Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Chronicles 14:13

But the Philistynes gat them thither agayne, and scatered them selues beneth in ye valley.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Philistines;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tyre or Tyrus;   Fausset Bible Dictionary - Philistia;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Rephaim, Valley of;   People's Dictionary of the Bible - Rephaim;   Smith Bible Dictionary - Philis'tines;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Once again the Philistines raided in the valley.
Hebrew Names Version
The Pelishtim yet again made a raid in the valley.
King James Version
And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
English Standard Version
And the Philistines yet again made a raid in the valley.
New Century Version
Soon the Philistines attacked the people in the valley again.
New English Translation
The Philistines again raided the valley.
Amplified Bible
The Philistines again made a raid in the valley.
New American Standard Bible
The Philistines carried out yet another raid in the valley.
World English Bible
The Philistines yet again made a raid in the valley.
Geneva Bible (1587)
Againe the Philistims came and spread them selues in the valley.
Legacy Standard Bible
Then the Philistines yet again made a raid in the valley.
Berean Standard Bible
Once again the Philistines raided the valley.
Contemporary English Version
Some time later, the Philistines came back into the hill country and camped in Rephaim Valley.
Complete Jewish Bible
The P'lishtim came up again and raided the valley.
Darby Translation
And the Philistines yet again spread themselves in the valley.
Easy-to-Read Version
The Philistines attacked the people living in the Valley of Rephaim again.
George Lamsa Translation
And the Philistines came up again and encamped in the valley of giants.
Good News Translation
Soon the Philistines returned to the valley and started plundering it again.
Lexham English Bible
Then the Philistines carried out another raid in the valley.
Literal Translation
And yet again the Philistines raided in the valley.
American Standard Version
And the Philistines yet again made a raid in the valley.
Bible in Basic English
Then the Philistines again went out in every direction in the valley.
Bishop's Bible (1568)
And the Philistines came together againe, and russhed into the valley.
JPS Old Testament (1917)
And the Philistines yet again made a raid in the valley.
King James Version (1611)
And the Philistines yet againe spread themselues abroad in the valley.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Philistines once more assembled themselves in the giants’ valley.
English Revised Version
And the Philistines yet again made a raid in the valley.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe another tyme Filisteis felden in, and weren spred abrood in the valei;
Update Bible Version
And the Philistines yet again made a raid in the valley.
Webster's Bible Translation
And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
New King James Version
Then the Philistines once again made a raid on the valley.
New Living Translation
But after a while the Philistines returned and raided the valley again.
New Life Bible
The Philistines fought another surprise battle in the valley.
New Revised Standard
Once again the Philistines made a raid in the valley.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Philistines yet again spread themselves out in the vale.
Douay-Rheims Bible
Another time also the Philistines made an irruption, and spread themselves abroad in the valley.
Revised Standard Version
And the Philistines yet again made a raid in the valley.
Young's Literal Translation
And the Philistines add again, and rush into the valley,
THE MESSAGE
And then the Philistines were back at it again, plundering in the valley. David again prayed to God. God answered, "This time don't attack head-on; circle around and come at them out of the balsam grove. When you hear a sound like shuffling feet in the tops of the balsams, attack; God will be two steps ahead of you, slaughtering the Philistines."
New American Standard Bible (1995)
The Philistines made yet another raid in the valley.

Contextual Overview

8 And whan the Philistynes herde that Dauid was anoynted kynge ouer all Israel, they wente vp all to seke Dauid. Whan Dauid herde that, he wente forth agaynst them. 9 And the Philistynes came, and scatered the selues beneth in ye valley of Rephaim. 10 And Dauid axed councell at God, & sayde: Shal I go vp agaynst the Philistynes? and wilt thou delyuer them in to my hande? The LORDE sayde vnto him: Go vp, and I wil delyuer them in to thy hande. 11 And whan they were gone vp to Baal Prasim, Dauid smote them there. And Dauid sayde: God hath deuyded myne enemies thorow my hande, euen as the water parteth asunder: therfore called they the place Baal Prasim. 12 And there lefte they their goddes. Then commaunded Dauid to burne them with fyre. 13 But the Philistynes gat them thither agayne, and scatered them selues beneth in ye valley. 14 And Dauid axed councell at God agayne. And God sayde vnto him: Thou shalt not go vp behynde them, but turne the from them, that thou mayest come vpon the ouer agaynst the Peertrees. 15 So whan thou hearest aboue vpon the Peertrees the noyse of the goynge, go thou forth then to the batayll: for God is gone forth then before the to smyte the hoost of the Philistynes. 16 And Dauid dyd as God commaunded him. And they smote the hoost of the Philistynes from Gibeon forth vnto Gaser. 17 And Dauids name was noysed out in all londes. And the LORDE caused ye feare of him to come vpo all the Heythen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

yet again: 1 Chronicles 14:9, 2 Samuel 5:22-25, 1 Kings 20:22

Reciprocal: 1 Samuel 23:27 - invaded

Cross-References

Genesis 10:16
Iebusi, Emori, Girgosi,
Genesis 14:24
Saue onely that which the yonge men haue spent, and the men Aner Escol and Mamre, that wente with me, let them take their parte.
Genesis 39:14
she called the folkes in the house, and sayde vnto the: Lo, he hath brought vs in the Hebrue, to do vs shame. He came in here vnto me, to slepe by me: but I cried with loude voyce.
Genesis 40:15
for I was preuely caried out of the lande of the Hebrues, and here also haue I done nothinge, that they shulde haue put me in this dongeon.
Genesis 41:12
Then was there with vs a yonge man an Hebrue, the chefe marshals seruaunt, vnto whom we tolde it, and he declared oure dreames vnto vs, vnto eueryma acordinge to his dreame.
Genesis 43:32
And they brought vnto him by him self, and vnto them by the selues, and to the Egipcians also that ate wt them, by them selues. (For the Egipcians darre not eate bred with the Ebrues, that is an abhominacion vnto them.)
Exodus 2:6
And whan she opened it, she sawe ye childe: and beholde the babe wepte. Then had she pytie vpon it, and sayde: It is one of the Hebrues children.
Exodus 2:11
Vpon a tyme whan Moses was greate, he wente forth vnto his brethren, and loked vpon their burthens, and sawe, that an Egipcia smote one of his brethren ye Hebrues.
Numbers 21:21
And Israel sent messaungers vnto Siho the kynge of the Amorrites, & caused to saye vnto him:
1 Samuel 4:12
Then rane there one of Ben Iamin out of the fore fronte of the battayl, & came vnto Silo the same daye, & had his clothes rente, and had earth vpo his heade.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile