Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Chronicles 7:4

And with them amonge their kynred in the house of their fathers there were ready harnessed men of warre to the battayll, sixe and thirtie thousande: for they had many wiues and children.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Armies;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Issachar;   Joel;   Holman Bible Dictionary - Occupations and Professions in the Bible;   Zadok;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Issachar ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Marriage;   The Jewish Encyclopedia - Issachar, Tribe of;   Polygamy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Along with them, they had 36,000 troops for battle according to the family records of their ancestral families, for they had many wives and children.
Hebrew Names Version
With them, by their generations, after their fathers' houses, were bands of the host for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
King James Version
And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
English Standard Version
And along with them, by their generations, according to their fathers' houses, were units of the army for war, 36,000, for they had many wives and sons.
New Century Version
Their family history shows they had thirty-six thousand men ready to serve in the army, because they had many wives and children.
New English Translation
According to the genealogical records of their families, they had 36,000 warriors available for battle, for they had numerous wives and sons.
Amplified Bible
With them by their generations according to their fathers' households were 36,000 troops of the army for war, for they had many wives and children.
New American Standard Bible
And with them by their generations according to their fathers' households were thirty-six thousand troops of the army for war; for they had many wives and sons.
World English Bible
With them, by their generations, after their fathers' houses, were bands of the host for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
Geneva Bible (1587)
And with them in their generations after the houshold of their fathers were bandes of men of warre for battel, sixe and thirtie thousand: for they had many wiues and children.
Legacy Standard Bible
With them by their generations according to their fathers' households were 36,000 troops of the army for war, for they had many wives and sons.
Berean Standard Bible
In addition to them, according to their genealogy, they had 36,000 troops for battle, for they had many wives and children.
Contemporary English Version
Their families were so large that they had 36,000 soldiers in their clans.
Complete Jewish Bible
With them, by their generations, in their fathers' clans, were army troops organized for war, 36,000 of them, because they had many women and children.
Darby Translation
And with them by their generations, according to their fathers' houses, were military bands for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
Easy-to-Read Version
Their family history shows they had 36,000 soldiers ready for war. They had a large family because they had many wives and children.
George Lamsa Translation
And with them by their generations, according to their fathers house, were valiant men of war, thirty-six thousand men; for they had many wives and sons.
Good News Translation
They had so many wives and children that their descendants were able to provide 36,000 men for military duty.
Lexham English Bible
And in addition to them, according to their generations, according to the house of their fathers, were troops of the army for war: thirty-six thousand. For they had many wives and sons.
Literal Translation
And with them, by their generations, according to their fathers' house, were bands of soldiers for war, thirty six thousand; for they multiplied wives and sons.
American Standard Version
And with them, by their generations, after their fathers' houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand; for they had many wives and sons.
Bible in Basic English
And with them, recorded in generations by their families, were bands of fighting-men, thirty-six thousand of them, for they had a great number of wives and sons.
Bishop's Bible (1568)
And with them in their generations after the houshold of their fathers, were sixe and thirtie thousande souldiers and valiaunt men of warre: For they had many wyues and sonnes.
JPS Old Testament (1917)
And with them, by their generations, after their fathers' houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand; for they had many wives and sons.
King James Version (1611)
And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of souldiers for warre, sixe and thirtie thousand men: for they had many wiues and sonnes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And with them, according to their generations, according to the houses of their families, were men mighty to set armies in array for war, thirty and six thousand, for they had multiplied their wives and children.
English Revised Version
And with them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand: for they had many wives and sons.
Wycliffe Bible (1395)
And with hem weren bi her meynees and puplis, sixe and thretti thousynde strongeste men gird to batel; for thei hadden many wyues and sones.
Update Bible Version
And with them, by their generations, after their fathers' houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand; for they had many wives and sons.
Webster's Bible Translation
And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
New King James Version
And with them, by their generations, according to their fathers' houses, were thirty-six thousand troops ready for war; for they had many wives and sons.
New Living Translation
All of them had many wives and many sons, so the total number of men available for military service among their descendants was 36,000.
New Life Bible
With them by their families and by their fathers' houses were 36,000 men ready to fight. For they had many wives and sons.
New Revised Standard
and along with them, by their generations, according to their ancestral houses, were units of the fighting force, thirty-six thousand, for they had many wives and sons.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, with them by their generations, pertaining to their ancestral house, were bands of a host for war, thirty-six thousand, - for they had many wives and sons;
Douay-Rheims Bible
And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.
Revised Standard Version
and along with them, by their generations, according to their fathers' houses, were units of the army for war, thirty-six thousand, for they had many wives and sons.
Young's Literal Translation
And beside them, by their generations, of the house of their fathers, [are] troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;
New American Standard Bible (1995)
With them by their generations according to their fathers' households were 36,000 troops of the army for war, for they had many wives and sons.

Contextual Overview

1 The children of Isachar were, Thola, Pua, Iasub and Simrom, these foure. 2 The children of Thola were, Vsi, Rephaia, Ieriel, Iahemai and Iebsam and Samuel, heades in the house of their fathers of Thola, & mightie men in their kynred, in nombre in the tyme of Dauid, two and twentye thousande and sixe hundreth. 3 The children of Vsi were, Iesrahia. The children of Iesrahia were, Michael, and Obedia, Ioel and Iesia: all these fyue were heades. 4 And with them amonge their kynred in the house of their fathers there were ready harnessed men of warre to the battayll, sixe and thirtie thousande: for they had many wiues and children. 5 And the mightie men of their brethren in all the kynreds of Isachar, were seue and foure score thousande, and were all nombred. 6 The children of BenIamin, were, Bela, Becher, and Iedieel, these thre. 7 The children of Bela, were, Ezbon, Vsi, Vsiel, Ieremoth & Iri, these fyue, heades in ye house of their fathers, mightie men: and were nombred two & twentie thousande and foure and thyrtie. 8 The childre of Becher were, Semira, Ioas Elieser, Elioenai, Amri, Ieremoth, Abia, Anathot & Alameh, all these were the children of Becher, 9 and were rekened in their kinreds after the heades in the house of their fathers, valeaunt men, twentie thousande, and two hundreth. 10 The children of Iedieel were Bilhan. The childre of Bilhan were, Ieus, BenIamin, Ehud, Cnaena, Sethan, Tharsis and Ahisahar,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Chronicles 12:32

Reciprocal: 1 Chronicles 7:2 - whose number

Cross-References

Genesis 2:5
before there was eny twygg vpon earth, and or euer there grew eny grene herbe vpon the felde. For the LORDE God had yet sent no rayne vpon ye earth, nether was there eny man to tylle the earth.
Genesis 6:3
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Genesis 6:7
and sayde: I wyll destroye man kynde which I haue made, from the earth: both man, beest, worme, and foule vnder the heauen: for it repenteth me, that I haue made them.
Genesis 6:13
Then sayde God vnto Noe: The. ende of all flesh is come before me, for the earth is full of myschefe before them. And lo, I wyll destroye them with the earth.
Genesis 6:17
For lo, I wyll bringe a floude of water vpon the earth, to destroye all flesh (wherin the breth of life is) vnder the heaue: All that is vpon earth, shal perishe.
Genesis 7:10
And whan the seuen dayes were past, the water floude came vpon the earth.
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeare of Noes age, vpon the seuentene daye of the seconde moneth, that same daye were all ye fountaynes of the greate depe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened,
Genesis 7:12
and there came a rayne vpon ye earth fourtie dayes and fourtie nightes.
Genesis 7:17
Then came the water floude fourtie dayes vpon the earth, and the water increased, and bare vp the Arcke, and lift it vp ouer ye earth.
Genesis 7:21
Then all flesh that crepte vpon earth, perished, both foules, catell, beastes, and all yt moued vpon earth, and all men.

Gill's Notes on the Bible

And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war,.... Companies of men of military courage and skill, who could and did go out to war upon occasion:

six and thirty thousand [men]; besides the 22,600 Tolaites, 1 Chronicles 7:2,

for they had many wives and sons; having many wives, they had many sons; polygamy was the cause of their large numbers; and that they gave into for the sake of the multiplication of Abraham's seed, according to the divine promise.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile