Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Ruth 1:14

And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisses her mother-in-law, and Ruth has cleaved to her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Constancy;   Daughter-In-Law;   Kiss;   Mother-In-Law;   Orpah;   Readings, Select;   Ruth;   Women;   Thompson Chain Reference - Farewells;   Mothers-In-Law;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kiss;   Mahlon;   Orpah;   Bridgeway Bible Dictionary - Widow;   Easton Bible Dictionary - Kiss;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Orpah;   Ruth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Naomi;   Orpah;   Morrish Bible Dictionary - Bethlehem ;   Orpah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Certain;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Kiss;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Goliath;   Kiss and Kissing;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Again they wept loudly, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
Hebrew Names Version
They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Rut joined with her.
King James Version
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
Lexham English Bible
And they lifted up their voices and cried again. And Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.
English Standard Version
Then they lifted up their voices and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
New Century Version
The women cried together out loud again. Then Orpah kissed her mother-in-law Naomi good-bye, but Ruth held on to her tightly.
New English Translation
Again they wept loudly. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung tightly to her.
Amplified Bible
Then they wept aloud again; and Orpah kissed her mother-in-law [goodbye], but Ruth clung to her.
New American Standard Bible
And they raised their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
Geneva Bible (1587)
Then they lift vp their voyce and wept againe, and Orpah kissed her mother in lawe, but Ruth abode still with her.
Legacy Standard Bible
And they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
Contemporary English Version
They cried again. Orpah kissed her mother-in-law good-by, but Ruth held on to her.
Complete Jewish Bible
Again they wept aloud. Then ‘Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Rut stuck with her.
Darby Translation
And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave to her.
Easy-to-Read Version
So again they cried very much. Then Orpah kissed Naomi goodbye, but Ruth hugged her and stayed.
George Lamsa Translation
And they lifted up their voices again and wept; and Orpah kissed her mother-in-law, and turned back and went away; but Ruth clung to her.
Good News Translation
Again they started crying. Then Orpah kissed her mother-in-law good-bye and went back home, but Ruth held on to her.
Literal Translation
And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother in law, but Ruth clung to her.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then lifte they vp their voyce, and wepte yet more, and Arpa kyssed hir mother in lawe (and turned backe againe) but Ruth abode styll by her.
American Standard Version
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.
Bible in Basic English
Then again they were weeping; and Orpah gave her mother-in-law a kiss, but Ruth would not be parted from her.
Bishop's Bible (1568)
And they lift vp their voyces, & wept againe: and Orpha kissed her mother in lawe, but Ruth abode still by her.
JPS Old Testament (1917)
And they lifted up their voice, and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved unto her.
King James Version (1611)
And they lift vp their voyce, and wept againe: and Orpah kissed her mother in law, but Ruth claue vnto her.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they lifted up their voice, and wept again; and Orpha kissed her mother-in-law and returned to her people; but Ruth followed her.
English Revised Version
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
Berean Standard Bible
Again they wept aloud, and Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor, whanne the vois was reisid, eft thei bigunnen to wepe. Orpha kisside `the modir of hir hosebonde, and turnede ayen, and Ruth `cleuyde to `the modir of hir hosebonde.
Young's Literal Translation
And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.
Update Bible Version
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth cleaved to her.
Webster's Bible Translation
And they lifted up their voice, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved to her.
World English Bible
They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her.
New King James Version
Then they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
New Living Translation
And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi.
New Life Bible
Then they cried again in loud voices. Orpah kissed her mother-in-law. But Ruth held on to her.
New Revised Standard
Then they wept aloud again. Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they lifted up their voice and wept, yet more. Then Orpah kissed her mother-in- law, but, Ruth, clave unto her.
Douay-Rheims Bible
And they lifted up their voice, and began to weep again: Orpha kissed her mother in law, and returned: Ruth stuck close to her mother in law.
Revised Standard Version
Then they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
THE MESSAGE
Again they cried openly. Orpah kissed her mother-in-law good-bye; but Ruth embraced her and held on.
New American Standard Bible (1995)
And they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

Contextual Overview

6And she rises, she and her daughters-in-law, and turns back from the fields of Moab, for she has heard in the fields of Moab that God has looked after His people—to give to them bread. 7And she goes out from the place where she has been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to return to the land of Judah. 8And Naomi says to her two daughters-in-law, "Go, return, each to the house of her mother; YHWH does with you kindness as you have done with the dead, and with me; 9YHWH grants to you, and you find rest each in the house of her husband"; and she kisses them, and they lift up their voice and weep. 10And they say to her, "Surely with you we go back to your people." 11And Naomi says, "Turn back, my daughters; why do you go with me? Are there yet to me sons in my bowels that they have been to you for husbands? 12Turn back, my daughters, go, for I am too aged to be to a husband; though I had said, There is for me hope, also, I have been tonight to a husband, and also I have borne sons: 13do you wait for them until they grow up? Do you shut yourselves up for them, not to be to a husband? No, my daughters, for more bitter to me than to you, for the hand of YHWH has gone out against me." 14And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisses her mother-in-law, and Ruth has cleaved to her.15And she says, "Behold, your sister-in-law has turned back to her people, and to her god, turn back after your sister-in-law."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Orpah: Genesis 31:28, Genesis 31:55, 1 Kings 19:20, Matthew 10:37, Matthew 19:22, Mark 10:21, Mark 10:22, 2 Timothy 4:10

but Ruth: The LXX add, ךבי ונוףפסורום ויע פןם כבןם בץפחע, "and returned to her own people." The Vulgate, Syriac, and Arabic are to the same purpose. It seems a very natural addition, and agrees with the assertion in the next verse; and is accordingly adopted by Houbigant as a part of the text. Deuteronomy 4:4, Deuteronomy 10:20, Proverbs 17:17, Proverbs 18:24, Isaiah 14:1, Zechariah 8:23, Matthew 16:24, John 6:66-69, Acts 17:34, Hebrews 10:39

Reciprocal: Genesis 34:3 - soul Genesis 45:15 - Moreover Ruth 1:7 - they went Ruth 2:11 - all that 2 Samuel 19:39 - kissed Barzillai

Cross-References

Genesis 1:1
In [the] beginning God created the heavens and the earth,
Genesis 1:2
and the earth was formless and void, and darkness [was] on the face of the deep, and the Spirit of God [was] fluttering on the face of the waters,
Genesis 1:3
and God says, "Let light be"; and light is.
Genesis 1:4
And God sees that the light [is] good, and God separates between the light and the darkness,
Genesis 1:6
And God says, "Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters."
Genesis 1:7
And God makes the expanse, and it separates between the waters which [are] under the expanse, and the waters which [are] above the expanse: and it is so.
Genesis 1:8
And God calls the expanse "Heavens"; and there is an evening, and there is a morning—[the] second day.
Genesis 1:9
And God says, "Let the waters under the heavens be collected to one place, and let the dry land be seen": and it is so.
Genesis 1:12
And the earth brings forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (whose seed [is] in itself) after its kind; and God sees that [it is] good;
Genesis 1:14
And God says, "Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for appointed times, and for days and years,

Gill's Notes on the Bible

And they lifted up their voice, and wept again,.... Not being able to bear the thought of parting, or that they must be obliged to it:

and Orpah kissed her mother in law; gave her the parting kiss, as the Jews e call it; and which was used by other people f; but not without affection to her, and took her leave of her, as her kiss testified, since it must be so; and being moved by her reasons, and having a greater inclination to her own country than Ruth had; of the kiss at parting, see Genesis 31:28

but Ruth clave unto her; hung about her, would not part from her, but cleaved unto her in body and mind; forsaking her own people, and her father's house; neither the thought of them, nor of her native country, nor of not having an husband, or any likelihood of it, nor of poverty and distress, had any manner of influence upon her, but determined she was to go and abide with her.

e Bereshit Rabba, sect. 70. fol. 62. 4. Shemot, sect. 5. fol. 94. 4. f "----discedens oscula nulla dedi". Ovid. ep. 3. ver. 14.

Barnes' Notes on the Bible

The kiss at parting as well as at meeting is the customary friendly and respectful salutation in the East. The difference between mere kindness of manner and self-sacrificing love is most vividly depicted in the words and conduct of the two women. Ruth’s determination is stedfast to cast in her lot with the people of the Lord (compare the marginal references and Matthew 15:22-28).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 1:14. And Orpah kissed her mother-in-law — The Septuagint add, Και επεστρεψεν εις τον λαον αυτης, And returned to her own people. The Vulgate, Syrian, and Arabic, are to the same purpose.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile