Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Judges 2:9

and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of Mount Gaash;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Gaash;   Israel;   Timnath-Serah;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Ephraim, Mount;   Gaash;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Timnath-Serah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Easton Bible Dictionary - Ephraim, Mount;   Gaash;   Timnath-Heres;   Fausset Bible Dictionary - Gaash;   Judges, the Book of;   Pentateuch;   Timnath Heres;   Holman Bible Dictionary - Ephraim, Mount;   Judges, Book of;   Timnath-Heres;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gaash;   Greek Versions of Ot;   Joshua;   Judges (1);   Timnath-Heres;   Timnath-Serah;   Morrish Bible Dictionary - Gaash ;   Timnathheres , Timnathserah ;   People's Dictionary of the Bible - Gaash;   Timnath-serah;   Smith Bible Dictionary - Tim'nath-He'res;   Tim'nath-Se'rah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Gaash;   Joshua (2);   Judges, Book of:;   Timnath-Heres;   The Jewish Encyclopedia - Deborah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They buried him in the territory of his inheritance, in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Hebrew Names Version
They buried him in the border of his inheritance in Timnat-Heres, in the hill- country of Efrayim, on the north of the mountain of Ga`ash.
King James Version
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
Lexham English Bible
They buried him within the border of his inheritance in Timnah-heres, in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash.
English Standard Version
And they buried him within the boundaries of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of the mountain of Gaash.
New Century Version
They buried him in his own land at Timnath Serah in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash.
New English Translation
The people buried him in his allotted land in Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Amplified Bible
And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New American Standard Bible
And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Geneva Bible (1587)
And they buryed him in the coastes of his inheritance, in Timnath-heres in mount Ephraim, on the Northside of mount Gaash.
Legacy Standard Bible
But Michael the archangel, when he, disputing with the devil, was arguing about the body of Moses, did not dare pronounce against him a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you!"
Complete Jewish Bible
and they buried him near the boundary of his property in Timnat-Heres, in the hills of Efrayim, north of Mount Ga‘ash.
Darby Translation
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-Heres, in mount Ephraim, on the north side of the mountain of Gaash.
Easy-to-Read Version
The Israelites buried Joshua on the land that he had been given. That was at Timnath Heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
George Lamsa Translation
And they buried him in the land of his inheritance at Timnath-serah on the mount of Ephraim, on the north side of mount Gaash.
Good News Translation
He was buried in his own part of the land at Timnath Serah in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash.
Literal Translation
And they buried him in the border of his inheritance, in Timnath-heres, in the hills of Ephraim on the north of Mount Gaash.
Miles Coverdale Bible (1535)
they buried him in ye border of his inheritaunce at Timnath Heres vpon mount Ephraim on the north syde of mount Gaas.
American Standard Version
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Bible in Basic English
And they put his body in the earth in the land of his heritage in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim to the north of Mount Gaash.
Bishop's Bible (1568)
Whom they buried in the coastes of his inheritaunce [euen] in Thimnath Heres in mount Ephraim, on the northside of the hil Gaas.
JPS Old Testament (1917)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
King James Version (1611)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-Heres, in the mount of Ephraim, on the North side of the hill Gaash.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they buried him in the border of his inheritance, in Thamnathares, in mount Ephraim, on the north of the mountain of Gaas.
English Revised Version
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Berean Standard Bible
They buried him in the land of his inheritance, at Timnath-heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Wycliffe Bible (1395)
and thei birieden hym in the endis of his possessioun, in Thannath of Sare, in the hil of Effraym, at the north coost of the hil Gaas.
Young's Literal Translation
and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of mount Gaash;
Update Bible Version
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Webster's Bible Translation
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
World English Bible
They buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill- country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
New King James Version
And they buried him within the border of his inheritance at Timnath Heres, in the mountains of Ephraim, on the north side of Mount Gaash.
New Living Translation
They buried him in the land he had been allocated, at Timnath-serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New Life Bible
They buried him within his land in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New Revised Standard
So they buried him within the bounds of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they buried him within the bounds of his inheritance, in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, - on the north of Mount Gaash.
Douay-Rheims Bible
And they buried him in the borders of his possession in Thamnathsare, in Mount Ephraim, on the north side of Mount Gaas.
Revised Standard Version
And they buried him within the bounds of his inheritance in Tim'nath-he'res, in the hill country of E'phraim, north of the mountain of Ga'ash.
New American Standard Bible (1995)
And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.

Contextual Overview

6And Joshua sends the people away, and the sons of Israel go, each to his inheritance, to possess the land; 7and the people serve YHWH all [the] days of Joshua, and all [the] days of [the] elderly who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of YHWH which He did to Israel. 8And Joshua son of Nun, servant of YHWH, dies, a son of one hundred and ten years, 9and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of Mount Gaash;10and all that generation have also been gathered to their fathers, and another generation rises after them who have not known YHWH, and even the work which He has done to Israel. 11And the sons of Israel do evil in the eyes of YHWH, and serve the Ba‘alim, 12and forsake YHWH, God of their fathers, who brings them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who [are] around them), and bow themselves to them, and provoke YHWH, 13indeed, they forsake YHWH, and do service to Ba‘al and to Ashtaroth. 14And the anger of YHWH burns against Israel, and He gives them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He sells them into the hand of their surrounding enemies, and they have not been able to stand before their enemies anymore; 15in every [place] where they have gone out, the hand of YHWH has been against them for calamity, as YHWH has spoken, and as YHWH has sworn to them, and they are greatly distressed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Timnathheres: This was his own inheritance; and Eusebius says it was celebrated in his time for the tomb of Joshua. Joshua 19:50, Joshua 24:30, Timnath-serah

Reciprocal: 2 Samuel 20:21 - a man 2 Samuel 23:30 - brooks

Cross-References

Genesis 2:8
And YHWH God plants a garden in Eden, at the east, and He sets there the man whom He has formed;
Genesis 2:9
and YHWH God causes to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the Tree of Life in the midst of the garden, and the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
Genesis 2:17
but from the Tree of the Knowledge of Good and Evil, you do not eat from it, for in the day of your eating from it—dying you die."
Genesis 3:3
but from the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God has said, You do not eat of it, nor touch it, lest you die."
Deuteronomy 6:25
and it is righteousness for us when we observe to do all this command before our God YHWH, as He has commanded us."
Proverbs 3:18
She [is] a tree of life to those laying hold on her, || And whoever is retaining her [is] blessed.
Proverbs 11:30
The fruit of the righteous [is] a tree of life, || And whoever is taking souls [is] wise.
Isaiah 44:25
Making void the tokens of devisers, || And makes diviners mad, || Turning the wise backward, || And makes their knowledge foolish.
Isaiah 47:10
And you are confident in your wickedness, || You have said, There is none seeing me, || Your wisdom and your knowledge, || It is turning you back, || And you say in your heart, I [am], and none else.
Ezekiel 31:16
I have caused nations to shake at the sound of his fall, || In My causing him to go down to Sheol, || With those going down to the pit, || And all trees of Eden are comforted in the lower earth, || The choice and good of Lebanon—All drinking waters.

Gill's Notes on the Bible

And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres,.... In Joshua 24:30; it is called Timnathserah, the letters of "serah" being here inverted, make "heres", which sometimes is used for the sun, Job 9:7; and therefore some observe, that the whole name signifies the figure of the sun, which the Jews say was put on his monument, in commemoration of the miracle of the sun standing still at his request, and had this inscription on it,

"this is he that caused the sun to stand still;''

but this is not very probable, since it might have had a tendency to idolatry, the sun being what was the first object of idolatrous worship among the Heathens, and had the greatest show of reason for it:

in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash;

Job 9:7- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile