Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Leviticus 18:2

"Speak to the sons of Israel, and you have said to them: I [am] your God YHWH;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Example;   The Topic Concordance - Deeds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Affinity;   Marriage;   Holman Bible Dictionary - History;   Incest;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;   Hiram, Huram;   Midrash Haggadah;   Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"Speak to the children of Yisra'el, and say to them, 'I am the LORD your God.
King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the Lord your God.
Lexham English Bible
"Speak to the Israelites, and say to them, ‘I am Yahweh your God.
New Century Version
"Tell the people of Israel: ‘I am the Lord your God.
New English Translation
"Speak to the Israelites and tell them, ‘I am the Lord your God!
Amplified Bible
"Speak to the children of Israel and say to them, 'I am the LORD your God.
New American Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'I am the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, I am the Lord your God.
Legacy Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, ‘I am Yahweh your God.
Contemporary English Version
to tell the people of Israel: I am the Lord your God!
Complete Jewish Bible
"Speak to the people of Isra'el; tell them, ‘I am Adonai your God.
Darby Translation
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
Easy-to-Read Version
"Tell the Israelites: I am the Lord your God.
English Standard Version
"Speak to the people of Israel and say to them, I am the Lord your God.
George Lamsa Translation
Speak to the children of Israel and say to them, I am the LORD your God.
Good News Translation
to say to the people of Israel, "I am the Lord your God.
Christian Standard Bible®
“Speak to the Israelites and tell them: I am the Lord your God.
Literal Translation
Speak to the sons of Israel and say to them, I am Jehovah your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Speake vnto the childre of Israel, & saye vnto them: I am the LORDE youre God,
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
Bible in Basic English
Say to the children of Israel, I am the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
Speake vnto the chyldren of Israel, and say vnto them: I am the Lorde your God.
JPS Old Testament (1917)
Speak unto the children of Israel, and say unto them: I am the LORD your God.
King James Version (1611)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, I am the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, I am the Lord your God.
English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
Berean Standard Bible
"Speak to the Israelites and tell them, 'I am the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
and thou schalt seie to hem, Y am youre Lord God;
Young's Literal Translation
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, I [am] Jehovah your God;
Update Bible Version
Speak to the sons of Israel, and say to them, I am Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, I [am] the LORD your God.
World English Bible
Speak to the children of Israel, and tell them, I am Yahweh your God.
New King James Version
"Speak to the children of Israel, and say to them: "I am the LORD your God.
New Living Translation
"Give the following instructions to the people of Israel. I am the Lord your God.
New Life Bible
"Say to the people of Israel, ‘I am the Lord your God.
New Revised Standard
Speak to the people of Israel and say to them: I am the Lord your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them, - I - Yahweh, am your God: -
Douay-Rheims Bible
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: I am the Lord your God.
Revised Standard Version
"Say to the people of Israel, I am the LORD your God.
New American Standard Bible (1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'I am the LORD your God.

Contextual Overview

1And YHWH speaks to Moses, saying, 2"Speak to the sons of Israel, and you have said to them: I [am] your God YHWH;3you do not do according to the work of the land of Egypt in which you have dwelt, and you do not do according to the work of the land of Canaan to where I am bringing you in, and you do not walk in their statutes. 4You do My judgments and you keep My statutes, to walk in them; I [am] your God YHWH. 5And you have kept My statutes and My judgments which man does and lives in them; I [am] YHWH.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 18:4, Leviticus 11:44, Leviticus 19:3, Leviticus 19:4, Leviticus 19:10, Leviticus 19:34, Leviticus 20:7, Genesis 17:7, Exodus 6:7, Exodus 20:2, Psalms 33:12, Ezekiel 20:5, Ezekiel 20:7, Ezekiel 20:19, Ezekiel 20:20

Reciprocal: Leviticus 18:30 - I am

Cross-References

Genesis 18:3
and he says, "My Lord, if now I have found grace in Your eyes, please do not pass on from Your servant;
Genesis 18:6
And Abraham hurries toward the tent, to Sarah, and says, "Hurry three measures of flour-meal, knead, and make cakes";
Genesis 18:7
and Abraham ran to the herd, and takes a son of the herd, tender and good, and gives to the young man, and he hurries to prepare it;
Genesis 18:11
and Abraham and Sarah [are] aged, entering into days—the way of women has ceased to be to Sarah;
Genesis 18:16
And the men rise from there, and look on the face of Sodom, and Abraham is going with them to send them away;
Genesis 19:1
And two of the messengers come toward Sodom at evening, and Lot is sitting at the gate of Sodom, and Lot sees, and rises to meet them, and bows himself—face to the earth,
Genesis 23:7
And Abraham rises and bows himself to the people of the land, to the sons of Heth,
Genesis 32:24
And Jacob is left alone, and One wrestles with him until the ascending of the dawn;
Genesis 43:26
And Joseph comes into the house, and they bring to him the present which [is] in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;
Genesis 43:28
And they say, "Your servant our father [is] well, he is yet alive"; and they bow, and pay respect.

Gill's Notes on the Bible

Speak unto the children of Israel,.... To the heads of their tribes, that they might deliver to them the following laws; or Moses is bid to publish them among them, either by word of mouth, or by writing, or both:

and say unto them, I am the Lord your God; with which they were to be introduced; showing the right he had to enact and enjoin such laws, since he was Jehovah, the Being of beings, and from whom they received their beings; their sovereign Lord and King, who had a right to rule over them, and command what he pleased; and also the obligation they lay under to him to regard them, and yield a cheerful obedience to them, since he was their God, not only that had made them, but had redeemed them out of Egypt; and who had made a covenant with them, and had taken special care of them, and had bestowed many wonderful favours on them; and for this purpose is this phrase often used in this chapter, and very frequently in the next. See Leviticus 18:2.

Barnes' Notes on the Bible

I am, the Lord your God - The frequent repetition of this formula in these parts of the Law may be intended to keep the Israelites in mind of their covenant with Yahweh in connection with the common affairs of life, in which they might be tempted to look at legal restrictions in a mere secular light.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile