The people worshiped the Lord throughout Joshua's lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had witnessed all the great things the Lord had done for Israel.
Amplified Bible
The people served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel.
New American Standard Bible
The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel.
Geneva Bible (1587)
And the people had serued the Lord al the dayes of Ioshua, & all the dayes of the Elders that outliued Ioshua, which had seene all the great works of the Lord that he did for Israel.
Legacy Standard Bible
just as Sodom and Gomorrah and the cities around them, having indulged in the same way as these in gross sexual immorality and having gone after strange flesh, are exhibited as an example in undergoing the punishment of eternal fire.
Complete Jewish Bible
The people served Adonai throughout Y'hoshua's life and throughout the lives of all the older men who outlived Y'hoshua and who had seen all the great work of Adonai which he had done for Isra'el.
Darby Translation
And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, who had seen all the great works of Jehovah, which he had done for Israel.
Easy-to-Read Version
The Israelites served the Lord as long as Joshua was alive, and they continued serving the Lord during the lifetimes of the elders who lived after Joshua had died. These old men had seen all the great things the Lord had done for the Israelites.
George Lamsa Translation
And the people served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the works of the LORD and the great things which he had done for Israel.
Good News Translation
As long as Joshua lived, the people of Israel served the Lord , and even after his death they continued to do so as long as the leaders were alive who had seen for themselves all the great things that the Lord had done for Israel.
Literal Translation
And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged their days after Joshua, who saw all the great work of Jehovah which He had done for Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
the people serued the LORDE as longe as Iosua lyued and ye Elders, which lyued longe after Iosua, and yt sawe all the greate workes of the LORDE, which he dyd for Israel.
American Standard Version
And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of Jehovah that he had wrought for Israel.
Bible in Basic English
And the people were true to the Lord all the days of Joshua, and all the days of the responsible men who were still living after the death of Joshua, and had seen all the great work of the Lord which he had done for Israel.
Bishop's Bible (1568)
And the people serued the Lorde all the dayes of Iosuah, & all the dayes of the elders that outlyued Iosuah, & had seene al the great workes of the Lorde that he dyd for Israel.
JPS Old Testament (1917)
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD, that He had wrought for Israel.
King James Version (1611)
And the people serued the Lord all the dayes of Ioshua, and all the dayes of the Elders that outliued Ioshua, who had seene all the great workes of the Lord, that hee did for Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that lived many days with Joshua, as many as knew all the great work of the Lord, what things he had wrought in Israel.
English Revised Version
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD, that he had wrought for Israel.
Berean Standard Bible
And the people served the LORD throughout the days of Joshua and of the elders who outlived him and who had seen all the great works the LORD had done for Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And thei serueden the Lord in alle the daies of Josue, and of eldere men that lyueden aftir hym in long tyme, and knewen alle the grete werkis of the Lord, whiche he hadde do with Israel.
Young's Literal Translation
and the people serve Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of Jehovah which He did to Israel.
Update Bible Version
And the people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh that he had wrought for Israel.
Webster's Bible Translation
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
World English Bible
The people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh that he had worked for Israel.
New King James Version
Joshua 24:29-31">[xr] So the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD which He had done for Israel.
New Living Translation
And the Israelites served the Lord throughout the lifetime of Joshua and the leaders who outlived him—those who had seen all the great things the Lord had done for Israel.
New Life Bible
The people served the Lord all the days of Joshua and all the days of the leaders who lived longer than Joshua and who had seen all the great works the Lord had done for Israel.
New Revised Standard
The people worshiped the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work that the Lord had done for Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the people served Yahweh all the days of Joshua, - and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh which he had wrought for Israel.
Douay-Rheims Bible
And they served the Lord all his days, and the days of the ancients, that lived a long time after him, and who knew all the works of the Lord, which he had done for Israel.
Revised Standard Version
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work which the LORD had done for Israel.
New American Standard Bible (1995)
The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel.

Contextual Overview

6And Joshua sends the people away, and the sons of Israel go, each to his inheritance, to possess the land; 7and the people serve YHWH all [the] days of Joshua, and all [the] days of [the] elderly who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of YHWH which He did to Israel.8And Joshua son of Nun, servant of YHWH, dies, a son of one hundred and ten years, 9and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of Mount Gaash; 10and all that generation have also been gathered to their fathers, and another generation rises after them who have not known YHWH, and even the work which He has done to Israel. 11And the sons of Israel do evil in the eyes of YHWH, and serve the Ba‘alim, 12and forsake YHWH, God of their fathers, who brings them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who [are] around them), and bow themselves to them, and provoke YHWH, 13indeed, they forsake YHWH, and do service to Ba‘al and to Ashtaroth. 14And the anger of YHWH burns against Israel, and He gives them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He sells them into the hand of their surrounding enemies, and they have not been able to stand before their enemies anymore; 15in every [place] where they have gone out, the hand of YHWH has been against them for calamity, as YHWH has spoken, and as YHWH has sworn to them, and they are greatly distressed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the people: Joshua 24:31, 2 Kings 12:2, 2 Chronicles 24:2, 2 Chronicles 24:14-22, Philippians 2:12

outlived: Heb. prolonged days after

Reciprocal: Judges 2:17 - which their Judges 2:19 - when the Judges 8:33 - as soon 2 Chronicles 26:5 - he sought God Psalms 68:14 - General

Cross-References

Genesis 2:14
and the name of the third river [is] Hiddekel, it [is] that which is going east of Asshur; and the fourth river is the Euphrates.
Genesis 2:15
And YHWH God takes the man, and causes him to rest in the Garden of Eden, to serve it and to keep it.
Genesis 2:20
And the man calls names to all the livestock, and to bird of the heavens, and to every beast of the field; but for man a helper has not been found as his counterpart.
Genesis 2:21
And YHWH God causes a deep sleep to fall on the man, and he sleeps, and He takes one of his ribs, and closes up flesh in its stead.
Genesis 3:23
YHWH God sends him forth from the Garden of Eden to serve the ground from which he has been taken;
Genesis 7:22
all in whose nostrils [is] breath of a living spirit—of all that [is] in the dry land—have died.
Numbers 16:22
and they fall on their faces, and say, "God, God of the spirits of all flesh—one man sins, and are You angry against all the congregation?"
Numbers 27:16
"YHWH, God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
Job 4:19
Also—the inhabitants of houses of clay || (Whose foundation [is] in the dust, || They bruise them before a moth).
Job 27:3
For all the while my breath [is] in me, || And the wind of God in my nostrils.

Gill's Notes on the Bible

And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord that he did for Israel. In Egypt, at the Red sea, in the wilderness, at the river Jordan, and in the land of Canaan;

:-. The Jews a say, the elders died on the fifth of Shebet, which answers to part of January and part of February, on which account a fast was kept on that day.

a Schulchan Aruch, par. 1. c. 580. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

If Joshua was about 80 at the entrance into Canaan, 30 years would bring us to the close of his life. The “elders” would be all that were old enough to take part in the wars of Canaan Judges 3:1-2; and therefore, reckoning from the age of 20 to 70, a period of about 50 years may be assigned from the entrance into Canaan to the death of the elders, or 20 years after the death of Joshua.

The great works of the Lord - The overthrow of the Canaanite nations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile