Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 6:17
These are the names of the children of Gerson: Libni and Semei.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
These are the names of Gershom’s sons: Libni and Shimei.
These are the names of Gershom’s sons: Libni and Shimei.
Hebrew Names Version
These are the names of the sons of Gershom: Livni and Shim`i.
These are the names of the sons of Gershom: Livni and Shim`i.
King James Version
And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
English Standard Version
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
New Century Version
The names of Gershon's sons were Libni and Shimei.
The names of Gershon's sons were Libni and Shimei.
New English Translation
These are the names of the sons Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons Gershom: Libni and Shimei.
Amplified Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
New American Standard Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
World English Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Geneva Bible (1587)
And these be the names of the sonnes of Gershom, Libni, and Shimei.
And these be the names of the sonnes of Gershom, Libni, and Shimei.
Legacy Standard Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Berean Standard Bible
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Contemporary English Version
Gershon was the father of Libni and Shimei.
Gershon was the father of Libni and Shimei.
Complete Jewish Bible
They served as singers before the tabernacle of the tent of meeting, until Shlomo had built the house of Adonai in Yerushalayim; and they carried out their tasks in a prescribed order.
They served as singers before the tabernacle of the tent of meeting, until Shlomo had built the house of Adonai in Yerushalayim; and they carried out their tasks in a prescribed order.
Darby Translation
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Easy-to-Read Version
The names of Gershon's sons were Libni and Shimei.
The names of Gershon's sons were Libni and Shimei.
George Lamsa Translation
And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
Good News Translation
Each of them also had sons. Gershon was the father of Libni and Shimei;
Each of them also had sons. Gershon was the father of Libni and Shimei;
Lexham English Bible
Now these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Now these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Literal Translation
And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
American Standard Version
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Bible in Basic English
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Bishop's Bible (1568)
And these be the names of the sonnes of Gersom: Libni, and Simhi.
And these be the names of the sonnes of Gersom: Libni, and Simhi.
JPS Old Testament (1917)
And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they took their station at their service according to their order.
And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they took their station at their service according to their order.
King James Version (1611)
And these be the names of the sonnes of Gershom: Libni, & Shimei.
And these be the names of the sonnes of Gershom: Libni, & Shimei.
Brenton's Septuagint (LXX)
And these are the names of the sons of Gedson; Lobeni, and Semei.
And these are the names of the sons of Gedson; Lobeni, and Semei.
English Revised Version
And these be the names of the sons of Gershom; Libni and Shimei.
And these be the names of the sons of Gershom; Libni and Shimei.
Wycliffe Bible (1395)
And these weren the names of the sones of Gerson; Lobeni, and Semei.
And these weren the names of the sones of Gerson; Lobeni, and Semei.
Update Bible Version
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Webster's Bible Translation
And these [are] the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
And these [are] the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
New King James Version
These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
New Living Translation
The descendants of Gershon included Libni and Shimei.
The descendants of Gershon included Libni and Shimei.
New Life Bible
The names of the sons of Gershom were Libni and Shimei.
The names of the sons of Gershom were Libni and Shimei.
New Revised Standard
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, these, are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei.
And, these, are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei.
Douay-Rheims Bible
And these are the names of the sons of Gerson: Lobni and Semei.
And these are the names of the sons of Gerson: Lobni and Semei.
Revised Standard Version
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shim'e-i.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shim'e-i.
Young's Literal Translation
And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
New American Standard Bible (1995)
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Contextual Overview
1 The children of Leui were, Gerson, Kahath and Merari. 2 The childre of Kahath were, Amram, Iezeher, Hebron and Vsiel. 3 The children of Amram were, Aaron, Moses and Miriam. The children of Aaro were, Nadab, Abihu, Eleasar and Ithamar. 4 Eleasar begat Phineas. Phineas begat Abisua. 5 Abisua begat Buki. Buki begat Vsi. 6 Vsi begat Serahia. Serahia begat Meraioth. 7 Meraioth begat Amaria. Amaria begat Achitob. 8 Achitob begat Sadoc. Sadoc begat Ahimaas. 9 Ahimaas begat Asaria. Asaria begat Iohanan. 10 Iohana begat Asaria: for he was prest in the house yt Salomon buylded at Ierusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the sons of Gershom: 1 Chronicles 23:7, Numbers 3:18, Numbers 3:21
Shimei: Exodus 6:17, Shimi
Reciprocal: 1 Chronicles 6:20 - Libni 1 Chronicles 6:43 - Gershom 1 Chronicles 26:21 - Laadan 2 Chronicles 29:12 - of the Gershonites
Cross-References
Genesis 2:7
And ye LORDE God shope man eue of the moulde of the earth, & brethed in to his face ye breth of life. And so was man made a lyuynge soule.
And ye LORDE God shope man eue of the moulde of the earth, & brethed in to his face ye breth of life. And so was man made a lyuynge soule.
Genesis 6:3
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Genesis 6:4
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
Genesis 6:7
and sayde: I wyll destroye man kynde which I haue made, from the earth: both man, beest, worme, and foule vnder the heauen: for it repenteth me, that I haue made them.
and sayde: I wyll destroye man kynde which I haue made, from the earth: both man, beest, worme, and foule vnder the heauen: for it repenteth me, that I haue made them.
Genesis 6:12
Then God loked vpon ye earth: and lo, it was corrupte (for all flesh had corrupte his waye vpon the earth.)
Then God loked vpon ye earth: and lo, it was corrupte (for all flesh had corrupte his waye vpon the earth.)
Genesis 6:13
Then sayde God vnto Noe: The. ende of all flesh is come before me, for the earth is full of myschefe before them. And lo, I wyll destroye them with the earth.
Then sayde God vnto Noe: The. ende of all flesh is come before me, for the earth is full of myschefe before them. And lo, I wyll destroye them with the earth.
Genesis 6:14
Make the an Arcke of Pyne tre, and make chambers in it, and pitch it within and without with pitch
Make the an Arcke of Pyne tre, and make chambers in it, and pitch it within and without with pitch
Genesis 6:20
Of foules after their kynde, of beastes after their kynde, and of all maner wormes of the earth after their kinde. Of euery one of these shal there a payre go in vnto the, that they maye lyue.
Of foules after their kynde, of beastes after their kynde, and of all maner wormes of the earth after their kinde. Of euery one of these shal there a payre go in vnto the, that they maye lyue.
Genesis 6:21
And thou shalt take vnto the all maner of meate that maye be eaten, and shalt laye it vp in stoare by the, that it maye be meate for the and them.
And thou shalt take vnto the all maner of meate that maye be eaten, and shalt laye it vp in stoare by the, that it maye be meate for the and them.
Genesis 6:22
And Noe dyd acordinge to all that God commaunded him.
And Noe dyd acordinge to all that God commaunded him.
Gill's Notes on the Bible
:-