the Monday after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Lamentations 5:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
We must pay for the water we drink;our wood comes at a price.
We have drunken our water for money; Our wood is sold to us.
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
We must pay for the water we drink; the wood we get must be bought.
We have to pay for our drinking water, Our wood comes to us at a price.
We have to buy the water we drink; we must pay for the firewood.
We have to pay for our drinking water; Our wood comes to us at a price.
We have drunken our water for money; Our wood is sold to us.
Wee haue drunke our water for money, and our wood is solde vnto vs.
We have to pay for our drinking water, Our wood comes to us at a price.
We drink our water by means of silver;Our wood comes to us at a price.
We must buy the water we drink; our wood comes at a price.
The water we drink and the wood we burn cost far too much.
We have to pay to drink our own water; we have to buy our own wood.
Our water have we to drink for money, our wood cometh unto us for a price.
We have to buy the water that we drink. We have to pay for the wood that we use.
We have drunken our water for money; our wood is sold to us.
We must pay for the water we drink; we must buy the wood we need for fuel.
We pay for water with money, our wood comes to us at a price.
We have drunk our water for silver; our wood comes for a price.
We are fayne to drynke oure owne water for moneye, and oure owne wod must we bye with moneye.
We have drunken our water for money; Our wood is sold unto us.
We give money for a drink of water, we get our wood for a price.
We have drunk our water for money; our wood cometh to us for price.
We haue drunken our water for money, our wood is sold vnto vs.
We are fayne to drinke our owne water for money, and our owne wood must we buy for money.
We have drunk our water for money; our wood is sold to us for a burden on our neck:
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
We drunken oure watir for monei, we bouyten oure trees for siluer.
We have drank our water for money; Our wood is sold to us.
We have drank our water for money; our wood is sold to us.
We must pay money for our own water; we must buy our own wood at a steep price.
We pay for the water we drink, And our wood comes at a price.
We have to pay for water to drink, and even firewood is expensive.
We have to pay for our drinking water, and we must buy our wood.
We must pay for the water we drink; the wood we get must be bought.
Our water - for silver, have we drunk, our wood - for a price, cometh in.
We have drunk our water for money: we have bought our wood.
We must pay for the water we drink, the wood we get must be bought.
Our water for money we have drunk, Our wood for a price doth come.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
have: Deuteronomy 28:48, Isaiah 3:1, Ezekiel 4:9-17
is sold: Heb. cometh for price
Reciprocal: Judges 5:11 - the noise
Cross-References
And God blesses them, and God says to them, "Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over [the] fish of the sea, and over [the] bird of the heavens, and over every living thing that is creeping on the earth."
This [is] an account of the generations of Adam. In the day of God's creating man, in the likeness of God He has made him;
And Adam lives one hundred and thirty years [[or two hundred and thirty years]], and begets [a son] in his likeness, according to his image, and calls his name Seth.
And Seth lives after his begetting Enos eight hundred and seven years [[or seven hundred and seven years]], and begets sons and daughters.
And Enos lives after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years [[or seven hundred and fifteen years]], and begets sons and daughters.
And Cainan lives after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years [[or seven hundred and forty years]], and begets sons and daughters.
And Jared lives after his begetting Enoch eight hundred years, and begets sons and daughters.
And Enoch habitually walks with God after his begetting Methuselah three hundred years [[or two hundred years]], and begets sons and daughters.
And Methuselah lives after his begetting Lamech seven hundred and eighty-two years, and begets sons and daughters.
And Lamech lives after his begetting Noah five hundred and ninety-five years [[or five hundred and sixty-five years]], and begets sons and daughters.
Gill's Notes on the Bible
We have drunken our water for money,.... They who in their own land, which was a land of brooks of water, of fountains and depths, had wells of water of their own, and water freely and in abundance, now were obliged to pay for it, for drink, and other uses:
our wood is sold unto us; or, "comes to us by a price" r; and a dear one; in their own land they could have wood out of the forest, for cutting down and bringing home; but now they were forced to give a large price for it.
r במחיר יבאו "in pretio venerunt", Pagninus, Montanus; "caro nobis pretio veniunt", Michaelis.
Barnes' Notes on the Bible
Better as in the margin cometh to us for price. The rendering of the the King James Version spoils the carefully studied rhythm of the original. The bitterness of the complaint lies in this, that it was their own property which they had to buy.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Lamentations 5:4. We have drunken our water for money — I suppose the meaning of this is, that every thing was taxed by the Chaldeans, and that they kept the management in their own hands, so that wood and water were both sold, the people not being permitted to help themselves. They were now so lowly reduced by servitude, that they were obliged to pay dearly for those things which formerly were common and of no price. A poor Hindoo in the country never buys fire-wood, but when he comes to the city he is obliged to purchase his fuel, and considers it as a matter of great hardship.