Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 23:11
Iahath was the first, Sina the seconde. As for Ieus and Bria, they had not many childre, therfore were they couted but for one fathers house.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jahath was the first and Zizah was the second; however, Jeush and Beriah did not have many sons, so they became one family and received a single assignment.
Jahath was the first and Zizah was the second; however, Jeush and Beriah did not have many sons, so they became one family and received a single assignment.
Hebrew Names Version
Yachat was the chief, and Zizah the second: but Ye`ush and Beri`ah didn't have many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
Yachat was the chief, and Zizah the second: but Ye`ush and Beri`ah didn't have many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
King James Version
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house.
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house.
English Standard Version
Jahath was the chief, and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, therefore they became counted as a single father's house.
Jahath was the chief, and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, therefore they became counted as a single father's house.
New Century Version
Jahath was the first son, and Ziza was the second son. But Jeush and Beriah did not have many children, so they were counted as if they were one family.
Jahath was the first son, and Ziza was the second son. But Jeush and Beriah did not have many children, so they were counted as if they were one family.
New English Translation
Jahath was the oldest and Zizah the second oldest. Jeush and Beriah did not have many sons, so they were considered one family with one responsibility.
Jahath was the oldest and Zizah the second oldest. Jeush and Beriah did not have many sons, so they were considered one family with one responsibility.
Amplified Bible
Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons [not enough for a father's house or clan], so they were [counted together] as one father's household, one working group.
Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons [not enough for a father's house or clan], so they were [counted together] as one father's household, one working group.
New American Standard Bible
Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father's household, one group for duty.
Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father's household, one group for duty.
World English Bible
Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah didn't have many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah didn't have many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
Geneva Bible (1587)
And Iahath was the chiefe, and Zizah the seconde, but Ieush and Beriah had not many sonnes: therfore they were in the families of their father, counted but as one.
And Iahath was the chiefe, and Zizah the seconde, but Ieush and Beriah had not many sonnes: therfore they were in the families of their father, counted but as one.
Legacy Standard Bible
Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father's household, one unit.
Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father's household, one unit.
Berean Standard Bible
Jahath was the first and Zizah was the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they were counted as one family and received a single assignment.
Jahath was the first and Zizah was the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they were counted as one family and received a single assignment.
Complete Jewish Bible
Yachat was the chief and Zizah the second, then Ye‘ush and B'ri‘ah, who did not have many descendants and were therefore counted as one clan.
Yachat was the chief and Zizah the second, then Ye‘ush and B'ri‘ah, who did not have many descendants and were therefore counted as one clan.
Darby Translation
And Jahath was the head, and Ziza the second; and Jeush and Beriah had not many sons: as father's house, therefore, they were reckoned as one.
And Jahath was the head, and Ziza the second; and Jeush and Beriah had not many sons: as father's house, therefore, they were reckoned as one.
Easy-to-Read Version
Jahath was the oldest son and Ziza was the second son. But Jeush and Beriah did not have many children. So Jeush and Beriah were counted like one family.
Jahath was the oldest son and Ziza was the second son. But Jeush and Beriah did not have many children. So Jeush and Beriah were counted like one family.
George Lamsa Translation
And Nahat was his first-born, Zabda the second; but Jeush and Beriah did not have many sons; therefore they were included in their fathers family as one.
And Nahat was his first-born, Zabda the second; but Jeush and Beriah did not have many sons; therefore they were included in their fathers family as one.
Lexham English Bible
And Jahath was the chief, and Zizah the second, but Jeush and Beriah did not have many sons. They were enrolled as one for the house of a father.
And Jahath was the chief, and Zizah the second, but Jeush and Beriah did not have many sons. They were enrolled as one for the house of a father.
Literal Translation
And Jahath was the head, and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons. And they were in one roster, a father's house.
And Jahath was the head, and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons. And they were in one roster, a father's house.
American Standard Version
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
Bible in Basic English
Jahath was the chief and Zizah the second; but Jeush and Beriah had only a small number of sons, so they were grouped together as one family.
Jahath was the chief and Zizah the second; but Jeush and Beriah had only a small number of sons, so they were grouped together as one family.
Bishop's Bible (1568)
And Iahath was the chiefe, Ziza the seconde: but Ieus, and Beria had not many sonnes, therfore they were in one reckening according to their fathers housholde, reckened for one auncient housholde.
And Iahath was the chiefe, Ziza the seconde: but Ieus, and Beria had not many sonnes, therfore they were in one reckening according to their fathers housholde, reckened for one auncient housholde.
JPS Old Testament (1917)
And Jahath was the chief, and Zizah the second; but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
And Jahath was the chief, and Zizah the second; but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
King James Version (1611)
And Iahath was the chiefe, and Ziza the second: but Ieush and Beriah had not many sonnes: therefore they were in one reckoning, according to their fathers house.
And Iahath was the chiefe, and Ziza the second: but Ieush and Beriah had not many sonnes: therefore they were in one reckoning, according to their fathers house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jeth was the chief, and Ziza the second: and Joas and Beria did not multiply sons, and they became only one reckoning according to the house of their father.
And Jeth was the chief, and Ziza the second: and Joas and Beria did not multiply sons, and they became only one reckoning according to the house of their father.
English Revised Version
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers’ house in one reckoning.
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers’ house in one reckoning.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Leeth was the formere, and Ziza the secounde; forsothe Yaus and Baria hadden not ful many sones, and therfor thei weren rikenyd in o meynee and oon hows.
Sotheli Leeth was the formere, and Ziza the secounde; forsothe Yaus and Baria hadden not ful many sones, and therfor thei weren rikenyd in o meynee and oon hows.
Update Bible Version
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah did not have many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah did not have many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
Webster's Bible Translation
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to [their] father's house.
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to [their] father's house.
New King James Version
Jahath was the first and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons; therefore they were assigned as one father's house.
Jahath was the first and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons; therefore they were assigned as one father's house.
New Living Translation
Jahath was the family leader, and Ziza was next. Jeush and Beriah were counted as a single family because neither had many sons.
Jahath was the family leader, and Ziza was next. Jeush and Beriah were counted as a single family because neither had many sons.
New Life Bible
Jahath was the first, and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons, so they were numbered together as one father's house.
Jahath was the first, and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons, so they were numbered together as one father's house.
New Revised Standard
Jahath was the chief, and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they were enrolled as a single family.
Jahath was the chief, and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they were enrolled as a single family.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jahath was chief, and Zizah the second, - but, Jeush and Beriah, had not many sons, so they became an ancestral house, by one reckoning.
And Jahath was chief, and Zizah the second, - but, Jeush and Beriah, had not many sons, so they became an ancestral house, by one reckoning.
Douay-Rheims Bible
And Leheth was the first, Ziza the second: but Jaus and Baria had not many children, and therefore they were counted in one family, and in one house.
And Leheth was the first, Ziza the second: but Jaus and Baria had not many children, and therefore they were counted in one family, and in one house.
Revised Standard Version
Jahath was the chief, and Zizah the second; but Je'ush and Beri'ah had not many sons, therefore they became a father's house in one reckoning.
Jahath was the chief, and Zizah the second; but Je'ush and Beri'ah had not many sons, therefore they became a father's house in one reckoning.
Young's Literal Translation
And Jahath is the head, and Zizah the second, and Jeush and Beriah have not multiplied sons, and they become the house of a father by one numbering.
And Jahath is the head, and Zizah the second, and Jeush and Beriah have not multiplied sons, and they become the house of a father by one numbering.
New American Standard Bible (1995)
Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father's household, one class.
Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father's household, one class.
Contextual Overview
1 So Dauid made Salomon his sonne kynge ouer Israel, whan he himselfe was olde, and had lyued ynough. 2 And Dauid gathered all the rulers in Israel together, and the prestes & Leuites, 3 to nombre ye Leuites from thirtie yeare olde & aboue. And ye nombre of the (which were stroge men) fro heade to heade, was eight and thirtie thousande: 4 of whom there were foure & twentie thousande, which dyd their diligence in the worke ouer ye house of the LORDE, and sixe thousande officers and Iudges, 5 and foure thousande porters, & foure thousande that songe prayses vnto ye LORDE with instrumentes, which he had made to synge prayse with all. 6 And Dauid made the ordinaunce amonge the children of Leui, namely amoge Gerson, Kahath & Merari. 7 The Gersonites were: Laedan and Simei. 8 The children of Laedan: the first, Iehiel, Sethan, and Ioel, these thre. 9 The children of Simei were: Salomith, Hasiel and Haran, these thre. These were the chefe amonge the fathers of Laedan. 10 These also were the children of Simei: Iahath, Sina, Ieus and Bria, these foure were Simeis children also.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Zizah: 1 Chronicles 23:10
had not many sons: Heb. did not multiply sons
Cross-References
Genesis 23:6
O heare lorde, thou art a prynce of God amonge vs: bury thy dead in the best of oure sepulcres, there shall none of vs forbyd ye, that thou shuldest not bury thy deed in his sepulcre.
O heare lorde, thou art a prynce of God amonge vs: bury thy dead in the best of oure sepulcres, there shall none of vs forbyd ye, that thou shuldest not bury thy deed in his sepulcre.
Genesis 23:7
Then Abraham stode vp, and thanked the people of ye londe: namely the Hethites.
Then Abraham stode vp, and thanked the people of ye londe: namely the Hethites.
Genesis 23:12
Then Abraham thanked the people of the londe,
Then Abraham thanked the people of the londe,
Genesis 23:18
for Abrahams owne good, with all the trees of the felde also rounde aboute, in the sight of the Hethites, and of all that go out and in at the gates of his cite.
for Abrahams owne good, with all the trees of the felde also rounde aboute, in the sight of the Hethites, and of all that go out and in at the gates of his cite.
Genesis 23:20
So the felde and the caue therin was made sure of the Hethites vnto Abraham, for a possession to bury in.
So the felde and the caue therin was made sure of the Hethites vnto Abraham, for a possession to bury in.
Numbers 35:30
The deed slayer shal be slayne at ye mouth of witnesses. One witnesse shal not answere ouer a soule to death.
The deed slayer shal be slayne at ye mouth of witnesses. One witnesse shal not answere ouer a soule to death.
Deuteronomy 17:6
At the mouth of two or thre witnesses shal he dye, that is worthy of death. At the mouth of one witnes shal he not dye.
At the mouth of two or thre witnesses shal he dye, that is worthy of death. At the mouth of one witnes shal he not dye.
Deuteronomy 19:15
One witnesse shal not stonde vp alone agaynst a man, ouer eny trespace or synne, what maner of synne so euer it be, yt a man can do, but in the mouth of two or thre witnesses shal euery matter be stablished.
One witnesse shal not stonde vp alone agaynst a man, ouer eny trespace or synne, what maner of synne so euer it be, yt a man can do, but in the mouth of two or thre witnesses shal euery matter be stablished.
Ruth 4:1
Boos wente vp to ye gate, and sat him downe there: & beholde, whan ye nye kynsman wente by, Boos spake vnto him, & sayde: Come & syt the downe here (and called him by his name.) And he came & sat him downe,
Boos wente vp to ye gate, and sat him downe there: & beholde, whan ye nye kynsman wente by, Boos spake vnto him, & sayde: Come & syt the downe here (and called him by his name.) And he came & sat him downe,
Ruth 4:4
therfore thoughte I to shewe it before thine eares, & to tell the: Yf thou wilt redeme it, then bye it before the citesyns & before the Elders of my people: but yf thou wylt not redeme it, then tell me, yt I maie knowe: for there is no nye kynsma excepte thou, and I nexte after the. He sayde: I wil redeme it.
therfore thoughte I to shewe it before thine eares, & to tell the: Yf thou wilt redeme it, then bye it before the citesyns & before the Elders of my people: but yf thou wylt not redeme it, then tell me, yt I maie knowe: for there is no nye kynsma excepte thou, and I nexte after the. He sayde: I wil redeme it.
Gill's Notes on the Bible
And Jahath was the chief,.... The prince and head of a family:
and Ziza the second; the same with Zina in 1 Chronicles 23:10, and is there read Ziza in the Septuagint and Vulgate Latin versions:
but Jeush and Beriah had not many sons; so as to constitute distinct families:
therefore they were in one reckoning, according to their father's house; made one family with their brethren.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 23:11. Therefore they were in one reckoning — The family of Shimei, being small, was united with that of Laadan, that the two families might do that work which otherwise belonged to one, but which would have been too much for either of these separately.