Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Leviticus 15:13

And when he who has the discharging is clean from his discharge, then he has numbered seven days for himself for his cleansing, and has washed his garments, and has bathed his flesh with running water, and been clean.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Defilement;   Purification;   Sanitation;   The Topic Concordance - Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Purifications or Baptisms;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Uncleanness;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Priest, Priesthood;   Fausset Bible Dictionary - Issue Out of the Flesh;   Leper;   Number;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Discharge;   Issue;   Leprosy;   Leviticus;   Purity-Purification;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Medicine;   Numbers, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baptism ;   John the Baptist;   Numbers (2);   Smith Bible Dictionary - Medicine;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cleanse;   Heifer, Red;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"'When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
King James Version
And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Lexham English Bible
"‘And when the person who discharges becomes clean from his body fluid discharge, he shall count for himself seven days for his cleansing; then he shall wash his garments, and he shall wash his body with fresh water, and he shall be clean.
New Century Version
"‘When a person who discharges a body fluid is made clean, he must count seven days for himself for his cleansing. He must wash his clothes and bathe his body in fresh water, and he will be clean.
New English Translation
"‘When the man with the discharge becomes clean from his discharge he is to count off for himself seven days for his purification, and he must wash his clothes, bathe in fresh water, and be clean.
Amplified Bible
'When the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, he shall count off seven days for his purification; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean.
New American Standard Bible
'Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean.
Geneva Bible (1587)
But if he that hath an issue, be cleansed of his issue, then shall he count him seuen dayes for his cleansing, and wash his clothes, and wash his flesh in pure water: so shal he be cleane.
Legacy Standard Bible
‘Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean.
Contemporary English Version
Seven days after the man gets well, he will be considered clean, if he washes his clothes and takes a bath in spring water.
Complete Jewish Bible
"‘When a person with a discharge has become free of it, he is to count seven days for his purification. Then he is to wash his clothes and bathe his body in running water; after that, he will be clean.
Darby Translation
And when he that hath a flux is clean of his flux, then he shall count seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and he shall be clean.
Easy-to-Read Version
"When it comes time for a man with a discharge to be made clean, he must wait seven days. Then he must wash his clothes and bathe his body in running water. Then he will become clean.
English Standard Version
"And when the one with a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes. And he shall bathe his body in fresh water and shall be clean.
George Lamsa Translation
And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes and bathe his body in running water and shall be clean.
Good News Translation
After the man is cured of his discharge, he must wait seven days and then wash his clothes and take a bath in fresh spring water, and he will be ritually clean.
Christian Standard Bible®
“When the man with the discharge has been cured of it, he is to count seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe his body in fresh water; he will be clean.
Literal Translation
And when he who issues is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes. And he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he is cleane of his yssue, he shal nombre vij. dayes, after yt he is made cleane, & wash his clothes, & bathe him self wt sprynginge water, the is he cleane.
American Standard Version
And when he that hath an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Bible in Basic English
And when a man who has a flow from his body is made clean from it, he is to take seven days to make himself clean, washing his clothing and bathing his body in flowing water, and then he will be clean.
Bishop's Bible (1568)
When he also that hath any issue, is clensed of his issue, he shall number him seuen dayes for his clensyng, and washe his clothes, and bathe his fleshe in runnyng water, and so shall he be cleane.
JPS Old Testament (1917)
And when he that hath an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
King James Version (1611)
And when hee that hath an issue, is cleansed of his issue, then hee shall number to himselfe seuen dayes for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be cleane.
Brenton's Septuagint (LXX)
and if he that has the issue should be cleansed of his issue, then shall he number to himself seven days for his purification; and he shall wash his garments, and bathe his body in water, and shall be clean.
English Revised Version
And when he that hath an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Berean Standard Bible
When the man has been cleansed from his discharge, he must count off seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe himself in fresh water, and he shall be clean.
Wycliffe Bible (1395)
If he that suffrith sich a passioun, is heelid, he schal noumbre seuene daies aftir his clensyng, and whanne the clothis and al `the bodi ben waischun in lyuynge watris, he schal be clene.
Young's Literal Translation
`And when he who hath the issue is clean from his issue, then he hath numbered to himself seven days for his cleansing, and hath washed his garments, and hath bathed his flesh with running water, and been clean.
Update Bible Version
And when he that has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Webster's Bible Translation
And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
World English Bible
"'When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
New King James Version
"And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe his body in running water; then he shall be clean.
New Living Translation
"When the man with the discharge is healed, he must count off seven days for the period of purification. Then he must wash his clothes and bathe himself in fresh water, and he will be ceremonially clean.
New Life Bible
‘When the flow of the man stops, he will take seven days to make himself clean. Then he will wash his clothes and wash his body in running water. And he will be clean.
New Revised Standard
When the one with a discharge is cleansed of his discharge, he shall count seven days for his cleansing; he shall wash his clothes and bathe his body in fresh water, and he shall be clean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when he that hath the flux becometh clean from his flux, then shall he number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, - and bathe his flesh in living water, and be clean.
Douay-Rheims Bible
If he who suffereth this disease be healed, he shall number seven days after his cleansing: and having washed his clothes, and all his body in living water, he shall be clean.
Revised Standard Version
"And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his body in running water, and shall be clean.
THE MESSAGE
"When a person with a discharge is cleansed from it, he is to count off seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe in running water. Then he is clean. On the eighth day he is to take two doves or two pigeons and come before God at the entrance of the Tent of Meeting and give them to the priest. The priest then offers one as an Absolution-Offering and one as a Whole-Burnt-Offering and makes atonement for him in the presence of God because of his discharge.
New American Standard Bible (1995)
'Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean.

Contextual Overview

1And YHWH speaks to Moses and to Aaron, saying, 2"Speak to the sons of Israel, and you have said to them: When there is discharging out of the flesh of any man, he [is] unclean [from] his discharge; 3and this is his uncleanness in his discharge—his flesh has run with his discharge, or his flesh has stopped from his discharge; it [is] his uncleanness. 4Every bed on which he who has the discharging lies is unclean, and every vessel on which he sits is unclean; 5and anyone who comes against his bed washes his garments, and has bathed with water, and been unclean until the evening. 6And he who is sitting on the vessel on which he sits who has the discharging, washes his garments, and has bathed with water, and been unclean until the evening. 7And he who is coming against the flesh of him who has the discharging, washes his garments, and has bathed with water, and been unclean until the evening. 8And when he who has the discharging spits on him who is clean, then he has washed his garments, and has bathed with water, and been unclean until the evening. 9And all the saddle on which he who has the discharging rides is unclean; 10and anyone who is coming against anything which is under him is unclean until the evening, and he who is carrying them washes his garments, and has bathed with water, and been unclean until the evening.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seven days: Leviticus 15:28, Leviticus 8:33, Leviticus 9:1, Leviticus 14:8, Leviticus 14:10, Exodus 29:35, Exodus 29:37, Numbers 12:14, Numbers 19:11, Numbers 19:12

wash: Leviticus 15:5, Leviticus 15:10, Leviticus 15:11, Jeremiah 33:8, Ezekiel 36:25-29, 2 Corinthians 7:1, James 4:8, Revelation 1:5

Reciprocal: Leviticus 11:25 - and be unclean Leviticus 15:27 - General Leviticus 22:4 - until Numbers 31:24 - General Deuteronomy 23:11 - wash himself

Cross-References

Genesis 15:1
After these things the word of YHWH has been to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I [am] a shield to you, your reward [is] exceedingly great."
Genesis 15:2
And Abram says, "Lord YHWH, what do You give to me, and I am going childless? And an acquired son in my house is Demmesek Eliezer."
Genesis 15:6
And he has believed in YHWH, and He reckons it to him—righteousness.
Genesis 15:7
And He says to him, "I [am] YHWH who brought you out from Ur of the Chaldees, to give to you this land to possess it";
Genesis 15:8
and he says, "Lord YHWH, whereby do I know that I possess it?"
Genesis 15:11
and the ravenous birds come down on the carcasses, and Abram causes them to turn back.
Genesis 15:12
And the sun is about to go in, and deep sleep has fallen on Abram, and behold, a terror of great darkness is falling on him;
Genesis 15:13
and He says to Abram, "knowing—know that your seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
Genesis 17:8
and I have given to you, and to your seed after you, the land of your sojournings, the whole land of Canaan, for a continuous possession, and I have become their God."
Exodus 1:11
And they set princes of tribute over it, so as to afflict it with their burdens, and it builds the store-cities of Pithom and Rameses for Pharaoh;

Gill's Notes on the Bible

And when he that hath an issue is cleansed of his issue,.... That is, it is ceased from him, as the Targum of Jonathan and Jarchi explain it; for otherwise, according to the ceremonial law, he was not yet cleansed, until he had done everything next prescribed; but when he perceived there was an entire stop put to his disorder:

then he shall number to himself seven days for his cleansing; by which time it would appear whether he was thoroughly rid of it or not; and these seven days, as Jarchi observes, must be seven pure days, quite free from pollution, and continued in a constant course, without interruption; for, as Gersom says, if he saw any impurity in anyone of these days it did not come into the account: nay, according to Maimonides b, he must begin to number again from the day of the last appearance:

and wash his clothes, and bathe his flesh in running water; typical of the fountain opened in Christ to wash in for sin and uncleanness, even the fountain of his blood, which cleanses from all sin; and in which both the persons and garments of the saints are washed and made white:

and shall be clean; in a ceremonial sense; as all that are washed from their sins in the blood of Christ are clean in a spiritual and evangelical sense.

b Hilchot Mechosre Capharah, c. 3. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The mere cessation of the issue does not make him clean: he must wait seven days, etc., preparatory to his offering sacrifice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile