Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Ruth 1:18
And she sees that she is strengthening herself to go with her, and she ceases to speak to her;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped talking to her.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped talking to her.
Hebrew Names Version
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
King James Version
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
Lexham English Bible
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
English Standard Version
And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
New Century Version
When Naomi saw that Ruth had firmly made up her mind to go with her, she stopped arguing with her.
When Naomi saw that Ruth had firmly made up her mind to go with her, she stopped arguing with her.
New English Translation
When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her.
When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her.
Amplified Bible
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
New American Standard Bible
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her about it.
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her about it.
Geneva Bible (1587)
Whe she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking vnto her.
Whe she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking vnto her.
Legacy Standard Bible
So she saw that she was determined to go with her, and she said no more to her.
So she saw that she was determined to go with her, and she said no more to her.
Contemporary English Version
When Naomi saw that Ruth had made up her mind to go with her, she stopped urging her to go back.
When Naomi saw that Ruth had made up her mind to go with her, she stopped urging her to go back.
Complete Jewish Bible
When Na‘omi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
When Na‘omi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
Darby Translation
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
Easy-to-Read Version
Naomi saw that Ruth wanted very much to go with her. So Naomi stopped arguing with her.
Naomi saw that Ruth wanted very much to go with her. So Naomi stopped arguing with her.
George Lamsa Translation
When Naomi saw that she was determined to go with her, then she ceased from urging her to go back.
When Naomi saw that she was determined to go with her, then she ceased from urging her to go back.
Good News Translation
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
Literal Translation
And she saw that she had made herself strong to go with her; and she ceased to speak to her.
And she saw that she had made herself strong to go with her; and she ceased to speak to her.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan she sawe, that she was stedfastly mynded to go with her, she spake nomore to her therof.
Now whan she sawe, that she was stedfastly mynded to go with her, she spake nomore to her therof.
American Standard Version
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
Bible in Basic English
And when she saw that Ruth was strong in her purpose to go with her she said no more.
And when she saw that Ruth was strong in her purpose to go with her she said no more.
Bishop's Bible (1568)
When she sawe that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking vnto her.
When she sawe that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking vnto her.
JPS Old Testament (1917)
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
King James Version (1611)
When shee sawe that shee was stedfastly minded to goe with her, then shee left speaking vnto her.
When shee sawe that shee was stedfastly minded to goe with her, then shee left speaking vnto her.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Noemin seeing that she was determined to go with her, ceased to speak to her any more.
And Noemin seeing that she was determined to go with her, ceased to speak to her any more.
English Revised Version
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her.
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her.
Berean Standard Bible
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Noemy siy, that Ruth hadde demyde with stidefast soule to go with hir, and sche nolde be ayens hir, nether counseile ferthere turnynge ayen `to her cuntrei men.
Therfor Noemy siy, that Ruth hadde demyde with stidefast soule to go with hir, and sche nolde be ayens hir, nether counseile ferthere turnynge ayen `to her cuntrei men.
Young's Literal Translation
And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;
And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;
Update Bible Version
And when she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
And when she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
Webster's Bible Translation
When she saw that she was steadfastly resolved to go with her, then she left speaking to her.
When she saw that she was steadfastly resolved to go with her, then she left speaking to her.
World English Bible
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
New King James Version
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her.
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her.
New Living Translation
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
New Life Bible
When Naomi saw that Ruth would do nothing but go with her, she said no more to her.
When Naomi saw that Ruth would do nothing but go with her, she said no more to her.
New Revised Standard
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when she saw that, bravely determined, was she to go with her, she ceased entreating her.
And, when she saw that, bravely determined, was she to go with her, she ceased entreating her.
Douay-Rheims Bible
Then Noemi seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends:
Then Noemi seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends:
Revised Standard Version
And when Na'omi saw that she was determined to go with her, she said no more.
And when Na'omi saw that she was determined to go with her, she said no more.
THE MESSAGE
When Naomi saw that Ruth had her heart set on going with her, she gave in. And so the two of them traveled on together to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem the whole town was soon buzzing: "Is this really our Naomi? And after all this time!"
When Naomi saw that Ruth had her heart set on going with her, she gave in. And so the two of them traveled on together to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem the whole town was soon buzzing: "Is this really our Naomi? And after all this time!"
New American Standard Bible (1995)
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
Contextual Overview
6And she rises, she and her daughters-in-law, and turns back from the fields of Moab, for she has heard in the fields of Moab that God has looked after His peopleāto give to them bread. 7And she goes out from the place where she has been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to return to the land of Judah. 8And Naomi says to her two daughters-in-law, "Go, return, each to the house of her mother; YHWH does with you kindness as you have done with the dead, and with me; 9YHWH grants to you, and you find rest each in the house of her husband"; and she kisses them, and they lift up their voice and weep. 10And they say to her, "Surely with you we go back to your people." 11And Naomi says, "Turn back, my daughters; why do you go with me? Are there yet to me sons in my bowels that they have been to you for husbands? 12Turn back, my daughters, go, for I am too aged to be to a husband; though I had said, There is for me hope, also, I have been tonight to a husband, and also I have borne sons: 13do you wait for them until they grow up? Do you shut yourselves up for them, not to be to a husband? No, my daughters, for more bitter to me than to you, for the hand of YHWH has gone out against me." 14And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisses her mother-in-law, and Ruth has cleaved to her. 15And she says, "Behold, your sister-in-law has turned back to her people, and to her god, turn back after your sister-in-law."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
When: Acts 21:14
was stedfastly minded: Heb. strengthened herself, Acts 2:42, Ephesians 6:10
Reciprocal: Daniel 1:8 - purposed 1 Corinthians 15:58 - be ye Colossians 2:5 - and the
Cross-References
Psalms 19:6
From the end of the heavens [is] his going out, || And his revolution [is] to their ends, || And nothing is hid from his heat.
From the end of the heavens [is] his going out, || And his revolution [is] to their ends, || And nothing is hid from his heat.
Jeremiah 31:35
Thus said YHWH, || Who is giving the sun for a light by day, || The statutes of moon and stars for a light by night, || Quieting the sea when its billows roar, || YHWH of Hosts [is] His Name:
Thus said YHWH, || Who is giving the sun for a light by day, || The statutes of moon and stars for a light by night, || Quieting the sea when its billows roar, || YHWH of Hosts [is] His Name:
Gill's Notes on the Bible
When she saw that she was steadfastly minded to go with her,.... That she was strong in her resolutions, and steadfast in her determinations not to go back to her own country, but to go forward with her; and nothing could move her from the firm purpose of her mind, which was what Naomi wanted to make trial of:
then she left speaking unto her: that is, upon that head of returning home; otherwise, no doubt, upon this a close, comfortable, religious conversation ensued, which made their journey the more pleasant and agreeable.