Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Judges 4:20

And he says to her, "Stand at the opening of the tent, and it has been, if any comes in, and has asked you and said, Is there a man here? That you have said, There is not."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Courage;   Falsehood;   Hypocrisy;   Jael;   Kenites;   Treachery;   Torrey's Topical Textbook - Tents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jabin;   Jael;   Jezreel;   Easton Bible Dictionary - Jael;   Kenites;   Fausset Bible Dictionary - Tent;   Holman Bible Dictionary - Hospitality;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocrypha;   Barak;   Deborah;   Esdraelon;   Greek Versions of Ot;   Jabin;   Levi;   Naphtali;   War;   Morrish Bible Dictionary - Barak ;   Jabin ;   Jael ;   Sisera ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Barak;   Jael;   Pithom;   Sisera;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Baal;   Barak;   Jael;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Jael;   Relationships, Family;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he said to her, “Stand at the entrance to the tent. If a man comes and asks you, ‘Is there a man here?’ say, ‘No.’”
Hebrew Names Version
He said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man does come and inquire of you, and say, Is there any man here? that you shall say, No.
King James Version
Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and enquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
Lexham English Bible
And he said to her, "Stand at the doorway of the tent, and if anyone comes and asks you, and says, ‘Is there anyone here?' You must answer, ‘No.'"
English Standard Version
And he said to her, "Stand at the opening of the tent, and if any man comes and asks you, ‘Is anyone here?' say, ‘No.'"
New Century Version
He said to her, "Go stand at the entrance to the tent. If anyone comes and asks you, ‘Is anyone here?' say, ‘No.'"
New English Translation
He said to her, "Stand watch at the entrance to the tent. If anyone comes along and asks you, ‘Is there a man here?' say ‘No.'"
Amplified Bible
And he said to her, "Stand at the door of the tent, and if any man comes and asks you, 'Is there anyone here?' tell him, 'No.'"
New American Standard Bible
And he said to her, "Stand in the doorway of the tent, and it shall be if anyone comes and inquires of you, and says, 'Is there anyone here?' that you shall say, 'No.'"
Geneva Bible (1587)
Againe he sayde vnto her, Stande in the doore of the tent, and when any man doth come and enquire of thee, saying, Is any man there? thou shalt say, Nay.
Legacy Standard Bible
But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
Contemporary English Version
"Stand at the entrance to the tent," Sisera told her. "If someone comes by and asks if anyone is inside, tell them ‘No.'"
Complete Jewish Bible
He said to her, "Stand at the entrance to the tent; and if anyone asks you if somebody is here, say, ‘No.'"
Darby Translation
And he said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be if any one come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
Easy-to-Read Version
Then Sisera said to Jael, "Go stand at the entrance to the tent. If anyone comes by and asks you, ‘Is anyone in there?' say, ‘No.'"
George Lamsa Translation
Again he said to her, Stand at the door of the tent, and if any man does come and ask you, and say, Is there any man here? You shall say to him, No.
Good News Translation
Then he told her, "Stand at the door of the tent, and if anyone comes and asks you if anyone is here, say no."
Literal Translation
And he said to her, Stand at the door of the tent, and it shall be if anyone comes in and asks you, and says, Is there a man here? Then you shall say, There is not.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto her: Stode in the tente dore, & yf one come & axe, is there eny man here? saye Noman.
American Standard Version
And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
Bible in Basic English
And he said to her, Take your place at the door of the tent, and if anyone comes and says to you, Is there any man here, say, No.
Bishop's Bible (1568)
And agayne he sayd vnto her: Stande in the doore of the tent, and whan any man doth come and enquere of thee, whether ther be any man here, thou shalt say, naye.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto her: 'Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say: Is there any man here? that thou shalt say: No.'
King James Version (1611)
Againe he said vnto her, Stand in the doore of the tent, and it shall bee when any man doeth come and enquire of thee and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sisara said to her, Stand now by the door of the tent, and it shall come to pass if any man come to thee, and ask of thee, and say, Is there any man here? then thou shalt say, There is not.
English Revised Version
And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
Berean Standard Bible
"Stand at the entrance to the tent," he said, "and if anyone comes and asks you, 'Is there a man here?' say, 'No.'"
Wycliffe Bible (1395)
And Sisara seide to hir, Stonde thou bifor the dore of the tabernacle, and whanne ony man cometh, and axith thee, and seith, Whether ony man is here? thou schalt answere, No man is here.
Young's Literal Translation
And he saith unto her, `Stand at the opening of the tent, and it hath been, if any doth come in, and hath asked thee, and said, Is there a man here? that thou hast said, There is not.'
Update Bible Version
And he said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man comes and inquires of you, and says, Is there any man here? that you shall say, No.
Webster's Bible Translation
Again he said to her, stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
World English Bible
He said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man does come and inquire of you, and say, Is there any man here? that you shall say, No.
New King James Version
And he said to her, "Stand at the door of the tent, and if any man comes and inquires of you, and says, "Is there any man here?' you shall say, "No."'
New Living Translation
"Stand at the door of the tent," he told her. "If anybody comes and asks you if there is anyone here, say no."
New Life Bible
He said to her, "Stand in the door of the tent. If anyone comes and asks you, ‘Is there anyone here?' you say, ‘No.'"
New Revised Standard
He said to her, "Stand at the entrance of the tent, and if anybody comes and asks you, ‘Is anyone here?' say, ‘No.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto her, Stand at the entrance of the tent, - and it shall be, if any man come and ask thee and say - Is there here a man? that thou shalt say, There is not.
Douay-Rheims Bible
And Sisara said to her: Stand before the door of the tent, and when any shall come and inquire of thee, saying: Is there any man here? thou shalt say: There is none.
Revised Standard Version
And he said to her, "Stand at the door of the tent, and if any man comes and asks you, 'Is any one here?' say, No."
THE MESSAGE
He then said, "Stand at the tent flap. If anyone comes by and asks you, ‘Is there anyone here?' tell him, ‘No, not a soul.'"
New American Standard Bible (1995)
He said to her, "Stand in the doorway of the tent, and it shall be if anyone comes and inquires of you, and says, 'Is there anyone here?' that you shall say, 'No.'"

Contextual Overview

17And Sisera has fled on his feet to the tent of Jael wife of Heber the Kenite, for [there is] peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite; 18and Jael goes out to meet Sisera and says to him, "Turn aside, my lord, turn aside to me, do not fear"; and he turns aside to her, into the tent, and she covers him with a mantle. 19And he says to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty"; and she opens the bottle of milk, and gives him to drink, and covers him. 20And he says to her, "Stand at the opening of the tent, and it has been, if any comes in, and has asked you and said, Is there a man here? That you have said, There is not."21And Jael wife of Heber takes the pin of the tent, and takes the hammer in her hand, and goes to him gently, and strikes the pin into his temples, and it fastens in the earth—and he has been fast asleep, and is weary—and he dies. 22And behold, Barak is pursuing Sisera, and Jael comes out to meet him, and says to him, "Come, and I show you the man whom you are seeking"; and he comes to her, and behold, Sisera is fallen—dead, and the pin [is] in his temples. 23And God humbles Jabin king of Canaan before the sons of Israel on that day, 24and the hand of the sons of Israel goes, going on and becoming hard on Jabin king of Canaan, until they have cut off Jabin king of Canaan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Is there: Joshua 2:3-5, 2 Samuel 17:20

Cross-References

Genesis 4:2
and she adds to bear his brother, even Abel. And Abel is feeding a flock, and Cain has been servant of the ground.
Genesis 4:4
and Abel, he has brought, he also, from the female firstlings of his flock, and from their fat ones; and YHWH looks to Abel and to his present,
Genesis 4:5
and to Cain and to his present He has not looked; and it is very displeasing to Cain, and his countenance is fallen.
Genesis 4:9
And YHWH says to Cain, "Where [is] your brother Abel?" And he says, "I have not known; am I my brother's keeper?"
Genesis 4:10
And He says, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground;
Genesis 4:11
and now, cursed [are] you from the ground, which has opened her mouth to receive the blood of your brother from your hand;
Genesis 4:12
when you till the ground, it will not add to give its strength to you—a wanderer, even a trembling one, you are in the earth."
Genesis 4:21
and the name of his brother [is] Jubal, he has been father of everyone handling harp and pipe.
Genesis 25:27
And the youths grew, and Esau is a man acquainted [with] hunting, a man of the field; and Jacob [is] a plain man, inhabiting tents;
John 8:44
You are of a father—the Devil, and the desires of your father you will to do; he was a manslayer from the beginning, and he has not stood in the truth, because there is no truth in him; when one may speak the falsehood, he speaks of his own, because he is a liar—also his father.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto her, stand in the door of the tent,.... This he said, not in an imperious way, as some think, but by entreaty:

and it shall be, when any man shall come and inquire of thee; seeing her at the door, and where he desired she would stand to prevent their coming into the tent:

and say, is there any man here? any besides what belongs to the family? or any of Sisera's army?

that thou shalt say, no; there is no man; but to this she made no answer that is recorded.

Barnes' Notes on the Bible

Stand in the door ... - The characteristic duplicity of the Oriental character, both in Sisera and Joel, is very forcibly depicted in this narrative. It is only by the light of the Gospel that the law of truth is fully revealed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 4:20. Stand in the door of the tent — As no man would intrude into the women's apartment without permission, her simply saying, there is no man in my tent, would preclude all search.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile