Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Chronicles 9:3

But at Ierusalem dwelt certayne of the children of Iuda, some of the children of Ben Iamin, some of the children of Ephraim and of Manasses.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Manasseh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Ibneiah;   Jeroham;   Judea;   Pharez;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adiel;   Chronicles, I;   Meshullam;   Nehemiah, Book of;   Writing;   Smith Bible Dictionary - Jer'oham;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judah, Kingdom of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
These people from the descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh settled in Jerusalem:
Hebrew Names Version
In Yerushalayim lived of the children of Yehudah, and of the children of Binyamin, and of the children of Efrayim and Menashsheh:
King James Version
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
English Standard Version
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
New Century Version
People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem. This is a list of those people.
New English Translation
Some from the tribes of Judah, Benjamin, and Ephraim and Manasseh settled in Jerusalem.
Amplified Bible
Some of the sons (people) of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
New American Standard Bible
Some of the sons of Judah, some of the sons of Benjamin, and some of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:
World English Bible
In Jerusalem lived of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
Geneva Bible (1587)
And in Ierusalem dwelt of the children of Iudah, and of the children of Beniamin, & of the children of Ephraim, and Manasseh.
Legacy Standard Bible
And some of the sons of Judah, of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:
Berean Standard Bible
These were some of the descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh who lived in Jerusalem:
Contemporary English Version
People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh settled in Jerusalem.
Complete Jewish Bible
In Yerushalayim lived some descendants of Y'hudah, some descendants of Binyamin and some descendants of Efrayim and of M'nasheh:
Darby Translation
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh:
Easy-to-Read Version
These are the people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh who lived in Jerusalem:
George Lamsa Translation
And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin and of the children of Ephraim and of Manasseh:
Good News Translation
People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh went to live in Jerusalem.
Lexham English Bible
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
Literal Translation
And in Jerusalem lived of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
American Standard Version
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
Bible in Basic English
And in Jerusalem there were living some of the sons of Judah, and of Benjamin, and of Ephraim and Manasseh;
Bishop's Bible (1568)
And in Hierusalem dwelt of the children of Iuda, of the children of Beniamin, and of the children of Ephraim and Manasse:
JPS Old Testament (1917)
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
King James Version (1611)
And in Ierusalem dwelt of the children of Iudah, and of the children of Beniamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there dwelt in Jerusalem some of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasse.
English Revised Version
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh;
Wycliffe Bible (1395)
Of the sones of Juda, and of the sones of Beniamyn, also of the sones of Effraym, and of Manasses;
Update Bible Version
And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
Webster's Bible Translation
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
New King James Version
Now in Jerusalem the children of Judah dwelt, and some of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
New Living Translation
Some of the people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh came and settled in Jerusalem.
New Life Bible
Some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem.
New Revised Standard
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, in Jerusalem, there dwelt, of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, - and of the sons of Ephraim, and Manasseh:
Douay-Rheims Bible
And in Jerusalem dwelt of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and of Manasses.
Revised Standard Version
And some of the people of Judah, Benjamin, E'phraim, and Manas'seh dwelt in Jerusalem:
Young's Literal Translation
And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
THE MESSAGE
Returning to Jerusalem from the families of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh were the following: Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the line of Perez son of Judah; from the Shilonites were Asaiah the firstborn and his sons; from the family of Zerah there was Jeuel. There were 690 in the Judah group.
New American Standard Bible (1995)
Some of the sons of Judah, of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:

Contextual Overview

1 And all Israel were nombred: and beholde, they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda, and now are they caried awaie vnto Babilo for their synne, 2 euen they yt afore dwelt in their possessions and cities, namely Israel, ye prestes, Leuites and Nethinim. 3 But at Ierusalem dwelt certayne of the children of Iuda, some of the children of Ben Iamin, some of the children of Ephraim and of Manasses. 4 Namely of the children of Phares the sonne of Iuda, was Vthai the sonne of Ammihud the sonne of Amri, the sonne of Imri, the sonne of Bani. 5 Of Soloni, Asaia ye first sonne, and his other sonnes. 6 Of the children of Serah, Ieguel and his brethren, sixe hundreth, foure score and ten. 7 Of the children of Ben Iamin, Sallu ye sonne of Mesullam, the sonne of Hodauia, ye sonne of Hasnua. 8 And Iebneia the sonne of Ieroham. And Ela the sonne of Vsi the sonne of Michri. And Mesullam the sonne of Sephatia the sonne of Reguel the sonne of Iebneia. 9 And their brethren in their kinreds nyne hundreth and syxe and fyftye. All these were heades of the fathers in the house of their fathers. 10 Of the prestes: Iedaia, Ioiarib, Iachim,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jerusalem: Nehemiah 11:1, Nehemiah 11:4-9

of the children of Ephraim: 2 Chronicles 11:16, 2 Chronicles 30:11

Cross-References

Genesis 9:1
And God blessed Noe and his sonnes, and sayde vnto them: increace & multiplye, and fyll the earth.
Genesis 9:3
All that moueth and hath life, be youre meate. Euen as the grene herbe, so haue I geue you all.
Genesis 9:5
For the bloude of you wherin youre soule is, wyll I requyre of the hande of all beastes: and the soule of ma wyll I requyre of mans hande, yee euery mans soule of anothers hande.
Genesis 9:12
And God sayde: This is the token of my couenaunt which I haue made betwene me and you, and all lyuynge creatures amonge you for euermore:
Genesis 9:14
so that wha I brynge cloudes vpon the earth, the bowe shal appeare in the cloudes.
Genesis 9:15
And then wyll I thynke vpon my couenaunt betwixte me and you and all lyuynge creatures in all maner of flesh: so that from hence forth there shall nomore come eny floude of water to destroye all flesh.
Genesis 9:21
And dranke of the wyne, and was dronken, and laye vncouered in his tente.
Genesis 9:22
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:25
he sayde: Cursed be Canaan, and a seruaunt of seruauntes be he vnto his brethren.
Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.

Gill's Notes on the Bible

And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin,.... Of which tribes were the largest number that went into, and returned out of, captivity:

and of the children of Ephraim and Manasseh; such of those tribes who had joined the others when Jeroboam introduced his idolatry, or had fled to them when Samaria was besieged and taken by Shalmaneser, and so went into captivity with Judah, and now returned; and as many of them as took the advantage of the proclamation of Cyrus, who were carried captive with the ten tribes.

Barnes' Notes on the Bible

The correspondence and the diversity between the account here and in Nehemiah Nehemiah 11:4-19 are explained by the probability that both writers drew from a common and fuller document. They selected, in some instances, different names, or names which are now different through corruption; and they frequently expressed the genealogies of the same persons differently, both going on the principle of compression by means of omissions, but omitting from their lists different links of the chain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 9:3. And in Jerusalem dwelt — Several of the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh, took advantage of the proclamation of Cyrus to return to Jerusalem, and so mingled with the Israelites, and those to whom Jerusalem had previously appertained; and this was necessary in order to provide a sufficient population for so large a city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile