Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Christmas Eve
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 19:14
And Ioab made him forth with ye people that was with him, to fighte agaynst ye Syrians: & they fled before him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Joab and the people with him approached the Arameans for battle, and they fled before him.
Joab and the people with him approached the Arameans for battle, and they fled before him.
Hebrew Names Version
So Yo'av and the people who were with him drew near before the Aram to the battle; and they fled before him.
So Yo'av and the people who were with him drew near before the Aram to the battle; and they fled before him.
King James Version
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
English Standard Version
So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians for battle, and they fled before him.
So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians for battle, and they fled before him.
New Century Version
Then Joab and the army with him went to attack the Arameans, and the Arameans ran away.
Then Joab and the army with him went to attack the Arameans, and the Arameans ran away.
New English Translation
So Joab and his men marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him.
So Joab and his men marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him.
Amplified Bible
So Joab and the people who were with him approached the Arameans for battle, and they fled before him.
So Joab and the people who were with him approached the Arameans for battle, and they fled before him.
New American Standard Bible
So Joab and the people who were with him advanced to battle against the Arameans, and they fled from him.
So Joab and the people who were with him advanced to battle against the Arameans, and they fled from him.
World English Bible
So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians to the battle; and they fled before him.
So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians to the battle; and they fled before him.
Geneva Bible (1587)
So Ioab and the people that was with him, came neere before the Aramites vnto the battel, and they fled before him.
So Ioab and the people that was with him, came neere before the Aramites vnto the battel, and they fled before him.
Legacy Standard Bible
So Joab and the people who were with him drew near before the Arameans for the battle, and they fled before him.
So Joab and the people who were with him drew near before the Arameans for the battle, and they fled before him.
Berean Standard Bible
So Joab and his troops advanced to fight the Arameans, who fled before him.
So Joab and his troops advanced to fight the Arameans, who fled before him.
Contemporary English Version
Joab and his soldiers attacked the Syrians, and the Syrians ran from them.
Joab and his soldiers attacked the Syrians, and the Syrians ran from them.
Complete Jewish Bible
So Yo'av and the people with him went to engage Aram in battle, and they fled before him.
So Yo'av and the people with him went to engage Aram in battle, and they fled before him.
Darby Translation
And Joab and the people that were with him drew near in front of the Syrians to the battle; and they fled before him.
And Joab and the people that were with him drew near in front of the Syrians to the battle; and they fled before him.
Easy-to-Read Version
Joab and the army with him attacked the Aramean army. The Arameans ran away from Joab and his army.
Joab and the army with him attacked the Aramean army. The Arameans ran away from Joab and his army.
George Lamsa Translation
So Joab and the people who were with him drew near against the Arameans to battle, and they fled before him.
So Joab and the people who were with him drew near against the Arameans to battle, and they fled before him.
Good News Translation
Joab and his men advanced to attack, and the Syrians fled.
Joab and his men advanced to attack, and the Syrians fled.
Lexham English Bible
And Joab and the people who were with him drew near before Aram for battle, and they fled before him.
And Joab and the people who were with him drew near before Aram for battle, and they fled before him.
Literal Translation
And Joab and the people with him drew near before Syria to do battle; and they fled before him.
And Joab and the people with him drew near before Syria to do battle; and they fled before him.
American Standard Version
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
Bible in Basic English
So Joab and the people who were with him went forward into the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.
So Joab and the people who were with him went forward into the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.
Bishop's Bible (1568)
So Ioab and the people that were with him, drue nye before the Syrians vnto the battayle: and they fled before him.
So Ioab and the people that were with him, drue nye before the Syrians vnto the battayle: and they fled before him.
JPS Old Testament (1917)
So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle to meet the Arameans; and they fled before him.
So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle to meet the Arameans; and they fled before him.
King James Version (1611)
So Ioab and the people that were with him, drew nigh before the Syrians, vnto the battell; and they fled before him.
So Ioab and the people that were with him, drew nigh before the Syrians, vnto the battell; and they fled before him.
Brenton's Septuagint (LXX)
So Joab and the people that were with him set themselves in battle array against the Syrians, and they fled from them.
So Joab and the people that were with him set themselves in battle array against the Syrians, and they fled from them.
English Revised Version
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Joab yede, and the puple that was with hym, ayens Sirus to batel, and he droof hem awei.
Therfor Joab yede, and the puple that was with hym, ayens Sirus to batel, and he droof hem awei.
Update Bible Version
So Joab and the people that were with him drew near before the Syrians to the battle; and they fled before him.
So Joab and the people that were with him drew near before the Syrians to the battle; and they fled before him.
Webster's Bible Translation
So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians to the battle; and they fled before him.
So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians to the battle; and they fled before him.
New King James Version
So Joab and the people who were with him drew near for the battle against the Syrians, and they fled before him.
So Joab and the people who were with him drew near for the battle against the Syrians, and they fled before him.
New Living Translation
When Joab and his troops attacked, the Arameans began to run away.
When Joab and his troops attacked, the Arameans began to run away.
New Life Bible
So Joab and the men who were with him came near to fight against the Syrians. And the Syrians ran away from him.
So Joab and the men who were with him came near to fight against the Syrians. And the Syrians ran away from him.
New Revised Standard
So Joab and the troops who were with him advanced toward the Arameans for battle; and they fled before him.
So Joab and the troops who were with him advanced toward the Arameans for battle; and they fled before him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did Joab, and all the people who were with him, draw near before the Syrians unto the battle, - and they fled from before him.
Then did Joab, and all the people who were with him, draw near before the Syrians unto the battle, - and they fled from before him.
Douay-Rheims Bible
So Joab and the people that were with him, went against the Syrians to the battle: and he put them to flight.
So Joab and the people that were with him, went against the Syrians to the battle: and he put them to flight.
Revised Standard Version
So Jo'ab and the people who were with him drew near before the Syrians for battle; and they fled before him.
So Jo'ab and the people who were with him drew near before the Syrians for battle; and they fled before him.
Young's Literal Translation
And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, before Aram to battle, and they flee from his face;
And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, before Aram to battle, and they flee from his face;
THE MESSAGE
But when Joab and his soldiers moved in to fight the Arameans, they ran off in full retreat. Then the Ammonites, seeing the Arameans run for dear life, took to their heels and ran from Abishai into the city. So Joab withdrew from the Ammonites and returned to Jerusalem.
But when Joab and his soldiers moved in to fight the Arameans, they ran off in full retreat. Then the Ammonites, seeing the Arameans run for dear life, took to their heels and ran from Abishai into the city. So Joab withdrew from the Ammonites and returned to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him.
So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him.
Contextual Overview
6 Whan the childre of Ammon sawe, that they stynked in ye sighte of Dauid, both Hanun and the children of Ammon sent a thousande taletes of syluer, to hyre charettes and horsmen out of Mesopotamia, out of Maecha and out of Zoba: 7 and hyred two and thirtie thousande charettes, & ye kynge of Maecha with his people, which came & pitched their tentes before Medba. And the children of Ammon gathered them selues together out of their cities, and came to the battayll. 8 Whan Dauid herde that, he sent Ioab thither with all the hoost of the men of armes. 9 And the childre of Ammon were gone forth, and prepared them selues to the battayll before the gate of the cite. But the kynges yt were come, kepte them asyde in the felde. 10 Now wha Ioab sawe that the battayll was agaynst him both before and behynde, he chose of all the best yonge men in Israel, and prepared him selfe agaynst ye Syrians. 11 As for ye residue of the people, he put them vnder the hande of Abisai his brother, that they shulde prepare them selues agaynst the children of Ammon, 12 and he sayde: Yf ye Syrias be to mightie for me, helpe thou me: but yf the childre of Ammon be to stroge for ye, I shall helpe the: 13 take a good corage vnto the, and let vs quyte oure selues manly for oure people and for the cities of oure God: neuertheles the LORDE do what pleaseth him. 14 And Ioab made him forth with ye people that was with him, to fighte agaynst ye Syrians: & they fled before him. 15 And whan the children of Ammon sawe yt the Syrians fled, they fled also before Abisai his brother, and wente in to the cite. And Ioab came to Ierusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they fled: 1 Kings 20:13, 1 Kings 20:19-21, 1 Kings 20:28-30, 2 Chronicles 13:5-16, Jeremiah 46:15, Jeremiah 46:16
Reciprocal: 2 Samuel 10:13 - they fled 1 Chronicles 19:18 - fled before Israel
Cross-References
Genesis 19:4
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:12
And ye men saide vnto Lot: Hast thou yet here eny sonne in lawe, or sonnes or doughters? Who so euer belongeth vnto the in the cite, brynge him out of this place:
And ye men saide vnto Lot: Hast thou yet here eny sonne in lawe, or sonnes or doughters? Who so euer belongeth vnto the in the cite, brynge him out of this place:
Genesis 19:14
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:28
and turned his face towarde Sodoma and Gomorra, and all ye londe of that countre, and loked. And beholde, there rose vp a smoke from ye countre, as it had bene ye smoke of a fornace.
and turned his face towarde Sodoma and Gomorra, and all ye londe of that countre, and loked. And beholde, there rose vp a smoke from ye countre, as it had bene ye smoke of a fornace.
Genesis 19:30
And Lot departed out of Zoar, and dwelt in the mountaynes with both his daughters (for he was afrayed to tary at Zoar) and so remayned he in a caue wt both his daughters.
And Lot departed out of Zoar, and dwelt in the mountaynes with both his daughters (for he was afrayed to tary at Zoar) and so remayned he in a caue wt both his daughters.
Exodus 9:21
but loke whose hertes regarded not the worde of ye LORDE, left their seruauntes and catell in the felde.
but loke whose hertes regarded not the worde of ye LORDE, left their seruauntes and catell in the felde.
Exodus 12:31
And he called for Moses and Aaron in ye night, and sayde: Get you vp, and departe out fro my people, ye and the children of Israel: go youre waye, and serue the LORDE, as ye haue sayde:
And he called for Moses and Aaron in ye night, and sayde: Get you vp, and departe out fro my people, ye and the children of Israel: go youre waye, and serue the LORDE, as ye haue sayde:
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".