Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Psalms 107:28

And they cry to YHWH in their adversity, || And He brings them out from their distresses.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Chastisement;   Commerce;   Mariners (Sailors);   The Topic Concordance - Deliverance;   God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poetry of the Hebrews;   Charles Buck Theological Dictionary - Discontent;   Fausset Bible Dictionary - Palestine;   Holman Bible Dictionary - I Am;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Galley;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Text of the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they cried out to the Lord in their trouble,and he brought them out of their distress.
Hebrew Names Version
Then they cry to the LORD in their trouble, He brings them out of their distress.
King James Version
Then they cry unto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
English Standard Version
Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.
New Century Version
In their misery they cried out to the Lord , and he saved them from their troubles.
New English Translation
They cried out to the Lord in their distress; he delivered them from their troubles.
Amplified Bible
Then they cried out to the LORD in their trouble, And He brought them out of their distresses.
New American Standard Bible
Then they cried out to the LORD in their trouble, And He brought them out of their distresses.
World English Bible
Then they cry to Yahweh in their trouble, He brings them out of their distress.
Geneva Bible (1587)
Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresse.
Legacy Standard Bible
Then they cried to Yahweh in their trouble,And He brought them out of their distresses.
Berean Standard Bible
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
Contemporary English Version
You were in serious trouble, but you prayed to the Lord , and he rescued you.
Complete Jewish Bible
In their trouble they cried to Adonai , and he rescued them from their distress.
Darby Translation
Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
Easy-to-Read Version
They were in trouble, so they called to the Lord for help, and he saved them from their troubles.
George Lamsa Translation
Then they cry to the LORD in their trouble and he brings them out of their distresses.
Good News Translation
Then in their trouble they called to the Lord , and he saved them from their distress.
Lexham English Bible
Then they cried out to Yahweh in their trouble, and he brought them out of their distresses.
Literal Translation
and they cry to Jehovah in their distress, and He saves them out of their straits.
Miles Coverdale Bible (1535)
So they crie vnto the LORDE in their trouble, & he delyuereth the out of their distresse.
American Standard Version
Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he bringeth them out of their distresses.
Bible in Basic English
Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
JPS Old Testament (1917)
They cried unto the LORD in their trouble, and He brought them out of their distresses.
King James Version (1611)
Then they cry vnto the Lord in their trouble: and hee bringeth them out of their distresses.
Bishop's Bible (1568)
And they cry vnto god in their trouble: who deliuereth the out of their distresse.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then they cry to the Lord in their affliction, and he brings them out of their distresses.
English Revised Version
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
Wycliffe Bible (1395)
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he ledde hem out of her nedynessis.
Update Bible Version
Then they cry to Yahweh in their trouble, And he brings them out of their distresses.
Webster's Bible Translation
Then they cry to the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
New King James Version
Then they cry out to the LORD in their trouble, And He brings them out of their distresses.
New Living Translation
" Lord , help!" they cried in their trouble, and he saved them from their distress.
New Life Bible
Then they cried out to the Lord in their trouble. And He took them out of all their problems.
New Revised Standard
Then they cried to the Lord in their trouble, and he brought them out from their distress;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then make they outcry to Yahweh in their peril, and, out of their distresses, he bringeth them forth,
Douay-Rheims Bible
(106-28) And they cried to the Lord in their affliction: and he brought them out of their distresses.
Revised Standard Version
Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress;
Young's Literal Translation
And they cry to Jehovah in their adversity, And from their distresses He bringeth them out.
New American Standard Bible (1995)
Then they cried to the Lord in their trouble, And He brought them out of their distresses.

Contextual Overview

23Those going down [to] the sea in ships, || Doing business in many waters, 24They have seen the works of YHWH, || And His wonders in the deep. 25And He commands, and appoints a storm, || And it lifts up its billows, 26They go up [to] the heavens, they go down [to] the depths, || Their soul is melted in evil. 27They reel to and fro, and move as a drunkard, || And all their wisdom is swallowed up. 28And they cry to YHWH in their adversity, || And He brings them out from their distresses.29He calms a whirlwind, || And their billows are hushed. 30And they rejoice because they are quiet, || And He leads them to the haven of their desire. 31They confess to YHWH His kindness, || And His wonders to the sons of men, 32And they exalt Him in [the] assembly of [the] people, || And praise Him in [the] seat of [the] elderly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 107:6, Psalms 107:13, Psalms 107:19, Jonah 1:5, Jonah 1:6, Jonah 1:14, Matthew 8:25, Acts 27:23-25

Reciprocal: Exodus 14:10 - cried out Judges 10:10 - cried Job 41:25 - by Psalms 50:15 - call Matthew 8:26 - and rebuked Mark 6:51 - and the Acts 27:44 - that

Gill's Notes on the Bible

Then they cry unto the Lord in their trouble,.... As in a storm seafaring persons are used to do; so did Jonah's mariners, though Heathens, everyone cried to his god. With the Romans o tempests were reckoned deities, and had temples erected, and sacrifices offered to them; but these persons were such as knew and owned the true Jehovah, and called upon him in their distress: so did the apostles of Christ.

And he bringeth them out of their distresses; by stilling the winds and the waves, causing them to proceed on their voyage with pleasure, and landing them safe on shore, as follows.

o Cicero, de Nat. Deor. l. 3. c. 20. Virgil. Aeneid. l. 5. v. 772. Horat. Epod. Ode 10. v. 23, 24. Ovid. Fast. 6. v. 193.

Barnes' Notes on the Bible

Then they cry unto the Lord in their trouble ... - See Psalms 107:6, Psalms 107:13, Psalms 107:19. Sailors pray. If they do not pray elsewhere, they often do in a storm, when in danger of being wrecked and lost. A storm at sea brings hundreds on their knees who never prayed before - for they feel that their only help is in God, and that it is a fearful thing to die. Then they do “right.” They do what “ought” to be done. But they do then only what people ought always to do, for it is as plain a duty to pray when we are in safety as when we are in danger; when sailing on a smooth sea as in a storm; when on the land as on the ocean. People anywhere, and at any time may die; and people everywhere and at all times “should,” therefore, call upon God. Storms, tempests, fire, disease, and danger, only impel people to do what they should do always from higher motives, and when their motives will be likely to be more disinterested and pure.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile