Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Judges 8:9

And he also speaks to the men of Penuel, saying, "In my turning back in peace, I break down this tower."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gideon;   Israel;   Patriotism;   Penuel;   Tower;   Zalmunna;   Zebah;   Thompson Chain Reference - Towers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peniel or Penuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Gilead;   Jabbok;   Penuel;   Easton Bible Dictionary - Towers;   Zalmunna;   Fausset Bible Dictionary - Succoth;   Zebah;   Holman Bible Dictionary - Gideon;   Judges, Book of;   Penuel;   Zalmunna;   Zebah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gideon;   Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   Penuel;   Morrish Bible Dictionary - Penuel ;   Succoth ;   Zalmunna ;   Zebah ;   People's Dictionary of the Bible - Midian;   Succoth;   Smith Bible Dictionary - Ze'bah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gideon;   War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Gideon;   Palestine;   Peniel;   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Gideon;   Peniel;   Tower;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He also told the men of Penuel, “When I return safely, I will tear down this tower!”
Hebrew Names Version
He spoke also to the men of Penu'el, saying, When I come again in shalom, I will break down this tower.
King James Version
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Lexham English Bible
And he said also to the men of Penuel, saying, "When I return safely, I will tear down this tower."
English Standard Version
And he said to the men of Penuel, "When I come again in peace, I will break down this tower."
New Century Version
So Gideon said to the men of Peniel, "After I win the victory, I will return and pull down this tower."
New English Translation
He also threatened the men of Penuel, warning, "When I return victoriously, I will tear down this tower."
Amplified Bible
So Gideon said also to the men of Penuel, "When I come again in peace, I will tear down this tower."
New American Standard Bible
So he said also to the men of Penuel, "When I return safely, I will tear down this tower."
Geneva Bible (1587)
And he sayd also vnto the men of Penuel, When I come againe in peace, I will breake downe this towre.
Legacy Standard Bible
But Michael the archangel, when he, disputing with the devil, was arguing about the body of Moses, did not dare pronounce against him a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you!"
Contemporary English Version
"I'll come back safe and sound," Gideon said, "but when I do, I'm going to tear down your tower!"
Complete Jewish Bible
So he answered the people of P'nu'el similarly, "When I return safe and sound, I will break down this tower!"
Darby Translation
And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Easy-to-Read Version
So Gideon said to the men of Penuel, "After I win the victory, I will come back here and pull this tower down."
George Lamsa Translation
And he said also to the men of Penuel, When I come again in peace, I will break down this tower.
Good News Translation
So he said to them, "I am going to come back safe and sound, and when I do, I will tear this tower down!"
Literal Translation
And he also spoke to the men of Penuel, saying, When I come back in peace, I will break down this tower.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde also vnto the men of Penuel: Yf I come peaceably agayne, I wil breake downe this tower.
American Standard Version
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Bible in Basic English
So he said to the men of Penuel, When I come back in peace, I will have this tower broken down.
Bishop's Bible (1568)
And he sayd also vnto the men of Phanuel: When I come agayne in peace, I will breake downe this towre.
JPS Old Testament (1917)
And he spoke also unto the men of Penuel, saying: 'When I come back in peace, I will break down this tower.'
King James Version (1611)
And he spake also vnto the men of Penuel, saying, When I come againe in peace, I will breake downe this towre.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Gedeon said to the men of Phanuel, When I return in peace, I will break down this tower.
English Revised Version
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Berean Standard Bible
So Gideon told the men of Penuel, "When I return in triumph, I will tear down this tower!"
Wycliffe Bible (1395)
And so he seide to hem, Whanne Y schal turne ayen ouercomere in pees, Y schal distrie this tour.
Young's Literal Translation
And he speaketh also to the men of Penuel, saying, `In my turning back in peace, I break down this tower.'
Update Bible Version
And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Webster's Bible Translation
And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
World English Bible
He spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
New King James Version
So he also spoke to the men of Penuel, saying, "When I come back in peace, I will tear down this tower!"
New Living Translation
So he said to the people of Peniel, "After I return in victory, I will tear down this tower."
New Life Bible
So he said to the men of Penuel, "When I return safe, I will tear down this tower."
New Revised Standard
So he said to the people of Penuel, "When I come back victorious, I will break down this tower."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he spake to the men of Penuel also, saying, - When I return with success, I will break down this tower.
Douay-Rheims Bible
He said, therefore, to them also: When I shall return a conqueror in peace, I will destroy this tower.
Revised Standard Version
And he said to the men of Penu'el, "When I come again in peace, I will break down this tower."
New American Standard Bible (1995)
So he spoke also to the men of Penuel, saying, "When I return safely, I will tear down this tower."

Contextual Overview

4And Gideon comes to the Jordan, passing over, he and the three hundred men who [are] with him—wearied, yet pursuing— 5and he says to the men of Succoth, "Please give cakes of bread to the people who [are] at my feet, for they [are] wearied, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian." 6And the heads of Succoth say, "Is the hand of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we give bread to your host?" 7And Gideon says, "Therefore—in YHWH's giving Zebah and Zalmunna into my hand—I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments." 8And he goes up there [to] Penuel, and speaks to them thus; and the men of Penuel answer him as the men of Succoth answered. 9And he also speaks to the men of Penuel, saying, "In my turning back in peace, I break down this tower."10And Zebah and Zalmunna [are] in Karkor, and their camps with them, about fifteen thousand, all who are left of all the camp of the sons of the east; and those falling [are] one hundred and twenty thousand men, drawing sword. 11And Gideon goes up the way of those who dwell in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and strikes the camp, and the camp was confident; 12and Zebab and Zalmunna flee, and he pursues after them, and captures the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he has caused all the camp to tremble. 13And Gideon son of Joash turns back from the battle, at the going up of the sun,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I come: 1 Kings 22:27, 1 Kings 22:28

I will break: Judges 8:17

Cross-References

Deuteronomy 28:65
And you do not rest among those nations, indeed, there is no resting place for the sole of your foot, and YHWH has given to you a trembling heart, and failing of eyes, and grief of soul there;
Psalms 116:7
Return, O my soul, to your rest, || For YHWH has conferred benefits on you.
Isaiah 60:8
Who [are] these—they fly as a thick cloud, || And as doves to their windows?
Ezekiel 7:16
And their fugitives have escaped away, || And they have been on the mountains || As doves of the valleys, || All of them making a noise—each for his iniquity.
Matthew 11:28
Come to Me, all you laboring and burdened ones, and I will give you rest;
John 16:33
these things I have spoken to you, that in Me you may have peace, in the world you will have tribulation, but take courage—I have overcome the world."

Gill's Notes on the Bible

Ver. 9 And he spoke also unto the men of Penuel,.... In a threatening way, as he had spoken to the men of Succoth: saying, when I come again in peace: having conquered all his enemies, and delivered Israel from their bondage, and restored peace and prosperity to them, of which he had no doubt:

I will break down this tower; pointing to it and which stood in their city, and in which they placed their confidence; and when he threatened them, boasted of it as their security.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 8:9. I will break down this tower. — Probably they had not only denied him, but insultingly pointed to a tower in which their chief defense lay; and intimated to him that he might do his worst, for they could amply defend themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile