Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Numbers 24:12
And Balaam says to Balak, "Did I not also speak to your messengers whom you have sent to me, saying,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Bil`am said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
Bil`am said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
King James Version
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Lexham English Bible
Balaam said to Balak, "Did I not speak to your messengers whom you sent to me, saying,
Balaam said to Balak, "Did I not speak to your messengers whom you sent to me, saying,
English Standard Version
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
New Century Version
Balaam said to Balak, "When you sent messengers to me, I told them,
Balaam said to Balak, "When you sent messengers to me, I told them,
New English Translation
Balaam said to Balak, "Did I not also tell your messengers whom you sent to me,
Balaam said to Balak, "Did I not also tell your messengers whom you sent to me,
Amplified Bible
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me,
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me,
New American Standard Bible
And Balaam said to Balak, "Did I not in fact tell your messengers whom you had sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, "Did I not in fact tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Then Balaam answered Balak, Tolde I not also thy messengers, which thou sentest vnto me, saying,
Then Balaam answered Balak, Tolde I not also thy messengers, which thou sentest vnto me, saying,
Legacy Standard Bible
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Contemporary English Version
Balaam answered, "I told your messengers
Balaam answered, "I told your messengers
Complete Jewish Bible
Bil‘am answered Balak, "Didn't I tell the messengers you sent me
Bil‘am answered Balak, "Didn't I tell the messengers you sent me
Darby Translation
And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
Easy-to-Read Version
Balaam said to Balak, "You sent men to ask me to come. Don't you remember what I told them? I said,
Balaam said to Balak, "You sent men to ask me to come. Don't you remember what I told them? I said,
George Lamsa Translation
And Balaam answered and said to Balak, Did I not say to your messengers whom you sent to me,
And Balaam answered and said to Balak, Did I not say to your messengers whom you sent to me,
Good News Translation
Balaam answered, "I told the messengers you sent to me that
Balaam answered, "I told the messengers you sent to me that
Christian Standard Bible®
Balaam answered Balak, “Didn’t I previously tell the messengers you sent me:
Balaam answered Balak, “Didn’t I previously tell the messengers you sent me:
Literal Translation
And Balaam said to Balak, Did I not speak to your messengers that you sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, Did I not speak to your messengers that you sent to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Balaam answered him: Tolde not I thy messaungers (whom thou sendedst vnto me) & sayde:
Balaam answered him: Tolde not I thy messaungers (whom thou sendedst vnto me) & sayde:
American Standard Version
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,
Bible in Basic English
Then Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,
Then Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,
Bishop's Bible (1568)
Balaam aunswered vnto Balac: Tolde I not thy messengers whiche thou sendedst vnto me, saying:
Balaam aunswered vnto Balac: Tolde I not thy messengers whiche thou sendedst vnto me, saying:
JPS Old Testament (1917)
And Balaam said unto Balak: 'Spoke I not also to thy messengers that thou didst send unto me, saying:
And Balaam said unto Balak: 'Spoke I not also to thy messengers that thou didst send unto me, saying:
King James Version (1611)
And Balaam said vnto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest vnto me, saying,
And Balaam said vnto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest vnto me, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balaam said to Balac, Did I not speak to thy messengers also whom thou sentest to me, saying,
And Balaam said to Balac, Did I not speak to thy messengers also whom thou sentest to me, saying,
English Revised Version
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Berean Standard Bible
Balaam answered Balak, "Did I not already tell the messengers you sent me
Balaam answered Balak, "Did I not already tell the messengers you sent me
Wycliffe Bible (1395)
Balaam answeride to Balaach, Whethir Y seide not to thi messangeris, whiche thou sentist to me,
Balaam answeride to Balaach, Whethir Y seide not to thi messangeris, whiche thou sentist to me,
Young's Literal Translation
And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
Update Bible Version
And Balaam said to Balak, Didn't I speak also to your messengers that you sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, Didn't I speak also to your messengers that you sent to me, saying,
Webster's Bible Translation
And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
World English Bible
Balaam said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
Balaam said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
New King James Version
So Balaam said to Balak, "Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying,
So Balaam said to Balak, "Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying,
New Living Translation
Balaam told Balak, "Don't you remember what I told your messengers? I said,
Balaam told Balak, "Don't you remember what I told your messengers? I said,
New Life Bible
Then Balaam said to Balak, "Did I not tell the men you had sent to me,
Then Balaam said to Balak, "Did I not tell the men you had sent to me,
New Revised Standard
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Balaam said unto Balak, - Was it not so that even unto thy messengers whom thou didst send unto m, I spake saying-
And Balaam said unto Balak, - Was it not so that even unto thy messengers whom thou didst send unto m, I spake saying-
Douay-Rheims Bible
Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
Revised Standard Version
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
THE MESSAGE
Balaam said to Balak, "Didn't I tell you up front when you sent your emissaries, ‘Even if Balak gave me his palace stuffed with silver and gold, I couldn't do anything on my own, whether good or bad, that went against God 's command'? I'm leaving for home and my people, but I warn you of what this people will do to your people in the days to come." Then he spoke his oracle-message: Decree of Balaam son of Beor, decree of the man with 20/20 vision, Decree of the man who hears godly speech, who knows what's going on with the High God, Who sees what The Strong God reveals, who bows in worship and sees what's real. I see him, but not right now, I perceive him, but not right here; A star rises from Jacob a scepter from Israel, Crushing the heads of Moab, the skulls of all the noisy windbags; I see Edom sold off at auction, enemy Seir marked down at the flea market, while Israel walks off with the trophies. A ruler is coming from Jacob who'll destroy what's left in the city. Then Balaam spotted Amalek and delivered an oracle-message. He said, Amalek, you're in first place among nations right now, but you're going to come in last, ruined. He saw the Kenites and delivered his oracle-message to them: Your home is in a nice secure place, like a nest high on the face of a cliff. Still, you Kenites will look stupid when Asshur takes you prisoner. Balaam spoke his final oracle-message: Doom! Who stands a chance when God starts in? Sea-Peoples, raiders from across the sea, will harass Asshur and Eber, But they'll also come to nothing, just like all the rest. Balaam got up and went home. Balak also went on his way.
Balaam said to Balak, "Didn't I tell you up front when you sent your emissaries, ‘Even if Balak gave me his palace stuffed with silver and gold, I couldn't do anything on my own, whether good or bad, that went against God 's command'? I'm leaving for home and my people, but I warn you of what this people will do to your people in the days to come." Then he spoke his oracle-message: Decree of Balaam son of Beor, decree of the man with 20/20 vision, Decree of the man who hears godly speech, who knows what's going on with the High God, Who sees what The Strong God reveals, who bows in worship and sees what's real. I see him, but not right now, I perceive him, but not right here; A star rises from Jacob a scepter from Israel, Crushing the heads of Moab, the skulls of all the noisy windbags; I see Edom sold off at auction, enemy Seir marked down at the flea market, while Israel walks off with the trophies. A ruler is coming from Jacob who'll destroy what's left in the city. Then Balaam spotted Amalek and delivered an oracle-message. He said, Amalek, you're in first place among nations right now, but you're going to come in last, ruined. He saw the Kenites and delivered his oracle-message to them: Your home is in a nice secure place, like a nest high on the face of a cliff. Still, you Kenites will look stupid when Asshur takes you prisoner. Balaam spoke his final oracle-message: Doom! Who stands a chance when God starts in? Sea-Peoples, raiders from across the sea, will harass Asshur and Eber, But they'll also come to nothing, just like all the rest. Balaam got up and went home. Balak also went on his way.
New American Standard Bible (1995)
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Contextual Overview
10And the anger of Balak burns against Balaam, and he strikes his hands; and Balak says to Balaam, "I called you to pierce my enemies, and behold, you have certainly blessed these three times; 11and now, flee for yourself to your place; I have said, I greatly honor you, and behold, YHWH has kept you back from honor." 12And Balaam says to Balak, "Did I not also speak to your messengers whom you have sent to me, saying,13If Balak gives to me the fullness of his house of silver and gold, I am not able to pass over the command of YHWH, to do good or evil of my own heart; that which YHWH speaks—it I speak? 14And now, behold, I am going to my people; come, I counsel you [concerning] that which this people does to your people in the latter end of the days."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 22:18, Numbers 22:38
Reciprocal: Numbers 23:26 - General
Cross-References
Genesis 15:1
After these things the word of YHWH has been to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I [am] a shield to you, your reward [is] exceedingly great."
After these things the word of YHWH has been to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I [am] a shield to you, your reward [is] exceedingly great."
Genesis 24:7
YHWH, God of the heavens, who has taken me from the house of my father, and from the land of my birth, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, To your seed I give this land, He sends His messenger before you, and you have taken a wife for my son from there;
YHWH, God of the heavens, who has taken me from the house of my father, and from the land of my birth, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, To your seed I give this land, He sends His messenger before you, and you have taken a wife for my son from there;
Genesis 24:8
and if the woman is not willing to come after you, then you have been acquitted from this my oath: only you do not cause my son to return there."
and if the woman is not willing to come after you, then you have been acquitted from this my oath: only you do not cause my son to return there."
Genesis 24:10
And the servant takes ten camels of the camels of his lord and goes, also of all the goods of his lord in his hand, and he rises, and goes to Aram-Naharaim, to the city of Nahor;
And the servant takes ten camels of the camels of his lord and goes, also of all the goods of his lord in his hand, and he rises, and goes to Aram-Naharaim, to the city of Nahor;
Genesis 24:11
and he causes the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at evening, at the time of the coming out of the women who draw water.
and he causes the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at evening, at the time of the coming out of the women who draw water.
Genesis 24:16
and the young person [is] of very good appearance, a virgin, and a man has not known her; and she goes down to the fountain, and fills her pitcher, and comes up.
and the young person [is] of very good appearance, a virgin, and a man has not known her; and she goes down to the fountain, and fills her pitcher, and comes up.
Genesis 24:17
And the servant runs to meet her and says, "Please let me swallow a little water from your pitcher";
And the servant runs to meet her and says, "Please let me swallow a little water from your pitcher";
Genesis 24:27
and says, "Blessed [is] YHWH, God of my lord Abraham, who has not left off His kindness and His truth with my lord—I [being] in the way, YHWH has led me to the house of my lord's brothers."
and says, "Blessed [is] YHWH, God of my lord Abraham, who has not left off His kindness and His truth with my lord—I [being] in the way, YHWH has led me to the house of my lord's brothers."
Genesis 24:42
And I come to the fountain today, and I say, YHWH, God of my lord Abraham, now if You are making prosperous my way in which I am going—
And I come to the fountain today, and I say, YHWH, God of my lord Abraham, now if You are making prosperous my way in which I am going—
Genesis 24:48
and I bow, and pay respect before YHWH, and I bless YHWH, God of my lord Abraham, who has led me in the true way to receive the daughter of my lord's brother for his son.
and I bow, and pay respect before YHWH, and I bless YHWH, God of my lord Abraham, who has led me in the true way to receive the daughter of my lord's brother for his son.
Gill's Notes on the Bible
And Balaam said unto Balak,.... In order to mitigate his wrath, and bring him into a better temper:
spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me: those that came to him a second time; for to the first he said nothing of what is after related, but to the last he did much the same as he had afterwards said to Balak himself: saying,